Hitachi C 7YA Desmontaje de la cuchilla de la sierra Fig, Montaje de la cuchilla de la sierra

Page 59
Fig. 16

 

 

Español

1.

Marque claramente el área de corte deseada

 

 

con líneas en todos los lados. (Consulte la Fig.

 

 

16.)

 

2.

Ajuste la profundidad según el material que

Palanca

 

vaya a cortar.

3.

Empuje la palanca de la cubierta de seguridad

 

 

completamente hacia atrás para que la cuchilla

 

 

quede expuesta como se muestra en la Fig. 16.

 

4.Incline la sierra hacia adelante y alinee la ranura (Fig. 15) con la línea guía premarcada.

5.Suelte la palanca de la cubierta de seguridad. Cuando la cubierta de seguridad entre en

contacto con la superficie de la pieza de trabajo, ésta estará en la posición apropiada para abrirse libremente cuando comience el corte.

6.Sujetando la sierra en posición, con la cuchilla sin contactar la superficie de la pieza de trabajo, apriete el gatillo.

7.Tras alcanzar la sierra la máxima velocidad, baje poco a poco la parte trasera de la sierra hasta que su base se apoye en la superficie de trabajo.

8.Avance la sierra a lo largo de la línea de corte hasta llegar a la esquina.

9.Suelte el gatillo y deje que la cuchilla se pare completamente antes de retirar la cuchilla de la pieza de trabajo.

Nunca, bajo ninguna circunstancia, tire de la sierra hacia atrás mientras se mueva la cuchilla, porque podrá producirse contragolpe.

10.Utilice una sierra de vaivén o una sierra manual para cortar las esquinas.

11.Cuando empiece cada corte nuevo, repita el procedimiento de arriba.

MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA CUCHILLA DE LA SIERRA

ADVERTENCIA:

Para evitar accidentes de gravedad, asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF, y extraiga el enchufe del tomacorriente antes de realizar cualquier ajuste.

1.Desmontaje de la cuchilla de la sierra (Fig. 17)

Para reemplazar la cuchilla de la sierra, empuje la palanca de bloqueo, y luego afloje el perno hexagonal con la llave.

La cuchilla se libera fácilmente.

2.Montaje de la cuchilla de la sierra

(1)Quite completamente las virutas que se hayan acumulado en el husillo, perno y arandela.

Serrer

Aflojar

Llave

Palanca de

 

bloqueo

Fig. 17

 

59

Image 59
Contents Avertissement 7YAContents Important Information Meanings of Signal WordsSafety Rules SafetyUSE Right Tool Remove Adjusting Keys and WrenchesKeep Children Away DON’T Force ToolCarefully Handle Power Tools Check for Live WiresKeep Motor AIR Vent Clean Operate Power Tools AT the Rated VoltageEnglish Do not RUN the SAW While Carrying IT AT Your Side Service and Repairs USE of Extension Cord Double Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users of this ToolName of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Adjustsing the SAW Prior to USE Regulating the guide Rip fence Adjusting the cutting depth FigAdjusting the angle of inclination Pocket Cutting Cutting ProceduresMounting the saw blade Mounting and Dismounting the SAW BladeDismounting the saw blade Fig Mounting the dust bag Dumping sawdust and cleaning the inside of dust bagUSE of Dust BAG USE of Dust GuideMounting the dust guide Maintenance and Inspection Modifications Service parts listStandard Accessories AccessoriesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesRegles DE Securite Lire Tout CE Mode D’EMPLOISecurite SE Vetir Correctement Eloigner LES EnfantsNE PAS Forcer L’OUTIL Utiliser L’OUTIL CorrectGarder Propres LES Events D’AIR DU Moteur Verifier S’IL Y a DES Pieces EndommageesManipuler L’OUTIL Correctement Verifier S’IL Y a DES Fils Sous TensionNE PAS Essuyer LES Parties EN Plastique Avec DU Solvant Manipuler L’OUTIL Motorise Avec PrecautionNE PAS Transporter LA Scie a LA Main Avec LA Lame QUI Tourne NE PAS Essayer DE Tenir LES Sections Courtes À LA Main Fiches Polarisees Service APRES-VENTE ET ReparationsPieces DE Rechange Calibre Minimum DES Cordons Utilisation D’UN Cordon DE RallongeDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Remarque Description FonctionnelleNOM DES Parties Avant L’UTILISATION 11.Vérifier si la lame est serrée Réglage DE LA Scie Avant L’UTILISATIONVérifier le bon fonctionnement du carter de sécurité Sac à poussière ou guide-poussièreRéglage du guide garde de refente Réglage de la profondeur de coupe FigRéglage de l’angle d’inclinaison Procedures DE Coupe Avertissement Montage de la lame Montage ET Demontage DE LA Lame DE ScieDémontage de la lame de scie Fig Fixation du sac à poussière Utilisation DU SAC À Poussière AvertissementNe jamais transporter l’outil par le guide- poussière Utilisation DU GUIDE-POUSSIÈRE AvertissementVérifier les vis de fixation Remplacement dun balai en carboneEntretien ET Inspection Inspection de la lame de sciePrecaucion Liste des pièces de rechangeAccessoires Standard AccessoiresSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteLEA Todas LAS Instrucciones SeguridadNormas DE Seguridad 13. Vístase Adecuadamente Mantenga a LOS Niños AlejadosNo Fuerce LAS Herramientas Utilice LA Herramienta CorrectaCompruebe LOS Cables Activos Preste AtenciónCompruebe LAS Piezas Dañadas Maneje Correctamente LA HerramientaNo Limpie LAS Partes DE Plástico CON Disolvente Maneje CON Cuidado LAS Herramientas EléctricasEspañol Contragolpe No Haga Funcionar LA Sierra Mientras LA Lleve Hacia SU LadoEnchufes Polarizados Servicio Y ReparaciónPiezas DE Reemplazo Utilización DE UN Cable Prolongador Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nota Descripción FunctionalNomenclatura EspecificacionesAntes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Ajuste DE LA Sierra Antes DE Utilizarla Regulación de la guía Guía de corte Ajuste de la profundidad de corte FigAjuste del ángulo de inclinación De corte con la cuchilla de la sierra, utilizando la Procedimientos DE Corte AdvertenciaMontaje de la cuchilla de la sierra Desmontaje de la cuchilla de la sierra FigUSO DE LA Bolsa Para EL Polvo Advertencia PRECA1IÓN USO DE LA Guia Para EL Polvo AdvertenciaInstalación de la guía para el polvo Inspección de la escobillas Fig Mantenimiento E InspecciónInspección de la hoja de sierra Comprobación de los tornillos de montajeModificaciones Lista de repuestosAccesorios OPCIONALES.......de venta por separado Accesorios EstándarPage Page Español Hitachi Koki Canada Co