Hitachi C 7YA USO DE LA Guia Para EL Polvo Advertencia, Instalación de la guía para el polvo

Page 61

USO DE LA GUIA PARA EL POLVO

ADVERTENCIA:

Para evitar accidentes de gravedad, asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF, y extraiga el enchufe del tomacorriente.

La guía para el polvo es un componente que cambia la dirección de descarga del aserrín y no es una herramienta para recolectar polvo. Asegúrese de usar gafas protectoras y una máscara hermética al polvo durante el uso de la guía para el polvo.

PRECA1IÓN:

La guía para el polvo puede cambiar la dirección de descarga. No la apunte nunca en la dirección de las personas.

Nunca transporte la herramienta sujetándola por la guía para el polvo.

1.Instalación de la guía para el polvo

(1)Inserte la boca de empuje de la guía para el polvo en la boca de adaptación del cuerpo. (Fig.21)

(2)Gire la guía para el polvo y apúntela en la dirección deseada para descargar el aserrín. (Fig.22)

Español

Boca de Boca de empuje adaptación

Guía para el polvo

Fig. 21

Fig. 22

61

Image 61
Contents Avertissement 7YAContents Important Information Meanings of Signal WordsSafety Rules SafetyKeep Children Away Remove Adjusting Keys and WrenchesDON’T Force Tool USE Right ToolKeep Motor AIR Vent Clean Check for Live WiresOperate Power Tools AT the Rated Voltage Carefully Handle Power ToolsEnglish Do not RUN the SAW While Carrying IT AT Your Side Service and Repairs USE of Extension Cord Double Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users of this ToolFunctional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation Adjustsing the SAW Prior to USE Adjusting the angle of inclination Adjusting the cutting depth FigRegulating the guide Rip fence Pocket Cutting Cutting ProceduresDismounting the saw blade Fig Mounting and Dismounting the SAW BladeMounting the saw blade USE of Dust BAG Dumping sawdust and cleaning the inside of dust bagUSE of Dust Guide Mounting the dust bagMounting the dust guide Maintenance and Inspection Modifications Service parts listStandard Accessories AccessoriesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesSecurite Lire Tout CE Mode D’EMPLOIRegles DE Securite NE PAS Forcer L’OUTIL Eloigner LES EnfantsUtiliser L’OUTIL Correct SE Vetir CorrectementManipuler L’OUTIL Correctement Verifier S’IL Y a DES Pieces EndommageesVerifier S’IL Y a DES Fils Sous Tension Garder Propres LES Events D’AIR DU MoteurNE PAS Essuyer LES Parties EN Plastique Avec DU Solvant Manipuler L’OUTIL Motorise Avec PrecautionNE PAS Transporter LA Scie a LA Main Avec LA Lame QUI Tourne NE PAS Essayer DE Tenir LES Sections Courtes À LA Main Pieces DE Rechange Service APRES-VENTE ET ReparationsFiches Polarisees Calibre Minimum DES Cordons Utilisation D’UN Cordon DE RallongeDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description FonctionnelleRemarque Avant L’UTILISATION Vérifier le bon fonctionnement du carter de sécurité Réglage DE LA Scie Avant L’UTILISATIONSac à poussière ou guide-poussière 11.Vérifier si la lame est serréeRéglage de l’angle d’inclinaison Réglage de la profondeur de coupe FigRéglage du guide garde de refente Procedures DE Coupe Avertissement Démontage de la lame de scie Fig Montage ET Demontage DE LA Lame DE ScieMontage de la lame Fixation du sac à poussière Utilisation DU SAC À Poussière AvertissementNe jamais transporter l’outil par le guide- poussière Utilisation DU GUIDE-POUSSIÈRE AvertissementEntretien ET Inspection Remplacement dun balai en carboneInspection de la lame de scie Vérifier les vis de fixationPrecaucion Liste des pièces de rechangeAccessoires Standard AccessoiresSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteNormas DE Seguridad SeguridadLEA Todas LAS Instrucciones No Fuerce LAS Herramientas Mantenga a LOS Niños AlejadosUtilice LA Herramienta Correcta 13. Vístase AdecuadamenteCompruebe LAS Piezas Dañadas Preste AtenciónManeje Correctamente LA Herramienta Compruebe LOS Cables ActivosNo Limpie LAS Partes DE Plástico CON Disolvente Maneje CON Cuidado LAS Herramientas EléctricasEspañol Contragolpe No Haga Funcionar LA Sierra Mientras LA Lleve Hacia SU LadoPiezas DE Reemplazo Servicio Y ReparaciónEnchufes Polarizados Utilización DE UN Cable Prolongador Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura Descripción FunctionalEspecificaciones NotaAplicaciones Montaje Y OperaciónAntes DE LA Operación Ajuste DE LA Sierra Antes DE Utilizarla Ajuste del ángulo de inclinación Ajuste de la profundidad de corte FigRegulación de la guía Guía de corte De corte con la cuchilla de la sierra, utilizando la Procedimientos DE Corte AdvertenciaMontaje de la cuchilla de la sierra Desmontaje de la cuchilla de la sierra FigUSO DE LA Bolsa Para EL Polvo Advertencia Instalación de la guía para el polvo USO DE LA Guia Para EL Polvo AdvertenciaPRECA1IÓN Inspección de la hoja de sierra Mantenimiento E InspecciónComprobación de los tornillos de montaje Inspección de la escobillas FigModificaciones Lista de repuestosAccesorios OPCIONALES.......de venta por separado Accesorios EstándarPage Page Español Hitachi Koki Canada Co