Porter-Cable PC1800AG instruction manual Disques de coupe de 115 mm 4 1/2 po, Fonctionnement

Page 38

Disques de ponçage à lamelles de 115 mm (4 1/2 po)

Capot protecteur pour

meule de type 27

Disque de ponçage à

lamelles avec moyeu

intégré

Disques de coupe de 115 mm (4 1/2 po)

Capot protecteur pour

meule de type 27

Bride tournante sur

collet battu non-filetée

Disque de ponçage à

lamelles sans moyeu

Écrou de serrage fileté

Capot protecteur pour

meule de type 1

Bride tournante sur

collet battu

Disque de coupe

abrasif

Capot protecteur pour

meule de type 1

Bride tournante sur collet battu

Disque de coupe

diamant

Écrou de serrage

Écrou de serrage

FONCTIONNEMENT

Détente (figure H et I)

Bouton de verrouillage et détente

L’outil de tronçonnage est muni d’un bouton de verrouillage (2).

Pour verrouiller la détente (1), déplacer le bouton de verrouillage (2) vers l’arrière comme l’illustre la figure H. Lorsque le bouton de verrouillage est mis dans cette position, la détente est verrouillée.

Toujours verrouiller la détente lors du transport ou du rangement de l’outil pour empêcher tout démarrage involontaire.

Pour déverrouiller la détente (1), déplacer le bouton de verrouillage (2) vers l’avant comme l’illustre la figure I. Lorsque le bouton de verrouillage est mis dans cette position, la détente est déverrouillée.

Enfoncer la détente (1) pour mettre le moteur en marche. La relâcher et le moteur s’arrête.

REMARQUE : cet outil n’est doté d’aucun dispositif permettant de verrouiller la détente en position MARCHE et l’outil ne doit jamais être verrouillé dans cette position par quelque moyen que ce soit.

H

I

38

Image 38
Contents Advertencia Léase Este Catalog NumberGeneral Power Tool Safety Warnings Safety Instructions for ALL Operations Causes and Operator Prevention of Kickback Page Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Additional Safety InformationSafety Warnings Specific for Sanding Operations Safety Guidelines Definitions SymbolsImportant Safety Instructions for Battery Chargers Battery CAP Information BAD Battery Charging ProcedureCharger Diagnostics HOT/COLD Pack DelayImportant Charging Notes Leaving the Battery in the ChargerInstalling and Removing the Battery Pack from the Tool Assembly Mounting and Removing GuardSanding Discs Wire Wheels 2 inch 115mm Sanding Flap Discs Mounting NON-HUBBED Wheels Spindle LockMounting and Removing Hubbed Wheels Surface Finishing with Sanding Flap Discs Surface Grinding with Grinding WheelsEdge Grinding with Grinding Wheels Personal Safety Using Sanding Backing PadsPrecautions to Take When Sanding Paint Mounting Sanding Backing PadsMounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Environmental SafetyCleaning and Disposal Mounting Wire CUP Brushes and Wire WheelsMounting Cutting Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Closed Type 1 Guard Maintenance TroubleshootingAccessories Three Year Limited WarrantyService and Repairs Specialnotes for USE with Lithium BatteriesPage DE Catalogue Page Page Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES Opérations Causes DE L’EFFET DE Rebond ET Prévention PAR L’OPÉRATEUR Page Consigne DE Sécurité Supplémentaire Symboles Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsDescription fonctionnelle Lire Toutes LES Directives Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Recommandations EN Matière DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Procédure DE ChargeProblème Avec LE Secteur Pile EN Mauvais ÉtatFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID BLOC-PILES Laissé Dans LE Chargeur Assemblage Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTILPage Meules de 115 mm 4 1/2 po Disques de coupe de 115 mm 4 1/2 po FonctionnementDispositif DE Verrouillage DE LA Broche Assemblage DE Meules Sans MoyeuMeulage DE Chant Avec DES Meules Meules DEMeulage DE Surface Avec DES Meules Finition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage À Lamelles Assemblage DES Tampons Pour LE PonçageSécurité Personnelle Utilisation DES Tampons Pour LE PonçagePrécautions Relatives AU Ponçage DE Peinture Respect DE L’ENVIRONNEMENTNettoyage ET Mise AU Rebut Montage DE Disques DE Coupe Montage ET Utilisation DE Meules Tronçonneuses DE TypeMontage DU Capot Protecteur Fermé DE Type Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Utilisation DE Disques DE CoupeEntretien Nettoyage LubrificationRemarques Spéciales SUR L’EMPLOIAVEC DES Pilesau Lithium LE Sceau SrprcmcDépannage Garantie Limitée DE Trois ANS AccessoiresRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Entretien ET RéparationPage Herramienta inalámbrica de corte de 115 mm 4 1/2 pulgada Catálogo NPage Page Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador Información DE Seguridad Adicional Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES PeligroSímbolos SeguridadDescripción Funcional LEA Todas LAS Instrucciones Procedimiento DE Carga Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Diagnóstico DEL CargadorRetraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Línea DE Potencia CON ProblemasBatería EN MAL Estado Dejar LA Batería EN EL CargadorAccesorios EnsamblajeConexión DEL Mango Lateral Protector DE Montaje Montaje Y Extracción DEL ProtectorFig. E Instalación Abra el cerrojo del Discos para esmerilar de 115 mm 4 1/2 pulgadas Para bloquear el interruptor disparador 1, mueva el Bloqueo DEL EJEMontaje DE Discos SIN Cubo PulgadaAcabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarSeguridad Personal USO DE Almohadillas DE Respaldo Para LijarPrecauciones QUE Debe Tener EN Cuenta AL Lijar Pintura Montaje Y USO DE Cepillos DE Alambre Y Discos DE Alambre Seguridad AmbientalLimpieza Y Eliminación Montaje DE LOS Discos DE Corte Montaje Y USO DE Discos DE Corte TipoMontaje DEL Protector Cerrado Tipo Lubricación USO DE Ruedas DE CorteMantenimiento Limpieza Piezas DE Repuesto EL Sello RbrcMantenimiento Y Reparaciones Detección DE ProblemasNotas Especiales Paraeluso CON Baterías DE Litio Garantía Limitada DE Tres Años Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia