Porter-Cable PC1800AG Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador

Page 53

l)Limpie frecuentemente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor atraerá el polvo dentro de la cubierta, y la acumulación excesiva de polvo metálico puede producir riesgos eléctricos.

m)No use la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas pueden encender estos materiales.

n)No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede producir una electrocución o descarga eléctrica.

o)No utilice discos Tipo 11 (copas cónicas) en esta herramienta. El uso de accesorios incorrectos puede producir lesiones.

p)Siempre utilice el mango lateral. Ajuste el mango con firmeza. Se debe utilizar siempre el mango lateral para mantener el control de la herramienta en todo momento.

CAUSAS DEL RETROCESO Y SU PREVENCIÓN POR PARTE DEL OPERADOR

El retroceso es una reacción repentina al pellizco o atascamiento de un disco giratorio, una almohadilla de respaldo, un cepillo o cualquier otro accesorio. El pellizco o el atascamiento hacen que el accesorio giratorio se trabe rápidamente, lo que a su vez provoca que la herramienta eléctrica fuera de control vaya en sentido opuesto al giro del accesorio en el punto del atascamiento. Por ejemplo, si la pieza de trabajo atasca o pellizca el disco abrasivo, el borde del disco que ingresa en el punto de pliegue puede clavarse en la superficie del material y provocar que el disco salte o se desenganche. El disco puede saltar hacia el operador o en sentido contrario, según la dirección del movimiento del disco en el punto de pellizco. Los discos abrasivos también se pueden romper en estas condiciones. El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta o de condiciones o procedimientos operativos incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones apropiadas que se indican a continuación:

a)Sostenga la herramienta eléctrica con firmeza y ubique el cuerpo y el brazo para poder resistir las fuerzas de retroceso. Siempre utilice el mango lateral, en caso de tenerlo, para lograr el máximo control sobre el retroceso o la reacción de torsión durante el encendido. El operador puede controlar la reacción de torsión o las fuerzas de retroceso si toma las precauciones adecuadas.

b)Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio, ya que éste puede hacer un retroceso sobre la mano.

c)No ubique el cuerpo en el área hacia donde la herramienta eléctrica se desplazará si se produce un retroceso. El retroceso impulsará la herramienta en la dirección opuesta al movimiento del disco en el punto de atascamiento.

d)Tenga especial cuidado al trabajar en esquinas, bordes filosos, etc. Evite hacer rebotar o enganchar el accesorio. Las esquinas, los bordes filosos y el rebote tienden a enganchar el accesorio giratorio y producir la pérdida de control o el retroceso de la unidad.

e)No conecte una hoja para carpintería para sierra de cadena ni una hoja de sierra dentada. Estas hojas puede producir el retroceso y la pérdida de control frecuentes.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFI CAS PARA OPERACIONES DE ESMERILADO Y CORTES ABRASIVOS

a)Utilice sólo los tipos de disco recomendados para su herramienta eléctrica y el protector específico para el disco seleccionado. Los discos para los que la herramienta eléctrica no está diseñada no pueden protegerse adecuadamente y son inseguros.

b)El protector debe fijarse en forma segura a la herramienta eléctrica y ubicarse para brindar la máxima seguridad, de manera que una mínima parte del disco quede expuesta hacia el operador. El protector ayuda a resguardar al operador de los fragmentos de discos rotos y el contacto accidental con el disco.

c)Los discos sólo deben utilizarse para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no esmerile con el costado del disco de corte. Los discos para cortes abrasivos están diseñados para esmerilados periféricos, si se aplican fuerzas laterales a estos discos, pueden romperse.

d)Siempre utilice bridas de disco en buen estado, con la forma y el tamaño apropiados para el disco seleccionado. Las bridas de disco adecuadas brindan

53

Image 53
Contents Catalog Number Advertencia Léase EsteGeneral Power Tool Safety Warnings Safety Instructions for ALL Operations Causes and Operator Prevention of Kickback Page Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Additional Safety InformationSafety Warnings Specific for Sanding Operations Symbols Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions for Battery Chargers Battery CAP Information Charger Diagnostics Charging ProcedureBAD Battery HOT/COLD Pack DelayImportant Charging Notes Leaving the Battery in the ChargerInstalling and Removing the Battery Pack from the Tool Mounting and Removing Guard AssemblySanding Discs Wire Wheels 2 inch 115mm Sanding Flap Discs Mounting NON-HUBBED Wheels Spindle LockMounting and Removing Hubbed Wheels Surface Finishing with Sanding Flap Discs Surface Grinding with Grinding WheelsEdge Grinding with Grinding Wheels Precautions to Take When Sanding Paint Using Sanding Backing PadsPersonal Safety Mounting Sanding Backing PadsCleaning and Disposal Environmental SafetyMounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Mounting Wire CUP Brushes and Wire WheelsMounting Cutting Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Closed Type 1 Guard Troubleshooting MaintenanceService and Repairs Three Year Limited WarrantyAccessories Specialnotes for USE with Lithium BatteriesPage DE Catalogue Page Page Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES Opérations Causes DE L’EFFET DE Rebond ET Prévention PAR L’OPÉRATEUR Page Consigne DE Sécurité Supplémentaire Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SymbolesDescription fonctionnelle Lire Toutes LES Directives Fonctions DE Diagnostic DU Chargeur Recommandations EN Matière DE RangementInformation Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Procédure DE ChargeFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Pile EN Mauvais ÉtatProblème Avec LE Secteur BLOC-PILES Laissé Dans LE ChargeurInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTIL AssemblagePage Meules de 115 mm 4 1/2 po Fonctionnement Disques de coupe de 115 mm 4 1/2 poAssemblage DE Meules Sans Moyeu Dispositif DE Verrouillage DE LA BrocheMeulage DE Chant Avec DES Meules Meules DEMeulage DE Surface Avec DES Meules Assemblage DES Tampons Pour LE Ponçage Finition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage À LamellesPrécautions Relatives AU Ponçage DE Peinture Utilisation DES Tampons Pour LE PonçageSécurité Personnelle Respect DE L’ENVIRONNEMENTNettoyage ET Mise AU Rebut Montage DE Disques DE Coupe Montage ET Utilisation DE Meules Tronçonneuses DE TypeMontage DU Capot Protecteur Fermé DE Type Entretien Nettoyage Utilisation DE Disques DE CoupeToujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué LubrificationRemarques Spéciales SUR L’EMPLOIAVEC DES Pilesau Lithium LE Sceau SrprcmcDépannage Remplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT AccessoiresGarantie Limitée DE Trois ANS Entretien ET RéparationPage Catálogo N Herramienta inalámbrica de corte de 115 mm 4 1/2 pulgadaPage Page Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador Información DE Seguridad Adicional Peligro Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESSeguridad SímbolosDescripción Funcional LEA Todas LAS Instrucciones Recomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaProcedimiento DE Carga Diagnóstico DEL CargadorBatería EN MAL Estado Línea DE Potencia CON ProblemasRetraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Dejar LA Batería EN EL CargadorConexión DEL Mango Lateral EnsamblajeAccesorios Protector DE Montaje Montaje Y Extracción DEL ProtectorFig. E Instalación Abra el cerrojo del Discos para esmerilar de 115 mm 4 1/2 pulgadas Bloqueo DEL EJE Para bloquear el interruptor disparador 1, mueva elPulgada Montaje DE Discos SIN CuboEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarAcabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarSeguridad Personal USO DE Almohadillas DE Respaldo Para LijarPrecauciones QUE Debe Tener EN Cuenta AL Lijar Pintura Montaje Y USO DE Cepillos DE Alambre Y Discos DE Alambre Seguridad AmbientalLimpieza Y Eliminación Montaje DE LOS Discos DE Corte Montaje Y USO DE Discos DE Corte TipoMontaje DEL Protector Cerrado Tipo Mantenimiento Limpieza USO DE Ruedas DE CorteLubricación Piezas DE Repuesto EL Sello RbrcMantenimiento Y Reparaciones Detección DE ProblemasNotas Especiales Paraeluso CON Baterías DE Litio Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Garantía Limitada DE Tres Años