Porter-Cable PC1800AG instruction manual

Page 51

e)No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f)Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g)Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4)Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica

a)No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.

b)No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c)Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

d)Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

e)Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f)Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g)Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.

5)Uso y mantenimiento de la herramienta con baterías

PRECAUCIÓN Asegúrese de que el botón de bloqueo esté trabado para evitar el accionamiento del interruptor antes de extraer o instalar la batería.

a)Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías.

b)Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de baterías específicamente diseñados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y lesiones.

c)Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o incendio.

d)En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. Evite su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con sus ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras.

51

Image 51
Contents Catalog Number Advertencia Léase EsteGeneral Power Tool Safety Warnings Safety Instructions for ALL Operations Causes and Operator Prevention of Kickback Page Additional Safety Information Safety Warnings Specific for Sanding OperationsSafety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Symbols Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions for Battery Chargers Battery CAP Information HOT/COLD Pack Delay Charging ProcedureCharger Diagnostics BAD BatteryLeaving the Battery in the Charger Installing and Removing the Battery Pack from the ToolImportant Charging Notes Mounting and Removing Guard AssemblySanding Discs Wire Wheels 2 inch 115mm Sanding Flap Discs Spindle Lock Mounting and Removing Hubbed WheelsMounting NON-HUBBED Wheels Surface Grinding with Grinding Wheels Edge Grinding with Grinding WheelsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Mounting Sanding Backing Pads Using Sanding Backing PadsPrecautions to Take When Sanding Paint Personal SafetyMounting Wire CUP Brushes and Wire Wheels Environmental SafetyCleaning and Disposal Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsMounting and Using Cutting Type 1 Wheels Mounting Closed Type 1 GuardMounting Cutting Wheels Troubleshooting MaintenanceSpecialnotes for USE with Lithium Batteries Three Year Limited WarrantyService and Repairs AccessoriesPage DE Catalogue Page Page Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES Opérations Causes DE L’EFFET DE Rebond ET Prévention PAR L’OPÉRATEUR Page Consigne DE Sécurité Supplémentaire Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SymbolesDescription fonctionnelle Lire Toutes LES Directives Procédure DE Charge Recommandations EN Matière DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILEBLOC-PILES Laissé Dans LE Chargeur Pile EN Mauvais ÉtatFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Problème Avec LE SecteurInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTIL AssemblagePage Meules de 115 mm 4 1/2 po Fonctionnement Disques de coupe de 115 mm 4 1/2 poAssemblage DE Meules Sans Moyeu Dispositif DE Verrouillage DE LA BrocheMeules DE Meulage DE Surface Avec DES MeulesMeulage DE Chant Avec DES Meules Assemblage DES Tampons Pour LE Ponçage Finition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage À LamellesRespect DE L’ENVIRONNEMENT Utilisation DES Tampons Pour LE PonçagePrécautions Relatives AU Ponçage DE Peinture Sécurité PersonnelleNettoyage ET Mise AU Rebut Montage ET Utilisation DE Meules Tronçonneuses DE Type Montage DU Capot Protecteur Fermé DE TypeMontage DE Disques DE Coupe Lubrification Utilisation DE Disques DE CoupeEntretien Nettoyage Toujours Porter UN Équipement DE Protection HomologuéLE Sceau Srprcmc DépannageRemarques Spéciales SUR L’EMPLOIAVEC DES Pilesau Lithium Entretien ET Réparation AccessoiresRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Garantie Limitée DE Trois ANSPage Catálogo N Herramienta inalámbrica de corte de 115 mm 4 1/2 pulgadaPage Page Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador Información DE Seguridad Adicional Peligro Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESSeguridad SímbolosDescripción Funcional LEA Todas LAS Instrucciones Diagnóstico DEL Cargador Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Procedimiento DE CargaDejar LA Batería EN EL Cargador Línea DE Potencia CON ProblemasBatería EN MAL Estado Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍOProtector DE Montaje Montaje Y Extracción DEL Protector EnsamblajeConexión DEL Mango Lateral AccesoriosFig. E Instalación Abra el cerrojo del Discos para esmerilar de 115 mm 4 1/2 pulgadas Bloqueo DEL EJE Para bloquear el interruptor disparador 1, mueva elPulgada Montaje DE Discos SIN CuboMontaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Acabado DE Superficies CON Discos DE LijarUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Precauciones QUE Debe Tener EN Cuenta AL Lijar PinturaSeguridad Personal Seguridad Ambiental Limpieza Y EliminaciónMontaje Y USO DE Cepillos DE Alambre Y Discos DE Alambre Montaje Y USO DE Discos DE Corte Tipo Montaje DEL Protector Cerrado TipoMontaje DE LOS Discos DE Corte Piezas DE Repuesto EL Sello Rbrc USO DE Ruedas DE CorteMantenimiento Limpieza LubricaciónDetección DE Problemas Notas Especiales Paraeluso CON Baterías DE LitioMantenimiento Y Reparaciones Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Garantía Limitada DE Tres Años