Porter-Cable PC1800AG instruction manual Fig. E Instalación Abra el cerrojo del

Page 62

PRECAUCIÓN Se deben utilizar protectores con todos los discos de esmerilar, discos de corte, discos para lijar, cepillos de alambre y discos de

alambre. Se puede utilizar la herramienta sin protector únicamente cuando se lija con discos de lijar convencionales. El modelo PORTER-CABLE PC1800AG se provee con un protector diseñado para usarse con discos de centro hundido (Tipo 27) y discos de esmerilar con cubo (Tipo 27). El mismo protector está diseñado para utilizarlo con discos de lijar (Tipo 27 y 29) y cepillos de alambre con forma de copa. Para esmerilar y cortar con otros discos, diferentes a los de Tipo 27 y 29, se requieren otros protectores de accesorios, que están incluidos con la herramienta. Se proporciona un protector Tipo 1 para su uso con un disco Tipo 1 y se muestra en las Figuras E y F a continuación.

Tanto el protector Tipo 27 como el Tipo 1 se colocan y se retiran de la misma forma

 

descrita a continuación.

 

 

E

9

1. Fig. E - INSTALACIÓN: Abra el cerrojo del

protector (10) y alinee las lengüetas del protector

 

 

(9) con las ranuras de la cubierta de la caja de

 

 

engranajes

 

 

2. Empuje el protector hacia abajo hasta que las

 

 

lengüetas del protector enganchen y giren

 

 

libremente en la ranura del cubo de la caja de

 

 

engranajes.

 

 

3. Con el cerrojo del protector abierto, gire el

10

 

protector (9) hasta la posición de trabajo

 

deseada. El cuerpo del protector debe quedar

 

 

F

 

colocado entre el eje y el operador, para proveer

 

la máxima protección al operador.

 

 

4.Fig. F - Cierre el cerrojo del protector para asegurarlo a la caja de engranajes. No se debe poder girar el protector manualmente cuando el cerrojo está cerrado. No haga funcionar la esmeriladora con un protector flojo o con la palanca de la abrazadera en la posición de abierta.

5.EXTRACCIÓN: Para retirar el protector, abra el cerrojo del protector, gire el protector de manera

que las lengüetas de éste (9) estén alineadas con

las ranuras de la cubierta de la caja de engranajes y tire G del protector hacia arriba.

Fig. G - NOTA: El protector ha sido ajustado en fábrica

 

para el diámetro del cubo de la caja de engranajes. Si,

 

después de un tiempo, el protector se afloja, apriete el

 

tornillo de ajuste (12) con el pasador en la posición

12

cerrada y el protector instalado en la herramienta.

PRECAUCIÓN

No apriete el tornillo de ajuste con el

 

pasador en la posición abierta. Puede producir un daño indetectable al protector o al cubo de montaje.

PRECAUCIÓN Si no se puede apretar el protector ajustando el pasador, no utilice la herramienta y llévela a un centro de mantenimiento para la reparación o el reemplazo del protector.

NOTA: Se puede realizar el esmerilado y el corte de bordes con discos Tipo 27 diseñados y especificados para este propósito; los discos de 6,35 mm (1/4 pulg.) de ancho están diseñados para esmerilar superficies, mientras que los discos de 3,17 mm (1/8 pulg.) están diseñados para esmerilar bordes. Los cortes también se pueden realizar con un disco Tipo 1 y un protector Tipo 1.

62

Image 62
Contents Advertencia Léase Este Catalog NumberGeneral Power Tool Safety Warnings Safety Instructions for ALL Operations Causes and Operator Prevention of Kickback Page Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Additional Safety InformationSafety Warnings Specific for Sanding Operations Safety Guidelines Definitions SymbolsImportant Safety Instructions for Battery Chargers Battery CAP Information BAD Battery Charging ProcedureCharger Diagnostics HOT/COLD Pack DelayImportant Charging Notes Leaving the Battery in the ChargerInstalling and Removing the Battery Pack from the Tool Assembly Mounting and Removing GuardSanding Discs Wire Wheels 2 inch 115mm Sanding Flap Discs Mounting NON-HUBBED Wheels Spindle LockMounting and Removing Hubbed Wheels Surface Finishing with Sanding Flap Discs Surface Grinding with Grinding WheelsEdge Grinding with Grinding Wheels Personal Safety Using Sanding Backing PadsPrecautions to Take When Sanding Paint Mounting Sanding Backing PadsMounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Environmental SafetyCleaning and Disposal Mounting Wire CUP Brushes and Wire WheelsMounting Cutting Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Closed Type 1 Guard Maintenance TroubleshootingAccessories Three Year Limited WarrantyService and Repairs Specialnotes for USE with Lithium BatteriesPage DE Catalogue Page Page Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES Opérations Causes DE L’EFFET DE Rebond ET Prévention PAR L’OPÉRATEUR Page Consigne DE Sécurité Supplémentaire Symboles Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsDescription fonctionnelle Lire Toutes LES Directives Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Recommandations EN Matière DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Procédure DE ChargeProblème Avec LE Secteur Pile EN Mauvais ÉtatFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID BLOC-PILES Laissé Dans LE ChargeurAssemblage Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTILPage Meules de 115 mm 4 1/2 po Disques de coupe de 115 mm 4 1/2 po FonctionnementDispositif DE Verrouillage DE LA Broche Assemblage DE Meules Sans MoyeuMeulage DE Chant Avec DES Meules Meules DEMeulage DE Surface Avec DES Meules Finition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage À Lamelles Assemblage DES Tampons Pour LE PonçageSécurité Personnelle Utilisation DES Tampons Pour LE PonçagePrécautions Relatives AU Ponçage DE Peinture Respect DE L’ENVIRONNEMENTNettoyage ET Mise AU Rebut Montage DE Disques DE Coupe Montage ET Utilisation DE Meules Tronçonneuses DE TypeMontage DU Capot Protecteur Fermé DE Type Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Utilisation DE Disques DE CoupeEntretien Nettoyage LubrificationRemarques Spéciales SUR L’EMPLOIAVEC DES Pilesau Lithium LE Sceau SrprcmcDépannage Garantie Limitée DE Trois ANS AccessoiresRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Entretien ET RéparationPage Herramienta inalámbrica de corte de 115 mm 4 1/2 pulgada Catálogo NPage Page Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador Información DE Seguridad Adicional Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES PeligroSímbolos SeguridadDescripción Funcional LEA Todas LAS Instrucciones Procedimiento DE Carga Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Diagnóstico DEL CargadorRetraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Línea DE Potencia CON ProblemasBatería EN MAL Estado Dejar LA Batería EN EL CargadorAccesorios EnsamblajeConexión DEL Mango Lateral Protector DE Montaje Montaje Y Extracción DEL ProtectorFig. E Instalación Abra el cerrojo del Discos para esmerilar de 115 mm 4 1/2 pulgadas Para bloquear el interruptor disparador 1, mueva el Bloqueo DEL EJEMontaje DE Discos SIN Cubo PulgadaAcabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarSeguridad Personal USO DE Almohadillas DE Respaldo Para LijarPrecauciones QUE Debe Tener EN Cuenta AL Lijar Pintura Montaje Y USO DE Cepillos DE Alambre Y Discos DE Alambre Seguridad AmbientalLimpieza Y Eliminación Montaje DE LOS Discos DE Corte Montaje Y USO DE Discos DE Corte TipoMontaje DEL Protector Cerrado Tipo Lubricación USO DE Ruedas DE CorteMantenimiento Limpieza Piezas DE Repuesto EL Sello RbrcMantenimiento Y Reparaciones Detección DE ProblemasNotas Especiales Paraeluso CON Baterías DE Litio Garantía Limitada DE Tres Años Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia