Porter-Cable PC1800AG instruction manual Meules DE, Meulage DE Surface Avec DES Meules

Page 40
Écrou de serrage
fileté
Bride tournante

2.Appuyer la meule contre la contre-bride en la centrant sur la section surélevée (d’entraînement) de la contre-bride.

3.Fig. L - Tout en enfonçant le bouton de verrouil-lage de la broche, visser l’écrou de serrage (8) sur la broche.

L

8

.Fig. M -Si la meule à installer est de plus de 3,17 mm (1/8 po) d’épaisseur, enfiler l’écrou de serrage fileté sur la broche de sorte que la section surélevée (d’entraînement) s’insère au centre de la meule.

.Fig. N -Si elle est de moins de 3,17 mm (1/8 po), enfiler l’écrou de serrage fileté sur la broche de sorte que la section surélevée (d’entraînement) ne repose pas contre la meule.

 

MEULES DE 6

M

MM (1/4 PO)

 

Écrou de serrage

 

fileté

 

Bride tournante

 

Meules de 3,17 mm

N

 

 

(1/8 po)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Tout en enfonçant le bouton de verrouillage de la broche (3),

serrer l’écrou de serrage fileté avec la clé comprise. 5. Pour retirer la meule, enfoncer le bouton de verrouillage de la

broche et desserrer l’écrou de serrage fileté avec la clé comprise.

REMARQUE : si la meule tourne une fois l’écrou de serrage fixé, vérifier l’orientation de l’écrou de serrage fileté. En effet, si une meule mince est installée avec le pilote d’entraînement sur l’écrou de serrage contre la meule, celle-ci tournera, car la hauteur de la pièce pilote d’entraînement empêche l’écrou de serrage de bien retenir la meule.

MEULAGE DE SURFACE AVEC DES MEULES

1.Laisser l’outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec la meule.

2.Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce et laisser l’outil

fonctionner à haute vitesse. L’abrasion est à son meilleur à vitesse

O

élevée.

3.

Fig. O - Maintenir un angle de 20˚ à 30˚ entre l’outil et la surface

 

 

de la pièce.

20˚-30˚

4.

Déplacer constamment l’outil en imprimant un mouvement de va-

 

 

et-vient pour prévenir la formation d’entailles sur la surface de

 

 

travail.

 

5.Soulever l’outil de la surface de la pièce avant d’arrêter le moteur. Permettre l’immobilisation complète de l’outil avant de le déposer.

MEULAGE DE CHANT AVEC DES MEULES

les meules utilisées pour le tronçonnage et le meulage de chant risquent de se briser ou d’effectuer un rebond si elles se plient ou se tordent lors d’un tronçonnage ou d’un meulage en profondeur. Pour réduire le risque de blessures graves, limiter l’utilisation de ces meules au travail avec un capot protecteur de type 27 et à la découpe et à l’entaillage superficiels (profondeur inférieure à 13 mm [1/2 po]). La face ouverte du capot protecteur doit être positionnée loin de l’opérateur. Pour un tronçonnage plus profond avec une meule tronçonneuse de type 1, utiliser un capot fermé de type 1. Consulter les pages 37 et 38 pour de plus amples renseignements.

40

Image 40
Contents Advertencia Léase Este Catalog NumberGeneral Power Tool Safety Warnings Safety Instructions for ALL Operations Causes and Operator Prevention of Kickback Page Safety Warnings Specific for Sanding Operations Additional Safety InformationSafety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Safety Guidelines Definitions SymbolsImportant Safety Instructions for Battery Chargers Battery CAP Information Charging Procedure Charger DiagnosticsBAD Battery HOT/COLD Pack DelayInstalling and Removing the Battery Pack from the Tool Leaving the Battery in the ChargerImportant Charging Notes Assembly Mounting and Removing GuardSanding Discs Wire Wheels 2 inch 115mm Sanding Flap Discs Mounting and Removing Hubbed Wheels Spindle LockMounting NON-HUBBED Wheels Edge Grinding with Grinding Wheels Surface Grinding with Grinding WheelsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Using Sanding Backing Pads Precautions to Take When Sanding PaintPersonal Safety Mounting Sanding Backing PadsEnvironmental Safety Cleaning and DisposalMounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Mounting Wire CUP Brushes and Wire WheelsMounting Closed Type 1 Guard Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Cutting Wheels Maintenance TroubleshootingThree Year Limited Warranty Service and RepairsAccessories Specialnotes for USE with Lithium BatteriesPage DE Catalogue Page Page Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES Opérations Causes DE L’EFFET DE Rebond ET Prévention PAR L’OPÉRATEUR Page Consigne DE Sécurité Supplémentaire Symboles Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsDescription fonctionnelle Lire Toutes LES Directives Recommandations EN Matière DE Rangement Fonctions DE Diagnostic DU ChargeurInformation Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Procédure DE ChargePile EN Mauvais État Fonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROIDProblème Avec LE Secteur BLOC-PILES Laissé Dans LE ChargeurAssemblage Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTILPage Meules de 115 mm 4 1/2 po Disques de coupe de 115 mm 4 1/2 po FonctionnementDispositif DE Verrouillage DE LA Broche Assemblage DE Meules Sans MoyeuMeulage DE Surface Avec DES Meules Meules DEMeulage DE Chant Avec DES Meules Finition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage À Lamelles Assemblage DES Tampons Pour LE PonçageUtilisation DES Tampons Pour LE Ponçage Précautions Relatives AU Ponçage DE PeintureSécurité Personnelle Respect DE L’ENVIRONNEMENTNettoyage ET Mise AU Rebut Montage DU Capot Protecteur Fermé DE Type Montage ET Utilisation DE Meules Tronçonneuses DE TypeMontage DE Disques DE Coupe Utilisation DE Disques DE Coupe Entretien NettoyageToujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué LubrificationDépannage LE Sceau SrprcmcRemarques Spéciales SUR L’EMPLOIAVEC DES Pilesau Lithium Accessoires Remplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENTGarantie Limitée DE Trois ANS Entretien ET RéparationPage Herramienta inalámbrica de corte de 115 mm 4 1/2 pulgada Catálogo NPage Page Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador Información DE Seguridad Adicional Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES PeligroSímbolos SeguridadDescripción Funcional LEA Todas LAS Instrucciones Información Acerca DEL Protector DE LA Batería Recomendaciones CON Respecto AL AlmacenamientoProcedimiento DE Carga Diagnóstico DEL CargadorLínea DE Potencia CON Problemas Batería EN MAL EstadoRetraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Dejar LA Batería EN EL CargadorEnsamblaje Conexión DEL Mango LateralAccesorios Protector DE Montaje Montaje Y Extracción DEL ProtectorFig. E Instalación Abra el cerrojo del Discos para esmerilar de 115 mm 4 1/2 pulgadas Para bloquear el interruptor disparador 1, mueva el Bloqueo DEL EJEMontaje DE Discos SIN Cubo PulgadaEsmerilado DE Superficie CON Discos DE Esmerilar Esmerilado DE Bordes CON Discos DE EsmerilarAcabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarPrecauciones QUE Debe Tener EN Cuenta AL Lijar Pintura USO DE Almohadillas DE Respaldo Para LijarSeguridad Personal Limpieza Y Eliminación Seguridad AmbientalMontaje Y USO DE Cepillos DE Alambre Y Discos DE Alambre Montaje DEL Protector Cerrado Tipo Montaje Y USO DE Discos DE Corte TipoMontaje DE LOS Discos DE Corte USO DE Ruedas DE Corte Mantenimiento LimpiezaLubricación Piezas DE Repuesto EL Sello RbrcNotas Especiales Paraeluso CON Baterías DE Litio Detección DE ProblemasMantenimiento Y Reparaciones Garantía Limitada DE Tres Años Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia