Porter-Cable PC1800AG Montaje Y USO DE Discos DE Corte Tipo, Montaje DEL Protector Cerrado Tipo

Page 69

3.

Figura S - Mantenga un ángulo de 5° a 10° entrela

S

 

herramienta y la superficie de trabajo para los cepillos de

 

alambre con forma de copa.

 

4.

Con los discos de alambre, mantenga contacto entre el borde

 

 

del disco y la superficie de trabajo.

5˚-10˚

5.

Mueva continuamente la herramienta hacia adelante y hacia

 

 

atrás para evitar la creación de estrías. Apoyar la herramienta

 

 

sobre la superficie de trabajo, sin moverla, o mover la herramienta en círculos

 

provoca quemaduras y marcas circulares sobre la superficie.

 

6.Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de depositarla sobre una superficie.

PRECAUCIÓN Tenga especial cuidado cuando trabaje sobre un borde, ya que se puede producir un movimiento fuerte y súbito de la esmeriladora.

MONTAJE Y USO DE DISCOS DE CORTE (TIPO 1)

Los discos de corte incluyen los discos de diamante y los discos abrasivos. Se dispone de discos de corte abrasivos para utilizar en metal y concreto. También se pueden usar discos de diamante para cortar concreto.

ADVERTENCIA Con esta herramienta se incluye un protector para disco de corte de dos lados y es imprescindible cuando se usan discos de corte. Si no se utilizan la brida y el protector correctos, pueden producirse lesiones como consecuencia de la rotura del disco o del contacto con el disco. Consulte las páginas 63 por más información.

MONTAJE DEL PROTECTOR CERRADO (TIPO 1)

PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y retire el paquete de baterías antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios.

1.Abra el cerrojo del protector (10) y alinee la flecha del protector (9) con la flecha de la bobina (11). Esto alineará las lengüetas con las ranuras de la cubierta de la caja de engranajes. Coloque el protector mirando hacia atrás.

2.Empuje el protector hacia abajo hasta que la lengüeta del protector enganche y gire libremente en la ranura del cubo de la caja de engranajes.

3.Gire el protector (9) hasta la posición de trabajo deseada. El cuerpo del protector debe quedar colocado entre el eje y el operador, para proveer la máxima protección al operador.

4.Cierre el cerrojo del protector para asegurarlo a la cubierta de la caja de engranajes. No se debe poder girar el protector manualmente cuando el cerrojo está cerrado. No haga funcionar la esmeriladora con un protector flojo o con la palanca de la abrazadera en la posición de abierta.

5.Para retirar el protector, abra el cerrojo del protector, gire el protector para que las flechas se alineen y tire del protector.

NOTA: El protector está ajustado en fábrica para el diámetro del cubo de la caja de engranajes. Si, después de un tiempo, el protector se afloja, apriete el tornillo de ajuste

(12)con la palanca de la abrazadera en la posición de cerrada y con el protector instalado en la herramienta.

PRECAUCIÓN Para evitar daños a la herramienta, no apriete el tornillo de ajuste con la palanca de la abrazadera en la posición abierta. Puede producir un daño indetectable al protector o al cubo de montaje.

MONTAJE DE LOS DISCOS DE CORTE

PRECAUCIÓN Apague la herramienta y retire el paquete de baterías antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios.

PRECAUCIÓN Para los discos de corte se deben usar la brida de respaldo y la tuerca de fijación roscadas del mismo diámetro (incluidas con la herramienta).

1.Ubique la brida de respaldo sin rosca en el eje con la sección elevada (piloto) hacia arriba. La sección elevada (piloto) de la brida de respaldo estará contra el disco cuando se lo instale.

2.Ubique el disco en la brida de respaldo, centrando el disco en la sección elevada (piloto).

69

Image 69
Contents Catalog Number Advertencia Léase EsteGeneral Power Tool Safety Warnings Safety Instructions for ALL Operations Causes and Operator Prevention of Kickback Page Additional Safety Information Safety Warnings Specific for Sanding OperationsSafety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Symbols Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions for Battery Chargers Battery CAP Information Charger Diagnostics Charging ProcedureBAD Battery HOT/COLD Pack DelayLeaving the Battery in the Charger Installing and Removing the Battery Pack from the ToolImportant Charging Notes Mounting and Removing Guard AssemblySanding Discs Wire Wheels 2 inch 115mm Sanding Flap Discs Spindle Lock Mounting and Removing Hubbed WheelsMounting NON-HUBBED Wheels Surface Grinding with Grinding Wheels Edge Grinding with Grinding WheelsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Precautions to Take When Sanding Paint Using Sanding Backing PadsPersonal Safety Mounting Sanding Backing PadsCleaning and Disposal Environmental SafetyMounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Mounting Wire CUP Brushes and Wire WheelsMounting and Using Cutting Type 1 Wheels Mounting Closed Type 1 GuardMounting Cutting Wheels Troubleshooting MaintenanceService and Repairs Three Year Limited WarrantyAccessories Specialnotes for USE with Lithium BatteriesPage DE Catalogue Page Page Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES Opérations Causes DE L’EFFET DE Rebond ET Prévention PAR L’OPÉRATEUR Page Consigne DE Sécurité Supplémentaire Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SymbolesDescription fonctionnelle Lire Toutes LES Directives Fonctions DE Diagnostic DU Chargeur Recommandations EN Matière DE RangementInformation Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Procédure DE ChargeFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Pile EN Mauvais ÉtatProblème Avec LE Secteur BLOC-PILES Laissé Dans LE ChargeurInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTIL AssemblagePage Meules de 115 mm 4 1/2 po Fonctionnement Disques de coupe de 115 mm 4 1/2 poAssemblage DE Meules Sans Moyeu Dispositif DE Verrouillage DE LA BrocheMeules DE Meulage DE Surface Avec DES MeulesMeulage DE Chant Avec DES Meules Assemblage DES Tampons Pour LE Ponçage Finition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage À LamellesPrécautions Relatives AU Ponçage DE Peinture Utilisation DES Tampons Pour LE PonçageSécurité Personnelle Respect DE L’ENVIRONNEMENTNettoyage ET Mise AU Rebut Montage ET Utilisation DE Meules Tronçonneuses DE Type Montage DU Capot Protecteur Fermé DE TypeMontage DE Disques DE Coupe Entretien Nettoyage Utilisation DE Disques DE CoupeToujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué LubrificationLE Sceau Srprcmc DépannageRemarques Spéciales SUR L’EMPLOIAVEC DES Pilesau Lithium Remplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT AccessoiresGarantie Limitée DE Trois ANS Entretien ET RéparationPage Catálogo N Herramienta inalámbrica de corte de 115 mm 4 1/2 pulgadaPage Page Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador Información DE Seguridad Adicional Peligro Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESSeguridad SímbolosDescripción Funcional LEA Todas LAS Instrucciones Recomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaProcedimiento DE Carga Diagnóstico DEL CargadorBatería EN MAL Estado Línea DE Potencia CON ProblemasRetraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Dejar LA Batería EN EL CargadorConexión DEL Mango Lateral EnsamblajeAccesorios Protector DE Montaje Montaje Y Extracción DEL ProtectorFig. E Instalación Abra el cerrojo del Discos para esmerilar de 115 mm 4 1/2 pulgadas Bloqueo DEL EJE Para bloquear el interruptor disparador 1, mueva elPulgada Montaje DE Discos SIN Cubo Esmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Esmerilado DE Superficie CON Discos DE Esmerilar Acabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Precauciones QUE Debe Tener EN Cuenta AL Lijar PinturaSeguridad Personal Seguridad Ambiental Limpieza Y EliminaciónMontaje Y USO DE Cepillos DE Alambre Y Discos DE Alambre Montaje Y USO DE Discos DE Corte Tipo Montaje DEL Protector Cerrado TipoMontaje DE LOS Discos DE Corte Mantenimiento Limpieza USO DE Ruedas DE CorteLubricación Piezas DE Repuesto EL Sello RbrcDetección DE Problemas Notas Especiales Paraeluso CON Baterías DE LitioMantenimiento Y Reparaciones Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Garantía Limitada DE Tres Años