Porter-Cable PC1800AG Storage Recommendations, Charging Procedure, Charger Diagnostics

Page 10

: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc.

Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e., packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit. NOTE: LI-ION batteries should not be put in checked baggage.

STORAGE RECOMMENDATIONS

1.The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold.

2.Long storage will not harm the battery pack or charger. Under proper conditions LI-ION batteries, can be stored for 5 years or more.

CHARGING PROCEDURE

PORTER-CABLEchargers are designed to charge PORTER-CABLEbattery packs in 30-60 minutes depending on the pack being charged.

1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack.

2. Insert the battery pack into the charger. (figure B)

B

3. The LED will flash indicating that the battery is being charged.

4.The completion of charge is indicated by the LED remaining on continuously. The pack is fully charged and may be used at this time or left on the charger.

CHARGER DIAGNOSTICS

This charger is designed to detect certain problems that can arise with the battery packs or the power source. Problems are indicated by one LED flashing in different patterns.

BAD BATTERY

The charger can detect a weak or damaged battery. The LED flashes in the pattern indicated on the label. If you see this bad battery blink pattern, do not continue to charge the battery. Return it to a service center or a collection site for recycling.

HOT/COLD PACK DELAY

When the charger detects a battery that is excessively hot or excessively cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending charging until the battery has normalized. After this happens, the charger automatically switches to the Pack Charging mode. This feature ensures maximum battery life. The light flashes in the pattern indicated on the label.

PROBLEM POWER LINE

When the charger is used with some portable power sources such as generators or sources that convert DC to AC, the charger may temporarily suspend operation. The LED flashes in the pattern indicated on the label. This indicates that the power source is out of limits.

10

Image 10
Contents Advertencia Léase Este Catalog NumberGeneral Power Tool Safety Warnings Safety Instructions for ALL Operations Causes and Operator Prevention of Kickback Page Safety Warnings Specific for Sanding Operations Additional Safety InformationSafety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Safety Guidelines Definitions SymbolsImportant Safety Instructions for Battery Chargers Battery CAP Information BAD Battery Charging ProcedureCharger Diagnostics HOT/COLD Pack DelayInstalling and Removing the Battery Pack from the Tool Leaving the Battery in the ChargerImportant Charging Notes Assembly Mounting and Removing GuardSanding Discs Wire Wheels 2 inch 115mm Sanding Flap Discs Mounting and Removing Hubbed Wheels Spindle LockMounting NON-HUBBED Wheels Edge Grinding with Grinding Wheels Surface Grinding with Grinding WheelsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Personal Safety Using Sanding Backing PadsPrecautions to Take When Sanding Paint Mounting Sanding Backing PadsMounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Environmental SafetyCleaning and Disposal Mounting Wire CUP Brushes and Wire WheelsMounting Closed Type 1 Guard Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Cutting Wheels Maintenance TroubleshootingAccessories Three Year Limited WarrantyService and Repairs Specialnotes for USE with Lithium BatteriesPage DE Catalogue Page Page Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES Opérations Causes DE L’EFFET DE Rebond ET Prévention PAR L’OPÉRATEUR Page Consigne DE Sécurité Supplémentaire Symboles Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsDescription fonctionnelle Lire Toutes LES Directives Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Recommandations EN Matière DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Procédure DE ChargeProblème Avec LE Secteur Pile EN Mauvais ÉtatFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID BLOC-PILES Laissé Dans LE ChargeurAssemblage Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTILPage Meules de 115 mm 4 1/2 po Disques de coupe de 115 mm 4 1/2 po FonctionnementDispositif DE Verrouillage DE LA Broche Assemblage DE Meules Sans MoyeuMeulage DE Surface Avec DES Meules Meules DEMeulage DE Chant Avec DES Meules Finition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage À Lamelles Assemblage DES Tampons Pour LE PonçageSécurité Personnelle Utilisation DES Tampons Pour LE PonçagePrécautions Relatives AU Ponçage DE Peinture Respect DE L’ENVIRONNEMENTNettoyage ET Mise AU Rebut Montage DU Capot Protecteur Fermé DE Type Montage ET Utilisation DE Meules Tronçonneuses DE TypeMontage DE Disques DE Coupe Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Utilisation DE Disques DE CoupeEntretien Nettoyage LubrificationDépannage LE Sceau SrprcmcRemarques Spéciales SUR L’EMPLOIAVEC DES Pilesau Lithium Garantie Limitée DE Trois ANS AccessoiresRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Entretien ET RéparationPage Herramienta inalámbrica de corte de 115 mm 4 1/2 pulgada Catálogo NPage Page Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador Información DE Seguridad Adicional Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES PeligroSímbolos SeguridadDescripción Funcional LEA Todas LAS Instrucciones Procedimiento DE Carga Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Diagnóstico DEL CargadorRetraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Línea DE Potencia CON ProblemasBatería EN MAL Estado Dejar LA Batería EN EL CargadorAccesorios EnsamblajeConexión DEL Mango Lateral Protector DE Montaje Montaje Y Extracción DEL ProtectorFig. E Instalación Abra el cerrojo del Discos para esmerilar de 115 mm 4 1/2 pulgadas Para bloquear el interruptor disparador 1, mueva el Bloqueo DEL EJEMontaje DE Discos SIN Cubo PulgadaAcabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarPrecauciones QUE Debe Tener EN Cuenta AL Lijar Pintura USO DE Almohadillas DE Respaldo Para LijarSeguridad Personal Limpieza Y Eliminación Seguridad AmbientalMontaje Y USO DE Cepillos DE Alambre Y Discos DE Alambre Montaje DEL Protector Cerrado Tipo Montaje Y USO DE Discos DE Corte TipoMontaje DE LOS Discos DE Corte Lubricación USO DE Ruedas DE CorteMantenimiento Limpieza Piezas DE Repuesto EL Sello RbrcNotas Especiales Paraeluso CON Baterías DE Litio Detección DE ProblemasMantenimiento Y Reparaciones Garantía Limitada DE Tres Años Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia