Porter-Cable PC1800AG instruction manual LE Sceau Srprcmc, Dépannage

Page 46

Problème

 

DÉPANNAGE

 

 

Cause possible

Solution possible

• L’appareil refuse de

 

• Mauvaise installation du

• Vérifier l’installation du

démarrer.

 

bloc-piles.

bloc-piles.

 

 

Bloc-piles non chargé.

• Vérifier les exigences de

 

 

 

charge pour le bloc-piles.

 

 

 

• Vérifier le bloc-piles - il est

 

 

 

possible qu’une pile ou les

 

 

 

deux soit(ent) à plat.

 

 

 

Utiliser le voyant DEL de

 

 

 

pile épuisée pour savoir

 

 

 

quelle pile est à plat.

• Le bloc-piles ne se charge

Bloc-piles non inséré dans

• Insérer le bloc-piles dans

pas.

 

le chargeur.

le chargeur de sorte que le

 

 

 

voyant DELrouge apparaisse.

 

 

• Chargeur non branché.

• Brancher le chargeur

 

 

 

dans une prise qui

 

 

 

fonctionne. Se reporter à

 

 

 

« Remarques importantes

 

 

 

de chargement » pour plus

 

 

 

de renseignements.

 

 

 

• Si les chargeurs sont

 

 

 

reliés à un cordon

 

 

 

multiprise, vérifier toutes

 

 

 

les connexions.

 

 

 

• Vérifier le courant à la prise

 

 

 

en branchant une lampe ou

 

 

 

un autre appareil électrique.

 

 

 

• Vérifier si la prise est

 

 

 

reliée à un interrupteur de

 

 

 

lumière qui la met hors

 

 

 

tension lorsque vous

 

 

 

éteignez les lumières.

 

 

• Température ambiante.

• Déplacer le chargeur et

 

 

 

la pile dans un endroit où

 

 

 

la température de l’air

 

 

 

ambiant est supérieure à

 

 

 

4.5 °C (40 °F) et inférieure

 

 

 

à 40.5 °C (105 °F).

REMARQUES SPÉCIALES SUR L’EMPLOIAVEC DES PILESAU LITHIUM

• L’appareil s’éteint

Le bloc-piles a atteint sa

• Laisser le bloc-piles

soudainement.

limite thermique maximale.

refroidir.

 

•Bloc-piles épuisé. (Pour

• Placer dans le chargeur le

 

maximiser la durée de vie du

temps d’une charge.

 

bloc-piles, celui-ci est conçu

 

 

pour s’éteindre soudainement

 

 

lorsqu’il est épuisé.)

 

Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.portercable.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance PORTER-CABLE au (888)848-5175.

LE SCEAU SRPRCMC

Le sceau SRPRCMC (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada) apposé sur la pile au LI-ION ou au NI-CD (ou sur le bloc-piles) indique que le coût de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à la fin de sa vie utile a été payé par PORTER-CABLE.

SRPRCMC en collaboration avec PORTER-CABLE et d’autres utilisateurs de piles ont établi aux États-Unis des programmes facilitant la cueillette des piles au LI-ION ou au NI-CD déchargées. Contribuez à protéger l’environnement et à conserver les ressources naturelles en retournant les piles au LI-ION ou au NI-CD épuisées à un centre de réparation autorisé PORTER-CABLE ou au détaillant de votre région pour qu’elles soient recyclées. On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région pour savoir où déposer les piles usées.

SRPRCMC est une marque de commerce déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables au Canada.

46

Image 46
Contents Advertencia Léase Este Catalog NumberGeneral Power Tool Safety Warnings Safety Instructions for ALL Operations Causes and Operator Prevention of Kickback Page Safety Warnings Specific for Sanding Operations Additional Safety InformationSafety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Safety Guidelines Definitions SymbolsImportant Safety Instructions for Battery Chargers Battery CAP Information BAD Battery Charging ProcedureCharger Diagnostics HOT/COLD Pack DelayInstalling and Removing the Battery Pack from the Tool Leaving the Battery in the ChargerImportant Charging Notes Assembly Mounting and Removing GuardSanding Discs Wire Wheels 2 inch 115mm Sanding Flap Discs Mounting and Removing Hubbed Wheels Spindle LockMounting NON-HUBBED Wheels Edge Grinding with Grinding Wheels Surface Grinding with Grinding WheelsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Personal Safety Using Sanding Backing PadsPrecautions to Take When Sanding Paint Mounting Sanding Backing PadsMounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Environmental SafetyCleaning and Disposal Mounting Wire CUP Brushes and Wire WheelsMounting Closed Type 1 Guard Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Cutting Wheels Maintenance TroubleshootingAccessories Three Year Limited WarrantyService and Repairs Specialnotes for USE with Lithium BatteriesPage DE Catalogue Page Page Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES Opérations Causes DE L’EFFET DE Rebond ET Prévention PAR L’OPÉRATEUR Page Consigne DE Sécurité Supplémentaire Symboles Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsDescription fonctionnelle Lire Toutes LES Directives Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Recommandations EN Matière DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Procédure DE ChargeProblème Avec LE Secteur Pile EN Mauvais ÉtatFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID BLOC-PILES Laissé Dans LE ChargeurAssemblage Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTILPage Meules de 115 mm 4 1/2 po Disques de coupe de 115 mm 4 1/2 po FonctionnementDispositif DE Verrouillage DE LA Broche Assemblage DE Meules Sans MoyeuMeulage DE Surface Avec DES Meules Meules DEMeulage DE Chant Avec DES Meules Finition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage À Lamelles Assemblage DES Tampons Pour LE PonçageSécurité Personnelle Utilisation DES Tampons Pour LE PonçagePrécautions Relatives AU Ponçage DE Peinture Respect DE L’ENVIRONNEMENTNettoyage ET Mise AU Rebut Montage DU Capot Protecteur Fermé DE Type Montage ET Utilisation DE Meules Tronçonneuses DE TypeMontage DE Disques DE Coupe Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Utilisation DE Disques DE CoupeEntretien Nettoyage LubrificationDépannage LE Sceau SrprcmcRemarques Spéciales SUR L’EMPLOIAVEC DES Pilesau Lithium Garantie Limitée DE Trois ANS AccessoiresRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Entretien ET RéparationPage Herramienta inalámbrica de corte de 115 mm 4 1/2 pulgada Catálogo NPage Page Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador Información DE Seguridad Adicional Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES PeligroSímbolos SeguridadDescripción Funcional LEA Todas LAS Instrucciones Procedimiento DE Carga Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Diagnóstico DEL CargadorRetraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Línea DE Potencia CON ProblemasBatería EN MAL Estado Dejar LA Batería EN EL CargadorAccesorios EnsamblajeConexión DEL Mango Lateral Protector DE Montaje Montaje Y Extracción DEL ProtectorFig. E Instalación Abra el cerrojo del Discos para esmerilar de 115 mm 4 1/2 pulgadas Para bloquear el interruptor disparador 1, mueva el Bloqueo DEL EJEMontaje DE Discos SIN Cubo PulgadaAcabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarPrecauciones QUE Debe Tener EN Cuenta AL Lijar Pintura USO DE Almohadillas DE Respaldo Para LijarSeguridad Personal Limpieza Y Eliminación Seguridad AmbientalMontaje Y USO DE Cepillos DE Alambre Y Discos DE Alambre Montaje DEL Protector Cerrado Tipo Montaje Y USO DE Discos DE Corte TipoMontaje DE LOS Discos DE Corte Lubricación USO DE Ruedas DE CorteMantenimiento Limpieza Piezas DE Repuesto EL Sello RbrcNotas Especiales Paraeluso CON Baterías DE Litio Detección DE ProblemasMantenimiento Y Reparaciones Garantía Limitada DE Tres Años Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia