Porter-Cable N039112 instruction manual Risque Repiratoire Asphyxie

Page 21

 

• Si une étincelle électrique

• Si vous aspergez des matériaux

 

 

provenant du compresseur

inflammables, placez le com-

 

entre en contact avec des

presseur à au moins 6,1 m (20 pieds)

 

vapeurs inflammables, elle

de la zone pulvérisée. Il est pos-

 

peut s’enflammer et causer un

sible que vous ayez besoin d’une

 

incendie ou une explosion.

longueur de tuyau additionnelle.

 

 

 

 

 

• Entreposez les matières inflam-

 

 

 

 

 

mables dans un endroit sécu-

 

 

 

 

 

ritaire, éloigné du compresseur.

 

 

• Le fait de limiter les ouver-

• Ne placez jamais des objets con-

 

tures d’aération de com-

tre le compresseur ou sur celui-ci.

 

presseur causera une impor-

• Faites fonctionner le compresseur dans

 

tante surchauffe et pourrait

un endroit aéré à au moins 30,5 cm

 

causer un incendie.

(12 po) du mur ou de l’obstruction

 

 

 

 

 

qui pourrait limiter le débit d’air frais

 

 

 

 

 

dans les ouvertures d’aération.

 

 

 

 

 

• Faites fonctionner le compresseur dans

 

 

 

 

 

un endroit propre, sec et bien aéré.

 

 

 

 

 

Ne pas utiliser l’appareil à dans un

 

 

 

 

 

endroit exigu. Magasin à l’intérieur.

 

 

• Le fonctionnement de ce

• Être toujours présent lorsque

 

produit sans surveillance

le produit est en marche.

 

pourrait se solder par des

• Toujours éteindre et débranch-

 

blessures personnelles ou des

er l'appareil si non utilisé.

 

dommages à la propriété. Afin

 

 

 

de réduire le risque d’incendie,

 

 

 

ne pas laisser le compresseur

 

 

 

fonctionner sans surveillance.

 

 

 

 

 

 

DANGER

 

 

 

 

RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce qui peut se produire

Comment l’Éviter

• Il est dangereux de respirer

• Ne jamais utiliser l’air obtenu directe-

 

 

l’air comprimé sortant du

ment du compresseur pour l’alimentation

 

compresseur. Le flux d’air

en air destinée à la consomma-

 

peut contenir du monoxyde

tion humaine. Le compresseur n’est

 

de carbone, des vapeurs tox-

pas muni de filtres et d’équipement

 

iques ou des particules solides

de sécurité en ligne qui convien-

 

provenant du réservoir d’air.

nent à la consommation humaine.

 

La respiration de ces contami-

 

 

 

nants peut causer de sérieuses

 

 

 

blessures, voire la mort.

 

 

21 - FR

Image 21
Contents C2002 Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsHazard Risk to Breathing Asphyxiation What can happen How to prevent itRisk of Bursting Attachments & accessoriesResult in serious injury Tires Over inflation of tires couldProperty damage Risk of Electrical ShockRisk of Hot surfaces Risk from Moving PartsRisk of Unsafe Operation Risk of Falling What can happen How to prevent it Risk from noiseModel No C2002 Assembly AccessoriesInstallation GlossaryVoltage and Circuit Protection Extension CordsOperation Know Your Air CompressorDescription of Operation How to Start How to StopCheck Valve Motor Overload Protector not shownTo Check Safety Valve MaintenanceCustomer Responsibilities To Drain TankTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsSee Replacement Parts in the Service sec To Replace RegulatorPump Shown moved out of the way Regulator Manifold StorageReplacement Parts Service and Repairs ServiceProblem Cause Correction TroubleshootingDescription Overload Protection Full One Year Warranty Consignes DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsIndique un danger Risque d’explosion ou d’incendieRisque Repiratoire Asphyxie Placer par un nouveau réservoir d’air Risque d’ÉclatementPneus Des pneus surgonflés Accessoires Pourraient provoquer des Blessures graves et desDirectives relatives à la mise Mise à la terre électrique leRisque associÉ aux PiÈces mobilesRisque associÉ À utilisation Lexique SpecificationsRisque associÉ au bruit Modèle no C2002Accessoires Cycle DE ServiceAssemblage DéballageRallonges Directives DE Mise À LA TerreProtection contre la surtension et protection du circuit UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Description du fonctionnementUtilisation de lappareil Arrêt de lappareilAvant le démarrage Mise en marche Responsabilités du client EntretienVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirEntretien ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenuePour remplacer le régulateu Pièces DE Rechange Entretien ET Réparation RangementDépannage Intitulé «Description du Fonctionnement» de laRemarque Ajustez Surcharge du moteur Garantie complète d’un 1 an Definiciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Elementos y accesorios Riesgo de explosiónLos neumáticos podría Neumáticos El inflado excesivo deCausar lesiones graves y Daño a la propiedadRiesgo por piezas móviles Riesgo DE superficies calientesRiesgo DE Caídas Riesgo de operación inseguraGlosario Cuadro DE EspecificacionesRiesgo por ruidos Modelo Nº C2002Accesorios Ciclo DE ServicioEnsamblado InstalaciónProtección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaOperación Conozca su compresor de aireDescripción de operaciones Cómo utilizar su unidad Protector de sobrecalentamiento del motorCómo detenerla Mantenimiento Responsabilidades del clienteCómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanque Servicio Y AjustesPara reemplazar el regulador Para reemplazar o limpiar la válvula retenciónAlmacenaje ServicioPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasLas instrucciones de Sobrecalentamiento Consulte Protector deIdentificación DEL Producto Sello o firma del Distribuidor Póliza de GarantíaGarantía completa de un año Para Otras Localidades Page Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888