Porter-Cable N039112 Utilisation, Protection contre la surtension et protection du circuit

Page 29

Protection contre la surtension et protection du circuit

Consulter le Spécifications pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation.

Risque d'une utilisation dangereuse. Certains modèles de com- presseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites :

1.Le courant d'alimentation au circuit doit être conforme aux exigences du code natianal de l'électricité.

2.le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques.

3.les rallonges sont conformes aux spécifications;

4.le circuit est muni d'un coupe-circuit de 15 A ou d'un fusible retardé de 15 A. REMARQUE : Si un compresseur est relié à un circuit protégé par des fus- ibles, n'utilisez que des fusibles à retardement. Les fusibles à retardement portent un « D » au Canada et un « T » aux États-Unis.

Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être nécessaire de brancher le compresseur sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas nécessaire de remplacer le cordon dans un tel cas.

UTILISATION

Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air

LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures.

Interrupteur Marche (I)/Arrêt (O)

Manomètre du réservoir

Soupape de sûreté

Manomètre

de sortie

 

Raccord à

 

connexion

Régulateur

rapide

 

Description du fonctionnement

Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil.

Interrupteur marche (I)/arrêt (O) : Placez cet interrupteur à la position de marche

(I)pour alimenter automatiquement le manostat et à la position d’arrêt (O) pour couper l’alimentation après chaque utilisation.

29 - FR

Image 29
Contents C2002 Hazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Risk to Breathing Asphyxiation What can happen How to prevent itRisk of Bursting Attachments & accessoriesResult in serious injury Tires Over inflation of tires couldProperty damage Risk of Electrical ShockRisk of Unsafe Operation Risk of Hot surfacesRisk from Moving Parts Model No C2002 Risk of Falling What can happen How to prevent itRisk from noise Assembly AccessoriesInstallation GlossaryVoltage and Circuit Protection Extension CordsDescription of Operation OperationKnow Your Air Compressor How to Start How to StopCheck Valve Motor Overload Protector not shownTo Check Safety Valve MaintenanceCustomer Responsibilities To Drain TankTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsSee Replacement Parts in the Service sec To Replace RegulatorPump Shown moved out of the way Regulator Manifold StorageReplacement Parts Service and Repairs ServiceProblem Cause Correction TroubleshootingDescription Overload Protection Full One Year Warranty Consignes DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsIndique un danger Risque d’explosion ou d’incendieRisque Repiratoire Asphyxie Placer par un nouveau réservoir d’air Risque d’ÉclatementPneus Des pneus surgonflés Accessoires Pourraient provoquer des Blessures graves et desDirectives relatives à la mise Mise à la terre électrique leRisque associÉ À utilisation Risque associÉ auxPiÈces mobiles Lexique SpecificationsRisque associÉ au bruit Modèle no C2002Accessoires Cycle DE ServiceAssemblage DéballageRallonges Directives DE Mise À LA TerreProtection contre la surtension et protection du circuit UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Description du fonctionnementAvant le démarrage Utilisation de lappareilArrêt de lappareil Mise en marche Responsabilités du client EntretienVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirEntretien ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenuePour remplacer le régulateu Pièces DE Rechange Entretien ET Réparation RangementDépannage Remarque Ajustez Intitulé «Description duFonctionnement» de la Surcharge du moteur Garantie complète d’un 1 an Peligro Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Riesgo Respiratorio asfixia Elementos y accesorios Riesgo de explosiónLos neumáticos podría Neumáticos El inflado excesivo deCausar lesiones graves y Daño a la propiedadRiesgo por piezas móviles Riesgo DE superficies calientesRiesgo DE Caídas Riesgo de operación inseguraGlosario Cuadro DE EspecificacionesRiesgo por ruidos Modelo Nº C2002Accesorios Ciclo DE ServicioEnsamblado InstalaciónProtección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaDescripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadProtector de sobrecalentamiento del motor Cómo verificar la válvula de seguridad MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo drenar el tanque Servicio Y AjustesPara reemplazar el regulador Para reemplazar o limpiar la válvula retenciónPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones AlmacenajeServicio Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasLas instrucciones de Sobrecalentamiento Consulte Protector deIdentificación DEL Producto Sello o firma del Distribuidor Póliza de GarantíaGarantía completa de un año Para Otras Localidades Page Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888