Porter-Cable N039112 instruction manual Dépannage

Page 36

ACCESSOIRES

Puisque les accessoires autres que ceux offerts par PorterCable n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci pourrait s’avérer dangereux. Pour un fonctionnement en toute sécurité, utiliser seulement les accessoires recommandés PorterCable avec le produit.

Une gamme complète d’accessoires est disponible auprès de votre fournisseur PORTER-CABLE, centres de réparation de l’usine PORTER-CABLE et centres de réparation agréés PORTER-CABLE. Veuillez consulter le site Web www.deltaporter- cable.com pour un catalogue ou le nom du fournisseur le plus près de chez vous.

DÉPANNAGE

Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou décon- nectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.

PROBLÈME

CAUSE

 

CORRECTION

 

 

 

 

 

 

 

Pression exces-

Le manostat n’arrête

 

Déplacez le levier «On/

sive - la soupape de

pas le moteur lorsque le

 

Auto/Off» à la position

sûreté se soulève.

compresseur d'air atteint

 

«Off». Si l'appareil ne

 

la «pression de rupture».

 

s'arrête pas, contactez

 

 

 

un technicien qualifié.

 

La «pression de rup-

 

Contactez un tech-

 

ture» du manostat

 

nicien qualifié.

 

est trop élevée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fuites d'air aux

Les raccords des

 

Resserrez les raccords

raccords.

tubes ne sont pas

 

là où on peut enten-

 

assez serrés.

 

dre l'air s'échapper.

 

 

 

Vérifiez les raccords

 

 

 

à l'aide d'une solu-

 

 

 

tion d'eau savonneuse.

 

 

 

Ne Pas Trop Serrer.

 

 

 

 

 

 

 

Fuites d'air au réser-

Réservoir d'air

 

Le réservoir d'air doit

voir d'air ou aux sou-

défectueux.

 

être remplacé. Ne tentez

dures du réservoir.

 

 

pas de réparer les fuites.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Risque d'éclatement.

 

 

 

Évitez de percer, de

 

 

 

souder ou de modi-

 

 

 

fier le réservoir d'air

 

 

 

de quelque façon.

 

 

 

Celui-ci risquerait de

 

 

 

rompre ou d'exploser.

 

 

 

 

 

 

 

Fuites d'air entre

Joint d'étanchéité

 

Contactez un tech-

la tête et la plaque

accusant une fuite.

 

nicien qualifié.

de la soupape.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

36 - FR

Image 36
Contents C2002 Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsHazard What can happen How to prevent it Risk to Breathing AsphyxiationAttachments & accessories Risk of BurstingTires Over inflation of tires could Result in serious injuryProperty damage Risk of Electrical ShockRisk of Hot surfaces Risk from Moving PartsRisk of Unsafe Operation Risk of Falling What can happen How to prevent it Risk from noiseModel No C2002 Accessories AssemblyInstallation GlossaryExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOperation Know Your Air CompressorDescription of Operation How to Stop How to StartCheck Valve Motor Overload Protector not shownMaintenance To Check Safety ValveCustomer Responsibilities To Drain TankService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveSee Replacement Parts in the Service sec To Replace RegulatorStorage Pump Shown moved out of the way Regulator ManifoldService Replacement Parts Service and RepairsTroubleshooting Problem Cause CorrectionDescription Overload Protection Full One Year Warranty Mesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesIndique un danger Risque d’explosion ou d’incendieRisque Repiratoire Asphyxie Risque d’Éclatement Placer par un nouveau réservoir d’airAccessoires  Pneus Des pneus surgonflésPourraient provoquer des Blessures graves et desMise à la terre électrique le Directives relatives à la miseRisque associÉ aux PiÈces mobilesRisque associÉ À utilisation Specifications LexiqueRisque associÉ au bruit Modèle no C2002Cycle DE Service AccessoiresAssemblage DéballageDirectives DE Mise À LA Terre RallongesUtilisation Protection contre la surtension et protection du circuitFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Description du fonctionnementUtilisation de lappareil Arrêt de lappareilAvant le démarrage Mise en marche Entretien Responsabilités du clientVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirRemplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Entretien ET RéglagesPour remplacer le régulateu Rangement Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationDépannage Intitulé «Description du Fonctionnement» de laRemarque Ajustez Surcharge du moteur Garantie complète d’un 1 an Definiciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Riesgo de explosión Elementos y accesoriosNeumáticos El inflado excesivo de Los neumáticos podríaCausar lesiones graves y Daño a la propiedadRiesgo DE superficies calientes Riesgo por piezas móvilesRiesgo de operación insegura Riesgo DE CaídasCuadro DE Especificaciones GlosarioRiesgo por ruidos Modelo Nº C2002Ciclo DE Servicio AccesoriosEnsamblado InstalaciónCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoOperación Conozca su compresor de aireDescripción de operaciones Cómo utilizar su unidad Protector de sobrecalentamiento del motorCómo detenerla Mantenimiento Responsabilidades del clienteCómo verificar la válvula de seguridad Servicio Y Ajustes Cómo drenar el tanquePara reemplazar o limpiar la válvula retención Para reemplazar el reguladorAlmacenaje ServicioPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones Guía DE Diagnóstico DE Problemas CorrecciónLas instrucciones de Consulte Protector de SobrecalentamientoPóliza de Garantía Identificación DEL Producto Sello o firma del DistribuidorGarantía completa de un año Para Otras Localidades Page Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888