Porter-Cable N039112 Cycle DE Service, Accessoires, Assemblage, Déballage, Montage DE Lappareil

Page 27

PSIG : jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de pression.

Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suiv- antes (UL®, CUL, ETL®, CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables.

Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du rés- ervoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement en marche. La basse pression à laquelle le moteur se remet automatiquement en marche s'appelle la « pression d'amorçage».

Pression de rupture : Lorsqu'on met un compresseur d'air en marche et qu'il com- mence à fonctionner, la pression d'air dans le réservoir commence à s'accumuler. La pression monte et atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression qui excèderait sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur s'arrête s'appelle la « pression de rupture ».

Circuit de dérivation : Le circuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers la prise murale.

CYCLE DE SERVICE

La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. Toutefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air, nous vous recom- mandons de conserver un cycle de service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-dire que la pompe du compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30 à 45 minutes dans une heure particulière.

ACCESSOIRES

Les accessoires sont disponibles au magasin où l’appareil a été acheté ou chez une quincaillerie locale.

L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de classement égal ou supérieur à celui du la compresseur d’air.

ASSEMBLAGE

Déballage

Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage.

INSTALLATION

MONTAGE DE L'APPAREIL

Emplacement du compresseur d'air

Le compresseur d'air doit être situé dans un endroit propre, sec et bien aéré.

Le compresseur d'air devrait être situé à une distance d'au moins 30,5 cm

(12 po) de tout mur ou autre obstruction qui pourrait bloquer le débit d'air.

La pompe et la tôle de protection du compresseur sont conçus pour permettre un refroidissement approprié. Les ouvertures d'aération du compresseur sont nécessaires pour maintenir la température de fonctionnement appropriée. Ne placez pas de chiffons ou de contenants sur ou à proximité de ces ouvertures.

27 - FR

Image 27
Contents C2002 Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsHazard Risk to Breathing Asphyxiation What can happen How to prevent itRisk of Bursting Attachments & accessoriesRisk of Electrical Shock Tires Over inflation of tires couldResult in serious injury Property damageRisk of Hot surfaces Risk from Moving PartsRisk of Unsafe Operation Risk of Falling What can happen How to prevent it Risk from noiseModel No C2002 Glossary AccessoriesAssembly InstallationVoltage and Circuit Protection Extension CordsOperation Know Your Air CompressorDescription of Operation Motor Overload Protector not shown How to StopHow to Start Check ValveTo Drain Tank MaintenanceTo Check Safety Valve Customer ResponsibilitiesTo Replace Regulator Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve See Replacement Parts in the Service secPump Shown moved out of the way Regulator Manifold StorageReplacement Parts Service and Repairs ServiceProblem Cause Correction TroubleshootingDescription Overload Protection Full One Year Warranty Risque d’explosion ou d’incendie Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Indique un dangerRisque Repiratoire Asphyxie Placer par un nouveau réservoir d’air Risque d’ÉclatementBlessures graves et des Accessoires Pneus Des pneus surgonflés Pourraient provoquer desDirectives relatives à la mise Mise à la terre électrique leRisque associÉ aux PiÈces mobilesRisque associÉ À utilisation Modèle no C2002 SpecificationsLexique Risque associÉ au bruitDéballage Cycle DE ServiceAccessoires AssemblageRallonges Directives DE Mise À LA TerreDescription du fonctionnement UtilisationProtection contre la surtension et protection du circuit Familiarisez-vous avec votre compresseur dairUtilisation de lappareil Arrêt de lappareilAvant le démarrage Mise en marche Vidange du réservoir EntretienResponsabilités du client Vérification de la soupape de sûretéEntretien ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenuePour remplacer le régulateu Pièces DE Rechange Entretien ET Réparation RangementDépannage Intitulé «Description du Fonctionnement» de laRemarque Ajustez Surcharge du moteur Garantie complète d’un 1 an Definiciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Elementos y accesorios Riesgo de explosiónDaño a la propiedad Neumáticos El inflado excesivo deLos neumáticos podría Causar lesiones graves yRiesgo por piezas móviles Riesgo DE superficies calientesRiesgo DE Caídas Riesgo de operación inseguraModelo Nº C2002 Cuadro DE EspecificacionesGlosario Riesgo por ruidosInstalación Ciclo DE ServicioAccesorios EnsambladoProtección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaOperación Conozca su compresor de aireDescripción de operaciones Cómo utilizar su unidad Protector de sobrecalentamiento del motorCómo detenerla Mantenimiento Responsabilidades del clienteCómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanque Servicio Y AjustesPara reemplazar el regulador Para reemplazar o limpiar la válvula retenciónAlmacenaje ServicioPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasLas instrucciones de Sobrecalentamiento Consulte Protector deIdentificación DEL Producto Sello o firma del Distribuidor Póliza de GarantíaGarantía completa de un año Para Otras Localidades Page Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888