Porter-Cable N039112 Specifications, Lexique, Risque associÉ au bruit, Modèle no C2002

Page 26

DANGER

RISQUE DE CHUTE

 

Ce qui peut se produire

Comment l’Éviter

 

• Un compresseur portatif peut

• Toujours faire fonctionner le com-

 

tomber d’une table, d’un

presseur alors qu’il est dans uns

 

établi ou d’un toit et causer des

position sécuritaire et stable afin

 

dommages au compresseur,

d’empêcher un mouvement accidentel

 

ce qui pourrait résulter en

de l’appareil. Ne jamais faire fonction-

 

de graves blessures, voire

ner le compresseur sur un toit ou sur

 

la mort de l’opérateur.

toute autre position élevée. Utiliser un

 

 

 

 

 

tuyau d’air supplémentaire pour attein-

 

 

 

 

 

dre les emplacements en hauteur.

 

 

 

 

DANGER

 

 

 

 

risque associÉ au bruit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce qui peut se produire

Comment l’Éviter

 

• Dans certaines conditions et

• Toujours utiliser un équipement de sécu-

 

selon la durée d’utilisation,

rité homologué : protection auditive con-

 

le bruit provoqué par ce

forme à la norme ANSI S12.6 (S3.19).

 

produit peut contribuer

 

 

à une perte auditive.

 

CONSERVER CES DIRECTIVES

POUR UN USAGE ULTÉRIEUR

SPECIFICATIONS

Modèle no

C2002

Alésage

47,6 mm (1,875 po )

Course

31,8 mm (1,250 po)

Tension monophasée

120/60

Exigence minimale du circuit de dérivation

15 A

Genre de fusibles

À retardement

Capacité du réservoir d'air

22,7 litres (6 gallons)

Pression l'amorçage approx.

120 psi

Pression de rupture approx.

150 psi

pi³/min standard (SCFM) à 40 lb/po2

3,5 *

pi³/min standard (SCFM) à 90 lb/po2

2,6 *

Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas. *Testé conformément à la norme ISO 1217

LEXIQUE

Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).

SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min) standard. Une unité de mesure de débit d'air.

26 - FR

Image 26
Contents C2002 Hazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it Risk to Breathing AsphyxiationAttachments & accessories Risk of BurstingProperty damage Tires Over inflation of tires couldResult in serious injury Risk of Electrical ShockRisk of Unsafe Operation Risk of Hot surfacesRisk from Moving Parts Model No C2002 Risk of Falling What can happen How to prevent itRisk from noise Installation AccessoriesAssembly GlossaryExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionDescription of Operation OperationKnow Your Air Compressor Check Valve How to StopHow to Start Motor Overload Protector not shownCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankSee Replacement Parts in the Service sec Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve To Replace RegulatorStorage Pump Shown moved out of the way Regulator ManifoldService Replacement Parts Service and RepairsTroubleshooting Problem Cause CorrectionDescription Overload Protection Full One Year Warranty Indique un danger Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Risque d’explosion ou d’incendieRisque Repiratoire Asphyxie Risque d’Éclatement Placer par un nouveau réservoir d’airPourraient provoquer des Accessoires Pneus Des pneus surgonflés Blessures graves et desMise à la terre électrique le Directives relatives à la miseRisque associÉ À utilisation Risque associÉ auxPiÈces mobiles Risque associÉ au bruit SpecificationsLexique Modèle no C2002Assemblage Cycle DE ServiceAccessoires DéballageDirectives DE Mise À LA Terre RallongesFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationProtection contre la surtension et protection du circuit Description du fonctionnementAvant le démarrage Utilisation de lappareilArrêt de lappareil Mise en marche Vérification de la soupape de sûreté EntretienResponsabilités du client Vidange du réservoirRemplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Entretien ET RéglagesPour remplacer le régulateu Rangement Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationDépannage Remarque Ajustez Intitulé «Description duFonctionnement» de la Surcharge du moteur Garantie complète d’un 1 an Peligro Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Riesgo Respiratorio asfixia Riesgo de explosión Elementos y accesoriosCausar lesiones graves y Neumáticos El inflado excesivo deLos neumáticos podría Daño a la propiedadRiesgo DE superficies calientes Riesgo por piezas móvilesRiesgo de operación insegura Riesgo DE CaídasRiesgo por ruidos Cuadro DE EspecificacionesGlosario Modelo Nº C2002Ensamblado Ciclo DE ServicioAccesorios InstalaciónCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoDescripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadProtector de sobrecalentamiento del motor Cómo verificar la válvula de seguridad MantenimientoResponsabilidades del cliente Servicio Y Ajustes Cómo drenar el tanquePara reemplazar o limpiar la válvula retención Para reemplazar el reguladorPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones AlmacenajeServicio Guía DE Diagnóstico DE Problemas CorrecciónLas instrucciones de Consulte Protector de SobrecalentamientoPóliza de Garantía Identificación DEL Producto Sello o firma del DistribuidorGarantía completa de un año Para Otras Localidades Page Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888