Porter-Cable N039112 instruction manual Guía DE Diagnóstico DE Problemas, Corrección

Page 55

Asimismo, para obtener información puede escribirnos a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Attention: End User Services. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, código de fecha, etc.)

ACCESORIOS

Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. Para un funcionamiento seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios recomendados por PORTER-CABLE.

Su proveedor de productos PORTER-CABLE, los Centros de mantenimiento de fábrica de PORTER-CABLE y los Centros de mantenimiento autorizados de PORTER-CABLE pueden suministrarle una línea completa de accesorios. Para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cercano, visite

nuestro sitio Web www.deltaportercable.com.

GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque.

PROBLEMA

CAUSA

CORRECCIÓN

 

 

 

 

 

 

 

Presión excesiva del

El interruptor de

Mueva la palanca On/

tanque - la válvula de

presión no interrumpe

Off a la posición "Off",

seguridad se dispara.

al motor cuando el

si el equipo no corta,

 

compresor alcanza la

contacte a un técnico

 

presión "de corte"

calificado para el servicio.

 

El interruptor de presión

Contacte a un técnico

 

"de corte" esta calib-

de servicio calificado.

 

rado demasiado alto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Las conexiones

Las conexiones de los

Ajuste las conexiones

pierden aire.

tubos no están sufi-

en las que el aire puede

 

cientemente ajustadas.

ser escuchado

 

 

escapándose. Verifique

 

 

las conexiones con solu-

 

 

ción jabonosa y agua.

 

 

No sobreajuste.

Pérdida de aire en

Tanque de aire

El tanque de aire debe

el tanque de aire o

defectuoso.

ser reemplazado. No

en las soldaduras

 

repare la perdida.

del tanque de aire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No efectúe perforación

 

 

alguna sobre la solda-

 

 

dura o cosa semejante

 

 

sobre el tanque de aire,

 

 

ello lo debilitará. El

 

 

tanque podría romperse

 

 

o explotar.

 

 

 

 

 

 

 

55 - SP

Image 55
Contents C2002 Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsHazard Risk to Breathing Asphyxiation What can happen How to prevent itRisk of Bursting Attachments & accessoriesRisk of Electrical Shock Tires Over inflation of tires couldResult in serious injury Property damageRisk from Moving Parts Risk of Hot surfacesRisk of Unsafe Operation Risk from noise Risk of Falling What can happen How to prevent itModel No C2002 Glossary AccessoriesAssembly InstallationVoltage and Circuit Protection Extension CordsKnow Your Air Compressor OperationDescription of Operation Motor Overload Protector not shown How to StopHow to Start Check ValveTo Drain Tank MaintenanceTo Check Safety Valve Customer ResponsibilitiesTo Replace Regulator Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve See Replacement Parts in the Service secPump Shown moved out of the way Regulator Manifold StorageReplacement Parts Service and Repairs ServiceProblem Cause Correction TroubleshootingDescription Overload Protection Full One Year Warranty Risque d’explosion ou d’incendie Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Indique un dangerRisque Repiratoire Asphyxie Placer par un nouveau réservoir d’air Risque d’ÉclatementBlessures graves et des Accessoires Pneus Des pneus surgonflés Pourraient provoquer desDirectives relatives à la mise Mise à la terre électrique lePiÈces mobiles Risque associÉ auxRisque associÉ À utilisation Modèle no C2002 SpecificationsLexique Risque associÉ au bruitDéballage Cycle DE ServiceAccessoires AssemblageRallonges Directives DE Mise À LA TerreDescription du fonctionnement UtilisationProtection contre la surtension et protection du circuit Familiarisez-vous avec votre compresseur dairArrêt de lappareil Utilisation de lappareilAvant le démarrage Mise en marche Vidange du réservoir EntretienResponsabilités du client Vérification de la soupape de sûretéEntretien ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenuePour remplacer le régulateu Pièces DE Rechange Entretien ET Réparation RangementDépannage Fonctionnement» de la Intitulé «Description duRemarque Ajustez Surcharge du moteur Garantie complète d’un 1 an Instrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Elementos y accesorios Riesgo de explosiónDaño a la propiedad Neumáticos El inflado excesivo deLos neumáticos podría Causar lesiones graves yRiesgo por piezas móviles Riesgo DE superficies calientesRiesgo DE Caídas Riesgo de operación inseguraModelo Nº C2002 Cuadro DE EspecificacionesGlosario Riesgo por ruidosInstalación Ciclo DE ServicioAccesorios EnsambladoProtección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaConozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Protector de sobrecalentamiento del motor Cómo utilizar su unidadCómo detenerla Responsabilidades del cliente MantenimientoCómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanque Servicio Y AjustesPara reemplazar el regulador Para reemplazar o limpiar la válvula retenciónServicio AlmacenajePiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasLas instrucciones de Sobrecalentamiento Consulte Protector deIdentificación DEL Producto Sello o firma del Distribuidor Póliza de GarantíaGarantía completa de un año Para Otras Localidades Page Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888