Parkside PFSP 100 Pracovní pokyny / Uvedení do provozu, Příprava stříkané plochy, Volba trysky

Page 36

Pracovní pokyny / Uvedení do provozu

didla vzniknou hrudky, které zařízení ucpou. Syntetické laky nikdy nesmíchejte s nitroředidlem.

JInformace o vhodném ředění (voda, ředidlo) jsou uvedeny v příslušných údajích výrobce k postřikovému prostředku.

1.Nezředěný postřikový prostředek důkladně promíchejte a naneste jej při střední teplotě místnosti (20 - 22 °C).

Viskozitu neměňte přídavným ohřátím.

2.Přidejte k tomu ředidlo.

3.Viskozitu přezkoušejte tak, jak je popsáno výše (viz. C).

Upozornění: Syntetické laky nikdy neustavujte nitroředidlem!

Příklad materiálu

Směrné

 

hodnoty DIN

Autolak

16-20 DIN-sec

Akrylový lak

25-30 DIN-sec

Syntetický lak

25-30 DIN-sec

 

 

Základní lak

25-30 DIN-sec

 

 

 

Impregnace dřeva

25-30

DIN-sec

 

 

 

Lazura

25-30

DIN-sec

 

 

 

Tepaný smalt

30-35

DIN-sec*

 

 

 

Disperzní barv

40-80

DIN-sec

*Zrnité / pigment obsahující výrobky se nesmějí stříkat. Jejich smirkové působení zkracuje životnost čerpadla a ventilu.

QPříprava stříkané plochy

Stříkaná plocha musí být čistá, suchá a bez mastných skvrn.

jHladké plochy zdrsněte a pak odstraňte brusný prach.

jOkolí stříkané plochy důkladně přikryjte. Rozprášená mlha může znečisti okolí.

36 CZ

QUvedení do provozu

QVolba trysky

Tryska

Použití

 

 

Tryska 0,6 mm

veškeré barvy, laky

 

 

Tryska 0,8 mm

hustý postřikový

 

prostředek

 

 

Čisticí tryska

slabý, tvrdý proud, k

 

bodovému čištění ploch

 

 

Prodloužení trysky

stříkání nahoru nebo

 

dolů pro obtížně pří-

 

stupné rohy

 

 

QZapínání / vypínání

Zapínání:

jK uvedení elektrického nástroje do provozu stiskněte spínač ZAP / VYP 3 a držte jej stisknutý.

Vypínání:

jUvolněte spínač elektrického nástroje ZAP / VYP 3 .

QStříkací postup

1.Přestavením regulačního knoflíku 2 , můžete nastavit stříkací paprsek (viz obr. D). Paprsek je správně nastaven tehdy, netvoří-li se kapičky a stříkání je jemné a pravidelné.

2.Zařízení nezapínejte / nevypínejte přes stříkanou plochu, nýbrž začněte a ukončete stříkací postup cca. 10 cm mimo stříkanou plochu.

UPOZORNĚNÍ: Odstup trysky k obrobku zá- visí na postřikovém prostředku (stříkací odstup cca. 20 až 35 cm v závislosti na stříkacím kuželu a žádoucím nánosu materiálu.

jPoužijte zařízení jen ve vodorovné poloze (jako na obr. D).

jVyšetřete účelnou vzdálenost ke stříkané ploše pokusem.

jZačněte nejprve při větší vzdálenosti.

3.Postříkejte nejprve rohy nebo drobné ozdoby malým stříkacím rázem.

Pak vykonejte vlastní stříkací postup.

Image 36
Contents PFSP  DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Page Page Table of contents Features and equipment IntroductionPaint spray gun Introduction Proper useTechnical data Workplace safetyElectrical safety General safety advice for electrical power tools Personal safetyCareful handling and use of electrical power tools Additional safety advice for paint spray guns DIN-sec / ViscosityPreparing the sprayed medium Remeasure the DIN-seconds valueAdvice on use / Bringing into use Switching On / OffPreparing the surface to be sprayed Selecting the nozzleService centre Maintenance and cleaning Warranty Never use inflammable solvents to clean the deviceStart with a longer distance Disposal Declaration of Conformity / ManufacturerTel 5000 700 £ 0,10 / minute Mail support.uk@kompernass.com Environmental compatibility and disposal of materialsSpis zawartości WstępOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla Elektronarzędzi Wskazówki roboczeWstęp Pistolet natryskowy do farb WstępUżycie zgodne z przeznaczeniem WyposażenieWstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Dane techniczneBezpieczeństwo miejsca pracy Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Bezpieczeństwo elektryczneBezpieczeństwo osób Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Lepkość / DIN-Sek Przygotowanie materiału natryskowegoPrzygotowanie natryskiwanej powierzchni Dobór dyszyWłączanie / Wyłączanie NatryskiwanieKonserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Utylizacja SerwisGwarancja UtylizacjaUtylizacja / Deklaracja zgodności / Producent Deklaracja zgodności / ProducentNieszkodliwość dla środowiska i utylizacja materiałów My, Kompernaß GmbH, BurgstrPage Kazalo UvodSplošna varnostna navodila za električno orodje Navodila za deloUvod Pištola za brizganje barve UvodUporaba v skladu z določili OpremaUvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje Tehnični podatkiVarnost na delovnem mestu Električna varnostSplošna varnostna navodila za električno orodje Varnost osebSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električ- nega udaraSekunde DIN / viskoznost  Priprava snovi za brizganjeNavodila za delo / Začetek uporabe Pripravljanje površine za pršenjeIzbira šobe Vklop/izklopVzdrževanje in čiščenje ServisGarancija Posode z barvo 7 ne izpraznite do konca nastajajo kapljiceOdstranjevanje Izjava o skladnosti / izdelovalecElektričnega orodja ne mečite med hišne odpadke Seznam obsahu ÚvodVšeobecné bezpečnostní pokyny pro Elektrické nástroje Pracovní pokynyÚvod Stříkací pistole ÚvodPoužití ke stanovenému účelu VybaveníTechnické údaje Bezpečnost na pracovištiElektrická bezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Bezpečnost osobPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Kabel nepoužívejte k nestaDIN-Sec / viskozita Předzpracování stříkacího materiáluNaberte dodanou měrku 12 po okraj postřiko- vým prostředkem Nezbytné zředění dosáhnete vhodným ředidlemPracovní pokyny / Uvedení do provozu Příprava stříkané plochyVolba trysky Zapínání / vypínáníUvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / Záruka Údržba a čistěníZáruka Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / Výrobce ZlikvidováníProhlášení o shodnosti / Výrobce Elektrické nástroje neodhazujte do domácího smetíZoznam obsahu Všeobecné bezpečnostné pokyny Pre elektrické nástrojePracovné pokyny Uvedenie do prevádzkyStriekacia pištoľ Úvod Použitie prístroja v súlade s určenímVybavenie prístroja Obsah dodávkyBezpečnosť pracovného miesta Elektrická bezpečnosťVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Bezpečnosť osôbBezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojov DIN sekundy / viskozita Znovu odmerajte DIN-sekundyPracovné pokyny / Uvedenie do prevádzky Údržba a čistenie Záruśná lehotaLikvidácia Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcuElektrické prístroje neodhadzujte do domového odpadu Záťaž pre životné prostredie a likvidácia materiáluPopis sadržaja Opće sigurnosne upute za električni alatRadne upute PokretanjePištolj za štrcanje boje Namjenska uporaba Opseg pošiljkeUvod / Opće sigurnosne upute za električni alat Tehnički podaciSigurnost na radnom mjestu Električna sigurnostOpće sigurnosne upute za električni alat Sigurnost osobaNosite osobnu zaštitnu opre- mu i uvijek zaštitne očale Opće sigurnosne upute za električni alat / Radne upute Dopunske sigurnosne napomene za pištolje za prskanje bojeDIN-sek / Viskoznost Priprema tvari za prskanjeRadne upute / Pokretanje Pripremanje površine za prskanjeOdabrati sapnicu Uključivanje- / IsključivanjeOdržavanje i čišćenje Jamstveni listVodite pištolj za prskanje boje uvijek sa jednakom brzinom Opće uputeZbrinjavanje Objašnjenje konformnosti / ProizvođačElektrični alat ne bacajte u kućni otpad Podnošljivost za okoliš i otklanjanje materijalaInhaltsverzeichnis EinleitungAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ArbeitshinweiseEinleitung Farbspritzpistole EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungTechnische Daten Arbeitsplatz-SicherheitElektrische Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sicherheit von PersonenZweckentfremden Sie das Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Ergänzende Sicherheitshinweise für FarbspritzpistolenDIN-Sec / Viskosität Arbeitshinweise / Inbetriebnahme Spritzgut vorbereitenSpritzfläche vorbereiten Düse wählenInbetriebnahme / Wartung und Reinigung Ein- / AusschaltenSpritzvorgang Wartung und ReinigungService / Garantie / Entsorgung ServiceGarantie EntsorgungEntsorgung / Konformitätserklärung / Hersteller Konformitätserklärung / HerstellerUmweltverträglichkeit und Materialentsorgung Beachten Sie die örtlichen Vorschriften

PFSP 100 specifications

The Parkside PFSP 100 is a versatile and powerful tool designed for a range of applications, making it a popular choice among DIY enthusiasts and professionals alike. This multifunctional device integrates multiple features that provide users with superior performance and efficiency.

One of the main features of the Parkside PFSP 100 is its robust motor, which delivers impressive torque and speed. This ensures that the tool can handle various materials, including wood, plastic, and metal, with ease. The adjustable speed control allows users to adapt the power output to the specific task at hand, ensuring precision in every application.

The PFSP 100 is equipped with a user-friendly design that enhances comfort during operation. The ergonomic handle provides a secure grip, reducing fatigue during extended use. This is particularly beneficial for jobs that require precision and detail, as it allows users to maintain control over the tool for prolonged periods without discomfort.

Another notable characteristic of the Parkside PFSP 100 is its versatility. The tool comes with interchangeable attachments, making it suitable for sanding, grinding, and polishing tasks. This adaptability means that users can tackle various projects without the need for multiple devices. This feature not only saves space in the workshop but also streamlines the workflow.

The technology behind the PFSP 100 emphasizes safety and ease of use. With integrated safety features such as a protection guard and quick-release mechanism for attachments, users can switch between tasks effortlessly while maintaining a high level of safety. This is a crucial aspect for both DIY amateurs and seasoned professionals, ensuring peace of mind during operation.

Moreover, the Parkside PFSP 100 is designed with durability in mind. Its sturdy construction guarantees that it can withstand the rigors of regular use, making it a reliable choice for long-term projects. Maintenance is also simplified, ensuring that users can keep the tool in optimal condition with minimal effort.

In summary, the Parkside PFSP 100 stands out due to its powerful motor, ergonomic design, versatility, and safety features. Whether used for detailed woodworking, metalworking, or simple home repairs, this multifunctional tool delivers outstanding results. Its combination of practicality and efficiency makes it an essential addition to any toolkit, appealing to both hobbyists and professionals seeking high-quality performance in their projects.