Parkside PFSP 100 manual Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat, Tehnički podaci

Page 49

Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat

QTehnički podaci

Nazivni napon:

100 W

Radni učinak:

320 ml / min (voda)

Viskozni učinak:

najviše 80 DIN-sek

Tlak:

najviše 140 bari

Spremnik za boju:

750 ml

Klasa zaštite:

II / 

Informacije o buki i vibraciji: A-ocjenjena razina zvučnog tlaka uređaja iznosi karakteristično 93,9 dB (A). Nesigurnost K=3 dB. Razina buke za vrijeme rada može prelaziti 106,9 dB (A).

Nosite zaštitu za sluh!

Ocjenjeno ubrzanje, karakteristično: 6,5 m / s2

Upozorenje! Mjerena razina titranja, navedena u ovim uputa sukladna je normiranom postupku mjerenja i može poslužiti za usporedbu uređaja. Razina titranja mijenjat će se, ovisno o namjeni električnog alata, te u ponekim slučajevima može ležati iznad vrijednosti navedene u ovim upu- tama. Titrajno opterećenje može biti podcjenjeno ako se električni alat redovito rabi na takav način.

Uputa: Za točnu procjenu titrajnog opterećenja za određeno vrijeme rada, potrebno je također uzeti u obzir vrijeme za koje je uređaj isključen ili uključen, ali se ne rabi. Isto može znatno smanjiti titrajno opterećenje tijekom ukupnog radnog vremena.

Opće sigurnosne upute za električni alat

Upozorenje! Pročitajte sigurnosne upute kao i sve ostale upute! U slučaju ne pridržavanja sigurnosnih uputa kao i ostalih uputa, prijeti opasnost od strujnog udara, požara i / ili teš- kih ozljeda.

SAČUVAJTE SVE SIGURNOSNE UPUTE KAO I SVE OSTALE UPUTE ZA UBUDUĆE! U SIGUR-

NOSNIM UPUTA RABLJENI IZRAZ „ELEKTRIČNI ALAT“ ODNOSI SE NA ELEKTRIČNE UREĐAJE SA MREŽNIM POGONOM (SA MREŽNIM KA- BELOM) I NA ELEKTRIČNI ALAT SA AKUMULA- TORSKIM POGONOM (BEZ MREŽNOG KABELA).

1. Sigurnost na radnom mjestu

a)Vodite uvijek računa o tome, da Vaše radno mjesto bude čisto i dobro os- vjetljeno. Nered i ne osvjetljeno područje rada, može uzrokovati nezgode.

b)Ne rabite stroj u području

gdje prijeti opasnost od ek- splozije, gdje se nalaze

zapaljive tekućine, plinovi ili prašine. Električni alati proizvode iskre, koje mogu za- paliti prašinu ili pare.

c)Za vrijeme uporabe električ­­

nog alata, držite djecu i druge osobe izvan dohvata istoga.

U slučaju nepažnje, možete izgubiti kontrolu nad strojem.

2. Električna sigurnost

Ne dovodite sebe i druge u životnu opasnost uslijed električnog udara:

a)Mrežni utikač uređaja mora odgova- rati utičnici. Utikač se ni na kakav način ne smije mijenjati. Ne koristite adapterske utičnice zajedno s zaštitno uzemljenim uređajima. Neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara.

b)Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, radijato- ri, pećnice i hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog udara ukoliko je vaše tijelo uzemljeno.

c)Uređaj držite podalje od kiše i vlage. Prodiranje vode u unutrašnjost uređaja poveća- va opasnost električnog udara.

HR 49

Image 49
Contents PFSP  DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Page Page Table of contents Introduction Features and equipmentPaint spray gun Introduction Proper useWorkplace safety Technical dataElectrical safety Personal safety General safety advice for electrical power toolsCareful handling and use of electrical power tools DIN-sec / Viscosity Additional safety advice for paint spray gunsPreparing the sprayed medium Remeasure the DIN-seconds valueSwitching On / Off Advice on use / Bringing into usePreparing the surface to be sprayed Selecting the nozzleNever use inflammable solvents to clean the device Service centre Maintenance and cleaning WarrantyStart with a longer distance Declaration of Conformity / Manufacturer DisposalTel 5000 700 £ 0,10 / minute Mail support.uk@kompernass.com Environmental compatibility and disposal of materialsWstęp Spis zawartościOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla Elektronarzędzi Wskazówki roboczePistolet natryskowy do farb Wstęp WstępUżycie zgodne z przeznaczeniem WyposażenieDane techniczne Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziBezpieczeństwo miejsca pracy Bezpieczeństwo elektryczne Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziBezpieczeństwo osób Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Przygotowanie materiału natryskowego Lepkość / DIN-SekDobór dyszy Przygotowanie natryskiwanej powierzchniWłączanie / Wyłączanie NatryskiwanieSerwis Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / UtylizacjaGwarancja UtylizacjaDeklaracja zgodności / Producent Utylizacja / Deklaracja zgodności / ProducentNieszkodliwość dla środowiska i utylizacja materiałów My, Kompernaß GmbH, BurgstrPage Uvod KazaloSplošna varnostna navodila za električno orodje Navodila za deloPištola za brizganje barve Uvod UvodUporaba v skladu z določili OpremaTehnični podatki Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodjeVarnost na delovnem mestu Električna varnostVarnost oseb Splošna varnostna navodila za električno orodjeSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električ- nega udaraPriprava snovi za brizganje Sekunde DIN / viskoznost Pripravljanje površine za pršenje Navodila za delo / Začetek uporabeIzbira šobe Vklop/izklopServis Vzdrževanje in čiščenjeGarancija Posode z barvo 7 ne izpraznite do konca nastajajo kapljiceIzjava o skladnosti / izdelovalec OdstranjevanjeElektričnega orodja ne mečite med hišne odpadke Úvod Seznam obsahuVšeobecné bezpečnostní pokyny pro Elektrické nástroje Pracovní pokynyStříkací pistole Úvod ÚvodPoužití ke stanovenému účelu VybaveníBezpečnost na pracovišti Technické údajeElektrická bezpečnost Bezpečnost osob Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojePečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Kabel nepoužívejte k nestaPředzpracování stříkacího materiálu DIN-Sec / viskozitaNaberte dodanou měrku 12 po okraj postřiko- vým prostředkem Nezbytné zředění dosáhnete vhodným ředidlemPříprava stříkané plochy Pracovní pokyny / Uvedení do provozuVolba trysky Zapínání / vypínáníÚdržba a čistění Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / ZárukaZáruka Zlikvidování Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / VýrobceProhlášení o shodnosti / Výrobce Elektrické nástroje neodhazujte do domácího smetíVšeobecné bezpečnostné pokyny Pre elektrické nástroje Zoznam obsahuPracovné pokyny Uvedenie do prevádzkyPoužitie prístroja v súlade s určením Striekacia pištoľ ÚvodVybavenie prístroja Obsah dodávkyElektrická bezpečnosť Bezpečnosť pracovného miestaBezpečnosť osôb Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeBezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojov Znovu odmerajte DIN-sekundy DIN sekundy / viskozitaPracovné pokyny / Uvedenie do prevádzky Záruśná lehota Údržba a čistenieVyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu LikvidáciaElektrické prístroje neodhadzujte do domového odpadu Záťaž pre životné prostredie a likvidácia materiáluOpće sigurnosne upute za električni alat Popis sadržajaRadne upute PokretanjeNamjenska uporaba Opseg pošiljke Pištolj za štrcanje bojeTehnički podaci Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alatSigurnost na radnom mjestu Električna sigurnostSigurnost osoba Opće sigurnosne upute za električni alatNosite osobnu zaštitnu opre- mu i uvijek zaštitne očale Dopunske sigurnosne napomene za pištolje za prskanje boje Opće sigurnosne upute za električni alat / Radne uputeDIN-sek / Viskoznost Priprema tvari za prskanjePripremanje površine za prskanje Radne upute / PokretanjeOdabrati sapnicu Uključivanje- / IsključivanjeJamstveni list Održavanje i čišćenjeVodite pištolj za prskanje boje uvijek sa jednakom brzinom Opće uputeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač ZbrinjavanjeElektrični alat ne bacajte u kućni otpad Podnošljivost za okoliš i otklanjanje materijalaEinleitung InhaltsverzeichnisAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ArbeitshinweiseFarbspritzpistole Einleitung EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungArbeitsplatz-Sicherheit Technische DatenElektrische Sicherheit Sicherheit von Personen Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeZweckentfremden Sie das Ergänzende Sicherheitshinweise für Farbspritzpistolen Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugsDIN-Sec / Viskosität Spritzgut vorbereiten Arbeitshinweise / InbetriebnahmeSpritzfläche vorbereiten Düse wählenEin- / Ausschalten Inbetriebnahme / Wartung und ReinigungSpritzvorgang Wartung und ReinigungService Service / Garantie / EntsorgungGarantie EntsorgungKonformitätserklärung / Hersteller Entsorgung / Konformitätserklärung / HerstellerUmweltverträglichkeit und Materialentsorgung Beachten Sie die örtlichen Vorschriften

PFSP 100 specifications

The Parkside PFSP 100 is a versatile and powerful tool designed for a range of applications, making it a popular choice among DIY enthusiasts and professionals alike. This multifunctional device integrates multiple features that provide users with superior performance and efficiency.

One of the main features of the Parkside PFSP 100 is its robust motor, which delivers impressive torque and speed. This ensures that the tool can handle various materials, including wood, plastic, and metal, with ease. The adjustable speed control allows users to adapt the power output to the specific task at hand, ensuring precision in every application.

The PFSP 100 is equipped with a user-friendly design that enhances comfort during operation. The ergonomic handle provides a secure grip, reducing fatigue during extended use. This is particularly beneficial for jobs that require precision and detail, as it allows users to maintain control over the tool for prolonged periods without discomfort.

Another notable characteristic of the Parkside PFSP 100 is its versatility. The tool comes with interchangeable attachments, making it suitable for sanding, grinding, and polishing tasks. This adaptability means that users can tackle various projects without the need for multiple devices. This feature not only saves space in the workshop but also streamlines the workflow.

The technology behind the PFSP 100 emphasizes safety and ease of use. With integrated safety features such as a protection guard and quick-release mechanism for attachments, users can switch between tasks effortlessly while maintaining a high level of safety. This is a crucial aspect for both DIY amateurs and seasoned professionals, ensuring peace of mind during operation.

Moreover, the Parkside PFSP 100 is designed with durability in mind. Its sturdy construction guarantees that it can withstand the rigors of regular use, making it a reliable choice for long-term projects. Maintenance is also simplified, ensuring that users can keep the tool in optimal condition with minimal effort.

In summary, the Parkside PFSP 100 stands out due to its powerful motor, ergonomic design, versatility, and safety features. Whether used for detailed woodworking, metalworking, or simple home repairs, this multifunctional tool delivers outstanding results. Its combination of practicality and efficiency makes it an essential addition to any toolkit, appealing to both hobbyists and professionals seeking high-quality performance in their projects.