Parkside PFSP 100 manual Splošna varnostna navodila za električno orodje, Varnost oseb

Page 26

Splošna varnostna navodila za električno orodje

ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električ- nega udara.

b)Preprečite telesni stik z ozemljenimi površinami, kot so cevi, grelci, štedil- niki in hladilniki. Obstaja povečano tveganje električnega udara, če je vaše telo ozemljeno.

c)Preprečite stik orodja z vodo ali vla- go. Vdor vode v električno orodje poveča tve- ganje električnega udara.

d)Kabla ne uporabljajte za

nošenje orodja, za obešanje orodja ali za vlečenje vtiča iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, olji, ostrimi robovi ali gibljivim delom orodja. Poškodovani ali zavozlani kabli pove- čajo tveganje električnega udara.

e)Kadar z električnim orodjem delate na prostem, uporabljajte samo električne podaljške, ki so primerni in namenjeni uporabi na prostem. Uporaba električnega podaljška, ki je izdelan za uporabo na prostem, zmanjša tveganje električnega udara.

f)Če se uporabi električnega orodja v vlažnem okolju ne da izogniti, upora- bljajte zaščitno stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električnega udara.

3. Varnost oseb

a)Ves čas bodite pozorni, pazite, kaj de- late in pri delu z električnim orodjem ravnajte razumno. Orodja ne upora- bljajte, če ste utrujeni ali če ste pod vplivom droge, alkohola ali zdravil. Trenutek nepozornosti med uporabo orodja lahko povzroči resne poškodbe.

b)Vedno uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno zaščitna očala. Uporaba osebne

zaščitne opreme kot so maska za prah, delovni čevlji z zaščito proti drsenju, zaščitna čelada ali zaščita sluha, odvisno od načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje na- stanka poškodb.

c)Preprečite nenameren vklop naprave. Prepričajte se, da je električno orodje

26 SI

izklopljeno, preden ga priključite na oskrbo s tokom, dvignete ali nosite. Če imate pri nošenju naprave prst na stikalu za VKLOP / IZKLOP ali je naprava vklopljena, to lahko vodi do povzročitve nesreč.

d)Pred vklopom orodja odstranite vsa orodja, ki jih potrebujete za nastavitve in vse vijačne ključe. Orodje ali ključ v vr- tečem se delu orodja bi lahko povzročil poškodbe.

e)Izogibajte se abnormalni telesni drži. Skrbite za varno stojišče in pazite na ravnotežje. Na ta način lahko napravo, še posebno v nepričakovanih situacijah, bolje kontrolirate.

f)Oblečeni bodite v primerna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Poskrbite, da v bližino vrtečih se delov stroja ne pridejo lasje, oblačila in rokavice. Ohlapna oblačila, nakit ali dol- gi lasje bi se lahko ujeli v premikajoče se dele.

g)Kadar je vgrajena oprema za odsesa- vanje ali prestrezanje prahu, se pre- pričajte, da je oprema priključena in pravilno uporabljena. Uporaba opreme zmanjša ogrožanje zaradi prahu.

4.Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodja

a)Naprave ne preobremenjujte. Za vaše delo uporabljajte za to namenjeno električno orodje. Z ustreznim električnim orodjem boste v določenem območju zmoglji- vosti delali bolje in bolj varno.

b)Ne uporabljajte električnega orodja, čigar stikalo je defektno. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je treba dati v popravilo.

c)Preden izvajate nastavitve na napra- vi, zamenjujete dele opreme ali napravo daste iz rok, izvlecite elek- trični vtič iz vtičnice. Ti previdnosti ukrepi preprečujejo nenameren zagon naprave.

d)Neuporabljano električno orodje hra- nite zunaj dosega otrok. Osebam, ki z napravo niso seznanjene ali niso pre- brale teh navodil, uporabe naprave ne

Image 26
Contents PFSP  DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Page Page Table of contents Paint spray gun Introduction Features and equipmentIntroduction Proper useElectrical safety Technical dataWorkplace safety Careful handling and use of electrical power tools General safety advice for electrical power toolsPersonal safety Preparing the sprayed medium Additional safety advice for paint spray gunsDIN-sec / Viscosity Remeasure the DIN-seconds valuePreparing the surface to be sprayed Advice on use / Bringing into useSwitching On / Off Selecting the nozzleStart with a longer distance Service centre Maintenance and cleaning WarrantyNever use inflammable solvents to clean the device Tel 5000 700 £ 0,10 / minute Mail support.uk@kompernass.com DisposalDeclaration of Conformity / Manufacturer Environmental compatibility and disposal of materialsOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla Elektronarzędzi Spis zawartościWstęp Wskazówki roboczeUżycie zgodne z przeznaczeniem WstępPistolet natryskowy do farb Wstęp WyposażenieBezpieczeństwo miejsca pracy Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziDane techniczne Bezpieczeństwo osób Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziBezpieczeństwo elektryczne Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Lepkość / DIN-Sek Przygotowanie materiału natryskowegoWłączanie / Wyłączanie Przygotowanie natryskiwanej powierzchniDobór dyszy NatryskiwanieGwarancja Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / UtylizacjaSerwis UtylizacjaNieszkodliwość dla środowiska i utylizacja materiałów Utylizacja / Deklaracja zgodności / ProducentDeklaracja zgodności / Producent My, Kompernaß GmbH, BurgstrPage Splošna varnostna navodila za električno orodje KazaloUvod Navodila za deloUporaba v skladu z določili UvodPištola za brizganje barve Uvod OpremaVarnost na delovnem mestu Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodjeTehnični podatki Električna varnostSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Splošna varnostna navodila za električno orodjeVarnost oseb Ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električ- nega udaraSekunde DIN / viskoznost  Priprava snovi za brizganjeIzbira šobe Navodila za delo / Začetek uporabePripravljanje površine za pršenje Vklop/izklopGarancija Vzdrževanje in čiščenjeServis Posode z barvo 7 ne izpraznite do konca nastajajo kapljiceElektričnega orodja ne mečite med hišne odpadke OdstranjevanjeIzjava o skladnosti / izdelovalec Všeobecné bezpečnostní pokyny pro Elektrické nástroje Seznam obsahuÚvod Pracovní pokynyPoužití ke stanovenému účelu ÚvodStříkací pistole Úvod VybaveníElektrická bezpečnost Technické údajeBezpečnost na pracovišti Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeBezpečnost osob Kabel nepoužívejte k nestaNaberte dodanou měrku 12 po okraj postřiko- vým prostředkem DIN-Sec / viskozitaPředzpracování stříkacího materiálu Nezbytné zředění dosáhnete vhodným ředidlemVolba trysky Pracovní pokyny / Uvedení do provozuPříprava stříkané plochy Zapínání / vypínáníZáruka Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / ZárukaÚdržba a čistění Prohlášení o shodnosti / Výrobce Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / VýrobceZlikvidování Elektrické nástroje neodhazujte do domácího smetíPracovné pokyny Zoznam obsahuVšeobecné bezpečnostné pokyny Pre elektrické nástroje Uvedenie do prevádzkyVybavenie prístroja Striekacia pištoľ ÚvodPoužitie prístroja v súlade s určením Obsah dodávkyBezpečnosť pracovného miesta Elektrická bezpečnosťBezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojov Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeBezpečnosť osôb DIN sekundy / viskozita Znovu odmerajte DIN-sekundyPracovné pokyny / Uvedenie do prevádzky Údržba a čistenie Záruśná lehotaElektrické prístroje neodhadzujte do domového odpadu LikvidáciaVyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu Záťaž pre životné prostredie a likvidácia materiáluRadne upute Popis sadržajaOpće sigurnosne upute za električni alat PokretanjePištolj za štrcanje boje Namjenska uporaba Opseg pošiljkeSigurnost na radnom mjestu Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alatTehnički podaci Električna sigurnostNosite osobnu zaštitnu opre- mu i uvijek zaštitne očale Opće sigurnosne upute za električni alatSigurnost osoba DIN-sek / Viskoznost Opće sigurnosne upute za električni alat / Radne uputeDopunske sigurnosne napomene za pištolje za prskanje boje Priprema tvari za prskanjeOdabrati sapnicu Radne upute / PokretanjePripremanje površine za prskanje Uključivanje- / IsključivanjeVodite pištolj za prskanje boje uvijek sa jednakom brzinom Održavanje i čišćenjeJamstveni list Opće uputeElektrični alat ne bacajte u kućni otpad ZbrinjavanjeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač Podnošljivost za okoliš i otklanjanje materijalaAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge InhaltsverzeichnisEinleitung ArbeitshinweiseBestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungFarbspritzpistole Einleitung AusstattungElektrische Sicherheit Technische DatenArbeitsplatz-Sicherheit Zweckentfremden Sie das Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeSicherheit von Personen DIN-Sec / Viskosität Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugsErgänzende Sicherheitshinweise für Farbspritzpistolen Spritzfläche vorbereiten Arbeitshinweise / InbetriebnahmeSpritzgut vorbereiten Düse wählenSpritzvorgang Inbetriebnahme / Wartung und ReinigungEin- / Ausschalten Wartung und ReinigungGarantie Service / Garantie / EntsorgungService EntsorgungUmweltverträglichkeit und Materialentsorgung Entsorgung / Konformitätserklärung / HerstellerKonformitätserklärung / Hersteller Beachten Sie die örtlichen Vorschriften

PFSP 100 specifications

The Parkside PFSP 100 is a versatile and powerful tool designed for a range of applications, making it a popular choice among DIY enthusiasts and professionals alike. This multifunctional device integrates multiple features that provide users with superior performance and efficiency.

One of the main features of the Parkside PFSP 100 is its robust motor, which delivers impressive torque and speed. This ensures that the tool can handle various materials, including wood, plastic, and metal, with ease. The adjustable speed control allows users to adapt the power output to the specific task at hand, ensuring precision in every application.

The PFSP 100 is equipped with a user-friendly design that enhances comfort during operation. The ergonomic handle provides a secure grip, reducing fatigue during extended use. This is particularly beneficial for jobs that require precision and detail, as it allows users to maintain control over the tool for prolonged periods without discomfort.

Another notable characteristic of the Parkside PFSP 100 is its versatility. The tool comes with interchangeable attachments, making it suitable for sanding, grinding, and polishing tasks. This adaptability means that users can tackle various projects without the need for multiple devices. This feature not only saves space in the workshop but also streamlines the workflow.

The technology behind the PFSP 100 emphasizes safety and ease of use. With integrated safety features such as a protection guard and quick-release mechanism for attachments, users can switch between tasks effortlessly while maintaining a high level of safety. This is a crucial aspect for both DIY amateurs and seasoned professionals, ensuring peace of mind during operation.

Moreover, the Parkside PFSP 100 is designed with durability in mind. Its sturdy construction guarantees that it can withstand the rigors of regular use, making it a reliable choice for long-term projects. Maintenance is also simplified, ensuring that users can keep the tool in optimal condition with minimal effort.

In summary, the Parkside PFSP 100 stands out due to its powerful motor, ergonomic design, versatility, and safety features. Whether used for detailed woodworking, metalworking, or simple home repairs, this multifunctional tool delivers outstanding results. Its combination of practicality and efficiency makes it an essential addition to any toolkit, appealing to both hobbyists and professionals seeking high-quality performance in their projects.