Parkside PFSP 100 manual Údržba a čistenie, Záruśná lehota

Page 45

Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota

2.Nástroj nezapínajte / nevypínajte nad strieka- nou plochou, ale striekanie začnite a ukončite cca 10 cm mimo striekanej plochy.

UPOZORNENIE: Vzdialenosť medzi dýzou a obrábaným predmetom závisí od materiálu na striekanie (vzdialenosť pri striekaní cca 20 až 35 cm podľa striekacieho kužeľa a zvolené- ho nánosu materiálu).

jPrístroj používajte iba vo vodorovnej polohe (ako na obr. D).

jPríslušnú vhodnú vzdialenosť od striekanej plo- chy stanovte na základe pokusu.

jNajskôr začnite s väčšou vzdialenosťou.

3.Najskôr nastriekajte rohy alebo malé dekorácie s malými impulzmi striekania.

Následne vykonajte samotné striekanie.

4.Striekanie plochy vykonávajte podľa obr. E – striekaciu pištoľ pritom veďte paralelne k ploche, ktorú striekate

prístrojom netočte

pri striekaní dodržiavajte rovnakú rýchlosť

snažte sa striekať plochy natenko

arebná vrstva potrebuje najprv uschnúť, až potom nanášajte ďalšiu vrstvu (pozri obr. F).

5.Farbu v nádobke sa nesnažte vystriekať 7 až do dna – môžu sa vytvoriť kvapôčky!

QÚdržba a čistenie

Všeobecné údaje:

1. VarovANIE! Vytiahnite zástrčku, aj počas prestávok a pri prácach na prístroji.

2.Po každom použití prepláchnite prístroj riedidlom (ak nehrozí nebezpečenstvo výbuchu) alebo vodou.

3.Ako ochranu proti korózii môžete prístroj prepláchnuť olejom do šijacieho stroja.

4. VarovANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Prístroj nesmie byť nikdy ponorený do čistiace- ho prostriedku!

5.Prístroj nesmie byť nikdy čistený horľavými rozpúšťadlami!

6.Na čistenie krytu používajte suchú handričku. Nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo čistiace prostriedky, ktoré napádajú umelú hmotu.

Návod na čistenie prístroja:

1.Odskrutkujte fixačnú skrutku 1 – pozri obr. A.

2.Čerpadlo 10 odoberte smerom nadol.

3.Odskrutkujte trysku 8 a odoberte odsávací tlakový ventil 9 .

4.Z telesa čerpadla 10 odoberte piest čerpadla 4 a pružinu 5 .

5.Diely 4 , 5 , 8 , 9 vyčistite riedidlom.

6.Súčiastky namontujte do prístroja v opačnom poradí.

Tip: Elektrický nástroj zaveste po použití alebo čistení za kovovú rukoväť 14 .

QServis

J VarovANIE! Opravou svojho elektrického nástroja poverte len kvalifikovaný odborný personál a používajte pritom iba originálne ná- hradné diely. Tým zabezpečíte zachovanie bezpečnosti elektrického nástroja.

J VarovANIE! Výmenu zástrčky alebo sieťového vedenia nechajte vždy vykonať výrobcom prístroja alebo jeho zákazníckej službe. Tým za- bezpečíte zachovanie bezpečnosti elektrického nástroja.

QZáruśná lehota

Na toto zariadenie poskytujeme 3 ročnú záručnú lehotu, ktorá sa ráta odo dňa zakúpenia. Zariadenie bolo starostlivo vyrobené a pred odoslaním bolo dôkladne skontrolované. Uschovajte si pokladničný blok ako doklad o kúpe. Ak nastane zá- ručný prípad, spojte sa prosím telefonicky so servisným strediskom. Len tak je možné zabezpečiť bezplatné zaslanie vášho tovaru. Tato záruka platí iba pre prvého kupujúceho a je neprenosná.

Záruka platí iba pre vady materiálu a výrobné zá- vady, nie však pre časti podliehajúce opotrebení alebo pre poškodenie ľahko rozbitných častí, napr.

SK 45

Image 45
Contents PFSP  DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Page Page Table of contents Introduction Features and equipmentPaint spray gun Introduction Proper useTechnical data Workplace safetyElectrical safety General safety advice for electrical power tools Personal safetyCareful handling and use of electrical power tools DIN-sec / Viscosity Additional safety advice for paint spray gunsPreparing the sprayed medium Remeasure the DIN-seconds valueSwitching On / Off Advice on use / Bringing into usePreparing the surface to be sprayed Selecting the nozzleService centre Maintenance and cleaning Warranty Never use inflammable solvents to clean the deviceStart with a longer distance Declaration of Conformity / Manufacturer DisposalTel 5000 700 £ 0,10 / minute Mail support.uk@kompernass.com Environmental compatibility and disposal of materialsWstęp Spis zawartościOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla Elektronarzędzi Wskazówki roboczePistolet natryskowy do farb Wstęp WstępUżycie zgodne z przeznaczeniem WyposażenieWstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Dane techniczneBezpieczeństwo miejsca pracy Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Bezpieczeństwo elektryczneBezpieczeństwo osób Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Przygotowanie materiału natryskowego Lepkość / DIN-SekDobór dyszy Przygotowanie natryskiwanej powierzchniWłączanie / Wyłączanie NatryskiwanieSerwis Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / UtylizacjaGwarancja UtylizacjaDeklaracja zgodności / Producent Utylizacja / Deklaracja zgodności / ProducentNieszkodliwość dla środowiska i utylizacja materiałów My, Kompernaß GmbH, BurgstrPage Uvod KazaloSplošna varnostna navodila za električno orodje Navodila za deloPištola za brizganje barve Uvod UvodUporaba v skladu z določili OpremaTehnični podatki Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodjeVarnost na delovnem mestu Električna varnostVarnost oseb Splošna varnostna navodila za električno orodjeSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električ- nega udaraPriprava snovi za brizganje Sekunde DIN / viskoznost Pripravljanje površine za pršenje Navodila za delo / Začetek uporabeIzbira šobe Vklop/izklopServis Vzdrževanje in čiščenjeGarancija Posode z barvo 7 ne izpraznite do konca nastajajo kapljiceOdstranjevanje Izjava o skladnosti / izdelovalecElektričnega orodja ne mečite med hišne odpadke Úvod Seznam obsahuVšeobecné bezpečnostní pokyny pro Elektrické nástroje Pracovní pokynyStříkací pistole Úvod ÚvodPoužití ke stanovenému účelu VybaveníTechnické údaje Bezpečnost na pracovištiElektrická bezpečnost Bezpečnost osob Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojePečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Kabel nepoužívejte k nestaPředzpracování stříkacího materiálu DIN-Sec / viskozitaNaberte dodanou měrku 12 po okraj postřiko- vým prostředkem Nezbytné zředění dosáhnete vhodným ředidlemPříprava stříkané plochy Pracovní pokyny / Uvedení do provozuVolba trysky Zapínání / vypínáníUvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / Záruka Údržba a čistěníZáruka Zlikvidování Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / VýrobceProhlášení o shodnosti / Výrobce Elektrické nástroje neodhazujte do domácího smetíVšeobecné bezpečnostné pokyny Pre elektrické nástroje Zoznam obsahuPracovné pokyny Uvedenie do prevádzkyPoužitie prístroja v súlade s určením Striekacia pištoľ ÚvodVybavenie prístroja Obsah dodávkyElektrická bezpečnosť Bezpečnosť pracovného miestaVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Bezpečnosť osôbBezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojov Znovu odmerajte DIN-sekundy DIN sekundy / viskozitaPracovné pokyny / Uvedenie do prevádzky Záruśná lehota Údržba a čistenieVyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu LikvidáciaElektrické prístroje neodhadzujte do domového odpadu Záťaž pre životné prostredie a likvidácia materiáluOpće sigurnosne upute za električni alat Popis sadržajaRadne upute PokretanjeNamjenska uporaba Opseg pošiljke Pištolj za štrcanje bojeTehnički podaci Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alatSigurnost na radnom mjestu Električna sigurnostOpće sigurnosne upute za električni alat Sigurnost osobaNosite osobnu zaštitnu opre- mu i uvijek zaštitne očale Dopunske sigurnosne napomene za pištolje za prskanje boje Opće sigurnosne upute za električni alat / Radne uputeDIN-sek / Viskoznost Priprema tvari za prskanjePripremanje površine za prskanje Radne upute / PokretanjeOdabrati sapnicu Uključivanje- / IsključivanjeJamstveni list Održavanje i čišćenjeVodite pištolj za prskanje boje uvijek sa jednakom brzinom Opće uputeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač ZbrinjavanjeElektrični alat ne bacajte u kućni otpad Podnošljivost za okoliš i otklanjanje materijalaEinleitung InhaltsverzeichnisAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ArbeitshinweiseFarbspritzpistole Einleitung EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungTechnische Daten Arbeitsplatz-SicherheitElektrische Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sicherheit von PersonenZweckentfremden Sie das Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Ergänzende Sicherheitshinweise für FarbspritzpistolenDIN-Sec / Viskosität Spritzgut vorbereiten Arbeitshinweise / InbetriebnahmeSpritzfläche vorbereiten Düse wählenEin- / Ausschalten Inbetriebnahme / Wartung und ReinigungSpritzvorgang Wartung und ReinigungService Service / Garantie / EntsorgungGarantie EntsorgungKonformitätserklärung / Hersteller Entsorgung / Konformitätserklärung / HerstellerUmweltverträglichkeit und Materialentsorgung Beachten Sie die örtlichen Vorschriften

PFSP 100 specifications

The Parkside PFSP 100 is a versatile and powerful tool designed for a range of applications, making it a popular choice among DIY enthusiasts and professionals alike. This multifunctional device integrates multiple features that provide users with superior performance and efficiency.

One of the main features of the Parkside PFSP 100 is its robust motor, which delivers impressive torque and speed. This ensures that the tool can handle various materials, including wood, plastic, and metal, with ease. The adjustable speed control allows users to adapt the power output to the specific task at hand, ensuring precision in every application.

The PFSP 100 is equipped with a user-friendly design that enhances comfort during operation. The ergonomic handle provides a secure grip, reducing fatigue during extended use. This is particularly beneficial for jobs that require precision and detail, as it allows users to maintain control over the tool for prolonged periods without discomfort.

Another notable characteristic of the Parkside PFSP 100 is its versatility. The tool comes with interchangeable attachments, making it suitable for sanding, grinding, and polishing tasks. This adaptability means that users can tackle various projects without the need for multiple devices. This feature not only saves space in the workshop but also streamlines the workflow.

The technology behind the PFSP 100 emphasizes safety and ease of use. With integrated safety features such as a protection guard and quick-release mechanism for attachments, users can switch between tasks effortlessly while maintaining a high level of safety. This is a crucial aspect for both DIY amateurs and seasoned professionals, ensuring peace of mind during operation.

Moreover, the Parkside PFSP 100 is designed with durability in mind. Its sturdy construction guarantees that it can withstand the rigors of regular use, making it a reliable choice for long-term projects. Maintenance is also simplified, ensuring that users can keep the tool in optimal condition with minimal effort.

In summary, the Parkside PFSP 100 stands out due to its powerful motor, ergonomic design, versatility, and safety features. Whether used for detailed woodworking, metalworking, or simple home repairs, this multifunctional tool delivers outstanding results. Its combination of practicality and efficiency makes it an essential addition to any toolkit, appealing to both hobbyists and professionals seeking high-quality performance in their projects.