Parkside PFSP 100 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi, Bezpieczeństwo elektryczne

Page 16

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi

2. Bezpieczeństwo elektryczne

Unikaj niebezpieczeństwa utraty życia wskutek porażenia prądem elektrycznym:

a)Wtyk sieciowy urządzenia musi pasować do wtykowego gniazdka sieciowego. W żaden sposób nie wol- no zmieniać wtyku sieciowego urzą- dzenia. Nie używaj żadnych wtyków adapterowych razem z urządzeniami wyposażonymi w uziemienie ochron- ne. Niezmienione wtyki sieciowe i pasujące wtykowe gniazdka sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

b)Unikaj kontaktu fizycznego z powier­ zchniami uziemionymi takimi jak powierzchnie rur, grzejników, kuchni elektrycznych i lodówek. Istnieje podwyż- szone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione.

c)Trzymaj urządzenie z daleka od desz- czu i wilgoci. Wniknięcie wody do urządze- nia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

d)Nie używaj kabla sieciowego w

sposób sprzeczny z jego prze- znaczeniem, tj. do nosze- nia urządzenia, zawieszania urzą dzenie lub do wyciągania wtyku sie- ciowego z wtykowego gniazdka sie- ciowego. Trzymaj kabel z daleka od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzeń. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

e)Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycz- nym na dworze używaj wyłącznie przedłużaczy, które są dopuszczone również do pracy na dworze. Użycie przedłużacza przystosowanego do stosowania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

f)Jeśli praca elektronarzędzia w otocze- niu wilgotnym jest nie do uniknięcia, należy zastosować wyłącznik prądu uszkodzeniowego. Zastosowanie wyłącz-

16 PL

nika prądu uszkodzeniowego zapobiega nie- bezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym.

3. Bezpieczeństwo osób

a)Bądź stale uważny, zwracaj uwagę na to co robisz i postępuj rozsądnie w trakcie pracy z narzędziem elektrycz- nym. Nie używaj narzędzia, gdy je- steś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi przy użytkowaniu urządzenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.

b)Noś osobiste wyposażenie

ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego takiego jak maska

przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask ochronny lub ochrona słuchu stosownie do sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.

c)Unikaj niezamierzonego uruchomienia. Upewnij się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone zanim podłączysz je do zasilania prądowego, uchwycisz je lub będziesz je przenosił. Jeżeli podczas przenoszenia urządzenia będziesz trzymał palec na przełączniku WŁĄCZ / WYŁĄCZ. lub jeżeli urządzenie jest włączone, to może to prowadzić do nieszczęśliwych wypadków.

d)Usuń narzędzia do nastawiania urzą- dzenia lub klucze płaskie zanim włą- czysz urządzenie. Narzędzie lub klucz, który znajduje się w obracającej się części urządze- nia może prowadzić do obrażeń ciała.

e)Unikaj nienormalnej postawy ciała. Zadbaj o pewne stanowisko i w każ- dej chwili utrzymuj równowagę. Dzięki temu będziesz mógł lepiej kontrolować urządze- nie, zwłaszcza w nieoczekiwanych sytuacjach.

f)Noś odpowiednią odzież. Nie noś ob- szernej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z daleka od poruszających się części. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać uchwy- cone przez poruszające się części.

Image 16
Contents PFSP  DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Page Page Table of contents Features and equipment IntroductionPaint spray gun Introduction Proper useWorkplace safety Technical dataElectrical safety Personal safety General safety advice for electrical power toolsCareful handling and use of electrical power tools Additional safety advice for paint spray guns DIN-sec / ViscosityPreparing the sprayed medium Remeasure the DIN-seconds valueAdvice on use / Bringing into use Switching On / OffPreparing the surface to be sprayed Selecting the nozzleNever use inflammable solvents to clean the device Service centre Maintenance and cleaning WarrantyStart with a longer distance Disposal Declaration of Conformity / ManufacturerTel 5000 700 £ 0,10 / minute Mail support.uk@kompernass.com Environmental compatibility and disposal of materialsSpis zawartości WstępOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla Elektronarzędzi Wskazówki roboczeWstęp Pistolet natryskowy do farb WstępUżycie zgodne z przeznaczeniem WyposażenieDane techniczne Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziBezpieczeństwo miejsca pracy Bezpieczeństwo elektryczne Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziBezpieczeństwo osób Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Lepkość / DIN-Sek Przygotowanie materiału natryskowegoPrzygotowanie natryskiwanej powierzchni Dobór dyszyWłączanie / Wyłączanie NatryskiwanieKonserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Utylizacja SerwisGwarancja UtylizacjaUtylizacja / Deklaracja zgodności / Producent Deklaracja zgodności / ProducentNieszkodliwość dla środowiska i utylizacja materiałów My, Kompernaß GmbH, BurgstrPage Kazalo UvodSplošna varnostna navodila za električno orodje Navodila za deloUvod Pištola za brizganje barve UvodUporaba v skladu z določili OpremaUvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje Tehnični podatkiVarnost na delovnem mestu Električna varnostSplošna varnostna navodila za električno orodje Varnost osebSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električ- nega udaraSekunde DIN / viskoznost  Priprava snovi za brizganjeNavodila za delo / Začetek uporabe Pripravljanje površine za pršenjeIzbira šobe Vklop/izklopVzdrževanje in čiščenje ServisGarancija Posode z barvo 7 ne izpraznite do konca nastajajo kapljiceIzjava o skladnosti / izdelovalec OdstranjevanjeElektričnega orodja ne mečite med hišne odpadke Seznam obsahu ÚvodVšeobecné bezpečnostní pokyny pro Elektrické nástroje Pracovní pokynyÚvod Stříkací pistole ÚvodPoužití ke stanovenému účelu VybaveníBezpečnost na pracovišti Technické údajeElektrická bezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Bezpečnost osobPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Kabel nepoužívejte k nestaDIN-Sec / viskozita Předzpracování stříkacího materiáluNaberte dodanou měrku 12 po okraj postřiko- vým prostředkem Nezbytné zředění dosáhnete vhodným ředidlemPracovní pokyny / Uvedení do provozu Příprava stříkané plochyVolba trysky Zapínání / vypínáníÚdržba a čistění Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / ZárukaZáruka Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / Výrobce ZlikvidováníProhlášení o shodnosti / Výrobce Elektrické nástroje neodhazujte do domácího smetíZoznam obsahu Všeobecné bezpečnostné pokyny Pre elektrické nástrojePracovné pokyny Uvedenie do prevádzkyStriekacia pištoľ Úvod Použitie prístroja v súlade s určenímVybavenie prístroja Obsah dodávkyBezpečnosť pracovného miesta Elektrická bezpečnosťBezpečnosť osôb Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeBezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojov DIN sekundy / viskozita Znovu odmerajte DIN-sekundyPracovné pokyny / Uvedenie do prevádzky Údržba a čistenie Záruśná lehotaLikvidácia Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcuElektrické prístroje neodhadzujte do domového odpadu Záťaž pre životné prostredie a likvidácia materiáluPopis sadržaja Opće sigurnosne upute za električni alatRadne upute PokretanjePištolj za štrcanje boje Namjenska uporaba Opseg pošiljkeUvod / Opće sigurnosne upute za električni alat Tehnički podaciSigurnost na radnom mjestu Električna sigurnostSigurnost osoba Opće sigurnosne upute za električni alatNosite osobnu zaštitnu opre- mu i uvijek zaštitne očale Opće sigurnosne upute za električni alat / Radne upute Dopunske sigurnosne napomene za pištolje za prskanje bojeDIN-sek / Viskoznost Priprema tvari za prskanjeRadne upute / Pokretanje Pripremanje površine za prskanjeOdabrati sapnicu Uključivanje- / IsključivanjeOdržavanje i čišćenje Jamstveni listVodite pištolj za prskanje boje uvijek sa jednakom brzinom Opće uputeZbrinjavanje Objašnjenje konformnosti / ProizvođačElektrični alat ne bacajte u kućni otpad Podnošljivost za okoliš i otklanjanje materijalaInhaltsverzeichnis EinleitungAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ArbeitshinweiseEinleitung Farbspritzpistole EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungArbeitsplatz-Sicherheit Technische DatenElektrische Sicherheit Sicherheit von Personen Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeZweckentfremden Sie das Ergänzende Sicherheitshinweise für Farbspritzpistolen Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugsDIN-Sec / Viskosität Arbeitshinweise / Inbetriebnahme Spritzgut vorbereitenSpritzfläche vorbereiten Düse wählenInbetriebnahme / Wartung und Reinigung Ein- / AusschaltenSpritzvorgang Wartung und ReinigungService / Garantie / Entsorgung ServiceGarantie EntsorgungEntsorgung / Konformitätserklärung / Hersteller Konformitätserklärung / HerstellerUmweltverträglichkeit und Materialentsorgung Beachten Sie die örtlichen Vorschriften

PFSP 100 specifications

The Parkside PFSP 100 is a versatile and powerful tool designed for a range of applications, making it a popular choice among DIY enthusiasts and professionals alike. This multifunctional device integrates multiple features that provide users with superior performance and efficiency.

One of the main features of the Parkside PFSP 100 is its robust motor, which delivers impressive torque and speed. This ensures that the tool can handle various materials, including wood, plastic, and metal, with ease. The adjustable speed control allows users to adapt the power output to the specific task at hand, ensuring precision in every application.

The PFSP 100 is equipped with a user-friendly design that enhances comfort during operation. The ergonomic handle provides a secure grip, reducing fatigue during extended use. This is particularly beneficial for jobs that require precision and detail, as it allows users to maintain control over the tool for prolonged periods without discomfort.

Another notable characteristic of the Parkside PFSP 100 is its versatility. The tool comes with interchangeable attachments, making it suitable for sanding, grinding, and polishing tasks. This adaptability means that users can tackle various projects without the need for multiple devices. This feature not only saves space in the workshop but also streamlines the workflow.

The technology behind the PFSP 100 emphasizes safety and ease of use. With integrated safety features such as a protection guard and quick-release mechanism for attachments, users can switch between tasks effortlessly while maintaining a high level of safety. This is a crucial aspect for both DIY amateurs and seasoned professionals, ensuring peace of mind during operation.

Moreover, the Parkside PFSP 100 is designed with durability in mind. Its sturdy construction guarantees that it can withstand the rigors of regular use, making it a reliable choice for long-term projects. Maintenance is also simplified, ensuring that users can keep the tool in optimal condition with minimal effort.

In summary, the Parkside PFSP 100 stands out due to its powerful motor, ergonomic design, versatility, and safety features. Whether used for detailed woodworking, metalworking, or simple home repairs, this multifunctional tool delivers outstanding results. Its combination of practicality and efficiency makes it an essential addition to any toolkit, appealing to both hobbyists and professionals seeking high-quality performance in their projects.