Parkside PFSP 100 Przygotowanie natryskiwanej powierzchni, Dobór dyszy, Włączanie / Wyłączanie

Page 19

Wskazówki robocze / Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie

QPrzygotowanie natryskiwanej powierzchni

Natryskiwana powierzchnia winna być czysta, sucha i wolna od tłuszczu.

jZmatowić gładkie powierzchnie i usunąć następnie pył szlifowania.

jPrzykryć starannie otoczenie powierzchni natryskiwania. Mgła pochodząca z natrysku może zanieczyścić otoczenie.

QUruchomienie

QDobór dyszy

Dysza

Zastosowanie

 

 

Dysza 0,6 mm

wszystkie farby, lakiery

 

 

Dysza 0,8 mm

gęste ciecze

 

natryskiwane

 

 

Dysza do czyszczenia

cienki, mocny strumień,

 

do punktowego czysz-

 

czenia powierzchni

 

 

Przedłużenie dyszy

natryskiwanie do góry

 

lub w dół do trudno

 

dostępnych miejsc

 

 

QWłączanie / Wyłączanie

Włączanie:

jCelem uruchomienia elektronarzędzia należy nacisnąć i przytrzymać w stanie naciśnietym włąCZNIK / wyłącznik 3 .

Wyłączanie:

jCelem wyłączenia elektronarzędzia należy zwolnić włącznik / wyłącznik 3 elek- tronarzędzia.

QNatryskiwanie

1.Poprzez przestawienie śruby regulacyjnej 2 , można wyregulować strumień natrysku (patrz Rys. D). Strumień jest wtedy prawidłowo

ustawiony, gdy nie tworzą się żadne krople, a natrysk jest drobny i regularny.

2.Nie należy włączać / wyłączać wyłącznika nad natryskiwaną powierzchnią, lecz rozpo- czynać i kończyć proces natrysku około 10 cm poza powierzchnią natryskiwaną. WSKAZÓWKA: Odstęp dyszy do powierzchni natryskiwanej zależy od materiału natryskiwa- nego (odstęp natryskiwania ok. 20 do 35 cm w zależności od stożka natrysku i żądanej gru- bości powłoki).

jPistoletu używać tylko w pozycji poziomej (jak na Rys. D).

jOdpowiednią odległość do powierzchni natry- skiwanej wyznaczyć w trakcie prób.

jRozpoczynać zawsze od większej odległości.

3.Najpierw natryskiwać naroża lub małe orna- menty małymi impulsami natrysku.

Następnie dokonać właściwej operacji natrysku.

4.Natryskiwać zgodnie z Rys. E – prowadzić przy tym pistolet natryskowy równolegle do powierzchni natrysku:

nie przechylać

prowadzić pistolet z równomierną szybkością

nakładać materiał możliwie jak najcieniej

warstwa farby wymaga przerwy na wy- schnięcie zanim nałoży się drugą warstwę (patrz Rys. F).

5.Nie wytryskiwać farby do końca z kubka 7 – zaczną się tworzyć krople!

QKonserwacja i czyszczenie

Wskazówki ogólne:

1. Ostrzeżenie! Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, również podczas przerw w pracy i podczas prac na urządzeniu.

2.Po każdym użyciu przepuścić przez pistolet rozcieńczalnik (tylko na zewnątrz – nie- bezpieczeństwo eksplozji!) wzgl. wodę.

3.Dla zabezpieczenia przed korozją po czyszczeniu przez pistolet przepuścić olej do maszyn do szycia.

4. Ostrzeżenie! NIEBEZPIECZEŃ-

STWO UTRATY ŻYCIA WSKUTEK PO- RAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!

PL

19

Image 19
Contents PFSP  DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Page Page Table of contents Proper use Features and equipmentIntroduction Paint spray gun IntroductionWorkplace safety Technical dataElectrical safety Personal safety General safety advice for electrical power toolsCareful handling and use of electrical power tools Remeasure the DIN-seconds value Additional safety advice for paint spray gunsDIN-sec / Viscosity Preparing the sprayed mediumSelecting the nozzle Advice on use / Bringing into useSwitching On / Off Preparing the surface to be sprayedNever use inflammable solvents to clean the device Service centre Maintenance and cleaning WarrantyStart with a longer distance Environmental compatibility and disposal of materials DisposalDeclaration of Conformity / Manufacturer Tel 5000 700 £ 0,10 / minute Mail support.uk@kompernass.comWskazówki robocze Spis zawartościWstęp Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla ElektronarzędziWyposażenie WstępPistolet natryskowy do farb Wstęp Użycie zgodne z przeznaczeniemDane techniczne Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziBezpieczeństwo miejsca pracy Bezpieczeństwo elektryczne Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziBezpieczeństwo osób Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Przygotowanie materiału natryskowego Lepkość / DIN-SekNatryskiwanie Przygotowanie natryskiwanej powierzchniDobór dyszy Włączanie / WyłączanieUtylizacja Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / UtylizacjaSerwis GwarancjaMy, Kompernaß GmbH, Burgstr Utylizacja / Deklaracja zgodności / ProducentDeklaracja zgodności / Producent Nieszkodliwość dla środowiska i utylizacja materiałówPage Navodila za delo KazaloUvod Splošna varnostna navodila za električno orodjeOprema UvodPištola za brizganje barve Uvod Uporaba v skladu z določiliElektrična varnost Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodjeTehnični podatki Varnost na delovnem mestuUstrezna vtičnica zmanjšata tveganje električ- nega udara Splošna varnostna navodila za električno orodjeVarnost oseb Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodjaPriprava snovi za brizganje Sekunde DIN / viskoznost Vklop/izklop Navodila za delo / Začetek uporabePripravljanje površine za pršenje Izbira šobePosode z barvo 7 ne izpraznite do konca nastajajo kapljice Vzdrževanje in čiščenjeServis GarancijaIzjava o skladnosti / izdelovalec OdstranjevanjeElektričnega orodja ne mečite med hišne odpadke Pracovní pokyny Seznam obsahuÚvod Všeobecné bezpečnostní pokyny pro Elektrické nástrojeVybavení ÚvodStříkací pistole Úvod Použití ke stanovenému účeluBezpečnost na pracovišti Technické údajeElektrická bezpečnost Kabel nepoužívejte k nesta Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeBezpečnost osob Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použitíNezbytné zředění dosáhnete vhodným ředidlem DIN-Sec / viskozitaPředzpracování stříkacího materiálu Naberte dodanou měrku 12 po okraj postřiko- vým prostředkemZapínání / vypínání Pracovní pokyny / Uvedení do provozuPříprava stříkané plochy Volba tryskyÚdržba a čistění Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / ZárukaZáruka Elektrické nástroje neodhazujte do domácího smetí Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / VýrobceZlikvidování Prohlášení o shodnosti / VýrobceUvedenie do prevádzky Zoznam obsahuVšeobecné bezpečnostné pokyny Pre elektrické nástroje Pracovné pokynyObsah dodávky Striekacia pištoľ ÚvodPoužitie prístroja v súlade s určením Vybavenie prístrojaElektrická bezpečnosť Bezpečnosť pracovného miestaBezpečnosť osôb Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeBezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojov Znovu odmerajte DIN-sekundy DIN sekundy / viskozitaPracovné pokyny / Uvedenie do prevádzky Záruśná lehota Údržba a čistenieZáťaž pre životné prostredie a likvidácia materiálu LikvidáciaVyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu Elektrické prístroje neodhadzujte do domového odpaduPokretanje Popis sadržajaOpće sigurnosne upute za električni alat Radne uputeNamjenska uporaba Opseg pošiljke Pištolj za štrcanje bojeElektrična sigurnost Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alatTehnički podaci Sigurnost na radnom mjestuSigurnost osoba Opće sigurnosne upute za električni alatNosite osobnu zaštitnu opre- mu i uvijek zaštitne očale Priprema tvari za prskanje Opće sigurnosne upute za električni alat / Radne uputeDopunske sigurnosne napomene za pištolje za prskanje boje DIN-sek / ViskoznostUključivanje- / Isključivanje Radne upute / PokretanjePripremanje površine za prskanje Odabrati sapnicuOpće upute Održavanje i čišćenjeJamstveni list Vodite pištolj za prskanje boje uvijek sa jednakom brzinomPodnošljivost za okoliš i otklanjanje materijala ZbrinjavanjeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač Električni alat ne bacajte u kućni otpadArbeitshinweise InhaltsverzeichnisEinleitung Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAusstattung EinleitungFarbspritzpistole Einleitung Bestimmungsgemäßer GebrauchArbeitsplatz-Sicherheit Technische DatenElektrische Sicherheit Sicherheit von Personen Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeZweckentfremden Sie das Ergänzende Sicherheitshinweise für Farbspritzpistolen Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugsDIN-Sec / Viskosität Düse wählen Arbeitshinweise / InbetriebnahmeSpritzgut vorbereiten Spritzfläche vorbereitenWartung und Reinigung Inbetriebnahme / Wartung und ReinigungEin- / Ausschalten SpritzvorgangEntsorgung Service / Garantie / EntsorgungService GarantieBeachten Sie die örtlichen Vorschriften Entsorgung / Konformitätserklärung / HerstellerKonformitätserklärung / Hersteller Umweltverträglichkeit und Materialentsorgung

PFSP 100 specifications

The Parkside PFSP 100 is a versatile and powerful tool designed for a range of applications, making it a popular choice among DIY enthusiasts and professionals alike. This multifunctional device integrates multiple features that provide users with superior performance and efficiency.

One of the main features of the Parkside PFSP 100 is its robust motor, which delivers impressive torque and speed. This ensures that the tool can handle various materials, including wood, plastic, and metal, with ease. The adjustable speed control allows users to adapt the power output to the specific task at hand, ensuring precision in every application.

The PFSP 100 is equipped with a user-friendly design that enhances comfort during operation. The ergonomic handle provides a secure grip, reducing fatigue during extended use. This is particularly beneficial for jobs that require precision and detail, as it allows users to maintain control over the tool for prolonged periods without discomfort.

Another notable characteristic of the Parkside PFSP 100 is its versatility. The tool comes with interchangeable attachments, making it suitable for sanding, grinding, and polishing tasks. This adaptability means that users can tackle various projects without the need for multiple devices. This feature not only saves space in the workshop but also streamlines the workflow.

The technology behind the PFSP 100 emphasizes safety and ease of use. With integrated safety features such as a protection guard and quick-release mechanism for attachments, users can switch between tasks effortlessly while maintaining a high level of safety. This is a crucial aspect for both DIY amateurs and seasoned professionals, ensuring peace of mind during operation.

Moreover, the Parkside PFSP 100 is designed with durability in mind. Its sturdy construction guarantees that it can withstand the rigors of regular use, making it a reliable choice for long-term projects. Maintenance is also simplified, ensuring that users can keep the tool in optimal condition with minimal effort.

In summary, the Parkside PFSP 100 stands out due to its powerful motor, ergonomic design, versatility, and safety features. Whether used for detailed woodworking, metalworking, or simple home repairs, this multifunctional tool delivers outstanding results. Its combination of practicality and efficiency makes it an essential addition to any toolkit, appealing to both hobbyists and professionals seeking high-quality performance in their projects.