Global Machinery Company LJS750CF manual ’utilisez pas l’outil électrique si le bouton de marche

Page 25

servez-vous d’une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. L’utilisation d’un cordon électrique adapté

à une utilisation en extérieur réduit le risque de décharge électrique.

3.Sécurité des personnes

a. Restez vigilant(e), faites attention à ce que vous faites et utilisez votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas d’outil électrique lorsque vous êtes fatigué(e) ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

b. Utilisez des équipements de sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité. L’utilisation d’équipements de sécurité tels que des masques à poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou

des protections antibruit, utilisés dans des conditions appropriées, réduira le risque de blessures aux personnes.

c. Evitez le démarrage accidentel. Assurez-vous que le bouton de marche-arrêt est en position d’arrêt (Off) avant le branchement de l’outil sur l’alimentation secteur. Le transport d’outils électriques avec le doigt posé sur le bouton de mise en marche ou le branchement des outils électriques lorsque le bouton de marche-arrêt est sur la position de mise en marche (On), sont susceptibles de provoquer des accidents.

d. Enlevez toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de l’outil électrique peut entraîner des blessures aux personnes.

e. N’essayez pas d’atteindre une zone hors de votre portée. Soyez toujours en position stable et conservez l’équilibre. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans des situations inattendues.

f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas des vêtements amples ou des bijoux. Eloignez vos cheveux, vos vêtements et vos gants des éléments en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être pris dans des éléments en rotation.

g. Si des dispositifs pour le raccord d’équipement d’extraction et de récupération de la poussière sont fournis, assurez-vous qu’ils sont bien fixés et utilisés correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques associés à la poussière.

4. Utilisation et entretien des outils électriques

a. Ne faites pas forcer l’outil électrique. Utilisez l’outil

électrique adapté à votre utilisation. L’outil électrique adapté réalisera un travail de meilleure qualité et plus sûr au rythme pour lequel il a été conçu.

b. N’utilisez pas l’outil électrique si le bouton de marche-

arrêt est hors service. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par le bouton de marche-arrêt est dangereux et il faut le faire réparer.

c. Avant de régler les outils électriques, de changer

 

leurs accessoires ou de les ranger, débranchez-les de

 

l’alimentation secteur. De telles mesures préventives de

 

sécurité réduiront le risque de démarrage accidentel de l’outil

 

électrique.

 

F

d. Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée

des enfants et ne permettez pas aux personnes qui ne

 

 

sont pas habituées à cet outil électrique ou qui n’ont

 

pas lu ces instructions d’utiliser cet outil électrique.

 

Les outils électriques sont dangereux dans les mains

 

d’utilisateurs novices.

 

e. Entretenez les outils électriques. Vérifiez que les

 

éléments rotatifs sont bien alignés, qu’ils tournent

 

librement, et qu’aucune pièce n’est endommagée.

 

Vérifiez toute autre situation pouvant affecter le

 

fonctionnement des outils électriques. Si l’outil électrique

 

est endommagé, faites-le réparer avant son utilisation.

 

De nombreux accidents sont provoqués par des outils

 

électriques mal entretenus.

 

f. Gardez les outils de coupe affûtés et propres. Des outils

 

de coupe bien entretenus avec des tranchants bien affûtés

 

sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à

 

contrôler.

 

g. Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les

 

embouts, etc., conformément à ces instructions et

 

selon l’utilisation prévue pour le type particulier d’outil

 

électrique, en prenant en compte les conditions de

 

travail et le travail à réaliser. L’utilisation de cet outil

 

électrique pour des travaux différents de ceux prévus pour

 

cet outil, pourrait provoquer une situation à risques.

 

5. Réparation

 

a. Faites réparer votre outil électrique par un réparateur

 

qualifié remplaçant les pièces défectueuses uniquement

 

par des pièces de rechange identiques. Cela permettra de

 

conserver la sécurité de cet outil électrique.

 

25

LJS750CF IM ed3.indd 25

4/8/09 14:49:27

Image 25
Contents 750W Carbon Fibre Pendulum Action Jigsaw Contents Specifications Description of symbolsEnvironmental Protection Declaration Of ConformityElectrical safety Safety rules for laser lightsDo not expose power tools to rain or wet conditions Save all warnings and instructions for future referencePower tool use and care Use safety equipment. Always wear eye protectionBetter and safer at the rate for which it was designed Contents of carton Additional safety rules for jigsawsAssembly Unpacking112 5 Know your productSwitching the jigsaw on/off Adjusting the shoe for angular cuttingAdjusting the cutting speed Pendulum adjustmentPocket & round cutting Making a cutCutting metal Parallel fenceMaintenance Using the GMC laser guide systemDust extraction adaptor Blade storageGeneral inspection Power cord maintenanceGarantie IntroductieAankoopgegevens Datum van aankoop Model Serienummer Eg-Verklaring van Overeenstemming Bescherming Van Het MilieuSpecificaties De Gegevens van het lawaai en van de TrillingAlgemene veiligheidsregels Veiligheidsregels voor laserlichtWanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt LJS750CF IM ed3.indd Inhoud van de verpakking Aanvullende veiligheidsregels voor decoupeerzagenUitpakken MontageKen uw product De decoupeerzaag aan/uitschakelen De voetplaat instellen voor hoekzagenDe zaagsnelheid instellen Instellen pendelenGat- en rondzagen Een zaagsnede makenMetaal zagen ParallelgeleiderOpbergruimte zaagblad StofafvoeradapterHet GMC lasergeleidingssysteem gebruiken OnderhoudAlgemene controle Onderhoud elektriciteitssnoerDate d’achat Modèle Numéro de série Informations sur votre achatProtection De L’environnement Description des symbolesSpécifications Déclaration de Conformité CEConsignes générales de sécurité Consignes de sécurité pour les lumières laserLorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur ’utilisez pas l’outil électrique si le bouton de marche Déballage Contenu du cartonKnow your product Mise en marche/arrêt de la scie sauteuse Réglage de la semelle pour une coupe d’angleRéglage de la vitesse de coupe Réglage du mouvement pendulaireCoupe intérieure & arrondie Réalisation d’une coupeCoupe de métal Guide parallèleStockage de lame Adaptateur d’extraction de la poussièreUtilisation du système de guidage laser GMC EntretienVérification générale Maintenance du cordon électriqueKaufinformation EinführungKaufdatum Modell Seriennummerr Umweltschutz Beschreibung der SymboleKonformitätserklärung SpezifikationenAllgemeine Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften für LaserlampenLJS750CF IM ed3.indd Kartoninhalt Zusätzliche Sicherheitsvorschriften für StichsägenAuspacken des Schleifers ZusammenbauProduktbeschreibung Ein-/Ausschalten der Stichsäge Schuheinstellung für WinkelschnittEinstellen der Sägegeschwindigkeit PendelhebelTaschen- & Rundschnitt SägenMetallsägen ParallelanschlagSägeblattaufbewahrung StaubabzugsadapterVerwenden des GMC Laserführungssystems WartungAllgemeine Inspektion Instandhaltung des StromkabelsGaranzia IntroduzioneInformazioni sull’acquisto Data di acquisto Modello N Numero di serieEC Dechiarazione di Confirmitá Protezione AmbientaleCaratteristiche tecniche VibrazioneNormas generales de seguridad Normas de seguridad para las luces láserEléctricas son peligrosas en manos de usuarios noI formados Contenido de la caja Normas de seguridad adicionales para las sierras de vaivénDesembalaje MontajeConozca su producto Conexión / desconexión de la sierra de vaivén Ajuste de la zapata para corte angularAjuste de la velocidad de corte Ajuste del pénduloCortes de alvéolos y redondos Realización de un corteCorte de metal Guía paralelaAlmacenamiento de las hojas Adaptador de extracción de polvoUtilización del sistema de guía de láser GMC MantenimientoInspección general Mantenimiento del cable eléctricoGarantía IntroducciónRegistro de compra Fecha de compra Modelo Número de serie Descripción de los símbolos Protección MedioambientalDeclaración CE de Conformidad EspecificacionesNorme generali di sicurezza Norme di sicurezza specifiche per le luci laserSicurezza dell’utensile elettrico Contenuto della confezione Norme di sicurezza specifiche per i seghettiDisimballaggio Descrizione Accensione e spegnimento del seghetto Regolazione della piastra base per i tagli angolariRegolazione della velocità di taglio Regolazione del movimento pendolareTagli circolari e a tasca TaglioTaglio di materiali metallici Guida parallelaConservazione delle lame Collettore di aspirazioneUso del sistema di precisione laser GMC ManutenzioneIspezione generale Manutenzione del cavo di alimentazioneLJS750CF IM ed3.indd LJS750CF IM ed3.indd LJS750CF IM ed3.indd

LJS750CF specifications

Global Machinery Company has established itself as a leader in the heavy equipment industry, offering innovative solutions that cater to various sectors. One of their standout products is the LJS750CF, a versatile machine that has garnered attention for its robust functionality and advanced features.

The LJS750CF is designed for efficiency and ease of use in construction, mining, and industrial applications. Its powerful yet fuel-efficient engine ensures optimal performance while minimizing operational costs. The machine's output is impressive, with a reliable horsepower rating that enables it to tackle demanding tasks with ease.

Among the defining characteristics of the LJS750CF is its cutting-edge hydraulic system. This configuration allows for precise control and responsiveness, making it suitable for tasks that require finesse and accuracy. The hydraulic system is complemented by a user-friendly interface, giving operators a seamless experience while managing complex processes.

The LJS750CF is also equipped with a state-of-the-art tracking system. This technology enhances the machine's stability, ensuring that it remains balanced during operation, regardless of the terrain. Moreover, the machine features advanced safety mechanisms, including automatic shut-off and pressure monitoring systems, which protect both the equipment and its operator.

Durability is another hallmark of the LJS750CF. Built with high-grade materials, the machine is designed to withstand harsh working conditions, ensuring longevity and a low total cost of ownership. The parts are also easily accessible, making maintenance straightforward and timely, which further extends the lifespan of the equipment.

In terms of mobility, the LJS750CF boasts a compact design that facilitates transportation to various job sites. Its lightweight construction does not compromise strength, making it an ideal choice for businesses that require flexibility without sacrificing performance.

Moreover, the LJS750CF is environmentally conscious, incorporating technologies that reduce emissions and fuel consumption. This aligns with Global Machinery Company's commitment to sustainability and responsible manufacturing.

In conclusion, the LJS750CF by Global Machinery Company stands out for its powerful performance, advanced features, and commitment to durability and safety. It represents a significant investment for any business seeking reliable and efficient machinery to meet their operational needs. With the LJS750CF, operators can expect not only enhanced productivity but also a greater sense of operational ease and safety on the job site.