Global Machinery Company manual LJS750CF IM ed3.indd

Page 35

Durch Verwendung eines für draußen geeigneten Kabels wird das Stromschlagrisiko reduziert.

3. Persönliche Sicherheit

a. Seien Sie wachsam, konzentriert und lassen Sie Ihren gesunden Menschenverstand walten, wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug arbeiten. Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Augenblick der Unachtsamkeit beim Betrieb von Elektrowerkzeugen kann zu schwerer Personenverletzung führen.

b. Verwenden Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie immer Augenschutz. Sicherheitsausrüstung, wie z.B. Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Ohrenschutz für die jeweiligen Gegebenheiten reduziert Personenverletzungen.

c. Vermeiden Sie versehentliches Starten. Stellen Sie vor Einstecken des Steckers sicher, dass der Schalter in der Aus-Position ist. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger auf dem Schalter oder Netzanschluss bei eingeschaltetem Werkzeug stellen eine Unfallgefahr dar.

d. Vor Einschalten des Elektrowerkzeugs alle Einstellschlüssel oder Schraubschlüssel entfernen.

Wenn ein Schraubschlüssel oder Schlüssel an einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs bleibt, dann kann dies zu Personenverletzung führen.

e. Strecken Sie sich nicht zu weit. Sorgen Sie jederzeit für guten Halt und Gleichgewicht. Hierdurch haben Sie in unerwarteten Situationen eine bessere Kontrolle über das Elektrowerkzeug.

f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck und lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen.

g. Wenn Einrichtungen zum Anschluss von Staubabzug oder Sammelvorrichtungen vorhanden sind, dafür sorgen, dass diese ordnungsgemäß angeschlossen und verwendet werden. Die Verwendung dieser Einrichtung kann mit Staub verbundene Gefahren reduzieren.

4. Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen a. Überbeanspruchen Sie das Elektrowerkzeug nicht.

Verwenden Sie das richtige Elektrowerkzeug für den Verwendungszweck. Das richtige Elektrowerkzeug erledigt

die Aufgabe besser und sicherer, wenn es designgemäß verwendet wird.

b. Das Elektrowerkzeug nicht verwenden, wenn es sich

nicht mit dem Schalter ein- und ausschalten lässt. Ein Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter kontrolliert werden kann, ist gefährlich und muss repariert werden.

c. Vor der Vornahme von Einstellungen, Austausch von

Zubehör oder Aufbewahren von Elektrowerkzeugen den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen. Diese vorsorglichen Maßnahmen reduzieren das Risiko eines versehentlichen Einschaltens des Elektrowerkzeugs.

d. Unbenutzte Elektrowerkzeuge kindersicher aufbewahren

 

und nicht erlauben, dass Personen, die mit dem

 

Werkzeug oder diesen Anweisungen nicht vertraut sind,

 

das Werkzeug benutzen. Elektrowerkzeuge in den Händen

 

ungeschulter Verwender sind gefährlich.

D

e. Elektrowerkzeuge gut instandhalten. Auf

Fehlausrichtung oder Verklemmen von beweglichen

 

Teilen prüfen, kaputte Teile und andere Zustände, die

 

den Betrieb des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen,

 

prüfen. Bei Beschädigung das Elektrowerkzeug vor dem

 

Gebrauch reparieren lassen. Viele Unfälle werden durch

 

unzulänglich instandgehaltene Elektrowerkzeuge verursacht.

 

f. Schneidwerkzeuge scharf und sauber halten.

 

Ordnungsgemäß instandgehaltene Schneidwerkzeuge

 

mit scharfen Schnittkanten verklemmen sich weniger

 

wahrscheinlich und lassen sich besser kontrollieren.

 

g. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör und

 

Werkzeugteile usw. entsprechend dieser Anweisung

 

und für den für das jeweilige Werkzeug bestimmten

 

Zweck, wobei die jeweiligen Arbeitsbedingungen und

 

die durchzuführende Arbeit erwägt werden sollten.

 

Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere als die

 

bestimmten Zwecke könnte gefährlich sein.

 

5. Wartung

 

a. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einem

 

Reparaturfachmann und unter Verwendung identischer

 

Ersatzteile warten. Hierdurch wird gewährleistet, dass die

 

Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.

 

35

LJS750CF IM ed3.indd 35

4/8/09 14:49:34

Image 35
Contents 750W Carbon Fibre Pendulum Action Jigsaw Contents Declaration Of Conformity Description of symbolsSpecifications Environmental ProtectionSave all warnings and instructions for future reference Safety rules for laser lightsElectrical safety Do not expose power tools to rain or wet conditionsBetter and safer at the rate for which it was designed Use safety equipment. Always wear eye protectionPower tool use and care Unpacking Additional safety rules for jigsawsContents of carton Assembly112 5 Know your productPendulum adjustment Adjusting the shoe for angular cuttingSwitching the jigsaw on/off Adjusting the cutting speedParallel fence Making a cutPocket & round cutting Cutting metalBlade storage Using the GMC laser guide systemMaintenance Dust extraction adaptorGeneral inspection Power cord maintenanceAankoopgegevens Datum van aankoop Model Serienummer IntroductieGarantie De Gegevens van het lawaai en van de Trilling Bescherming Van Het MilieuEg-Verklaring van Overeenstemming SpecificatiesWanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt Veiligheidsregels voor laserlichtAlgemene veiligheidsregels LJS750CF IM ed3.indd Montage Aanvullende veiligheidsregels voor decoupeerzagenInhoud van de verpakking UitpakkenKen uw product Instellen pendelen De voetplaat instellen voor hoekzagenDe decoupeerzaag aan/uitschakelen De zaagsnelheid instellenParallelgeleider Een zaagsnede makenGat- en rondzagen Metaal zagenOnderhoud StofafvoeradapterOpbergruimte zaagblad Het GMC lasergeleidingssysteem gebruikenAlgemene controle Onderhoud elektriciteitssnoerDate d’achat Modèle Numéro de série Informations sur votre achatDéclaration de Conformité CE Description des symbolesProtection De L’environnement SpécificationsLorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur Consignes de sécurité pour les lumières laserConsignes générales de sécurité ’utilisez pas l’outil électrique si le bouton de marche Déballage Contenu du cartonKnow your product Réglage du mouvement pendulaire Réglage de la semelle pour une coupe d’angleMise en marche/arrêt de la scie sauteuse Réglage de la vitesse de coupeGuide parallèle Réalisation d’une coupeCoupe intérieure & arrondie Coupe de métalEntretien Adaptateur d’extraction de la poussièreStockage de lame Utilisation du système de guidage laser GMCVérification générale Maintenance du cordon électrique Kaufdatum Modell Seriennummerr Einführung Kaufinformation Spezifikationen Beschreibung der SymboleUmweltschutz KonformitätserklärungAllgemeine Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften für LaserlampenLJS750CF IM ed3.indd Zusammenbau Zusätzliche Sicherheitsvorschriften für StichsägenKartoninhalt Auspacken des SchleifersProduktbeschreibung Pendelhebel Schuheinstellung für WinkelschnittEin-/Ausschalten der Stichsäge Einstellen der SägegeschwindigkeitParallelanschlag SägenTaschen- & Rundschnitt MetallsägenWartung StaubabzugsadapterSägeblattaufbewahrung Verwenden des GMC LaserführungssystemsAllgemeine Inspektion Instandhaltung des StromkabelsData di acquisto Modello N Numero di serie IntroduzioneGaranzia Informazioni sull’acquistoVibrazione Protezione AmbientaleEC Dechiarazione di Confirmitá Caratteristiche tecnicheNormas generales de seguridad Normas de seguridad para las luces láserEléctricas son peligrosas en manos de usuarios noI formados Montaje Normas de seguridad adicionales para las sierras de vaivénContenido de la caja DesembalajeConozca su producto Ajuste del péndulo Ajuste de la zapata para corte angularConexión / desconexión de la sierra de vaivén Ajuste de la velocidad de corteGuía paralela Realización de un corteCortes de alvéolos y redondos Corte de metalMantenimiento Adaptador de extracción de polvoAlmacenamiento de las hojas Utilización del sistema de guía de láser GMCInspección general Mantenimiento del cable eléctricoRegistro de compra Fecha de compra Modelo Número de serie IntroducciónGarantía Especificaciones Protección MedioambientalDescripción de los símbolos Declaración CE de ConformidadNorme generali di sicurezza Norme di sicurezza specifiche per le luci laserSicurezza dell’utensile elettrico Disimballaggio Norme di sicurezza specifiche per i seghettiContenuto della confezione Descrizione Regolazione del movimento pendolare Regolazione della piastra base per i tagli angolariAccensione e spegnimento del seghetto Regolazione della velocità di taglioGuida parallela TaglioTagli circolari e a tasca Taglio di materiali metalliciManutenzione Collettore di aspirazioneConservazione delle lame Uso del sistema di precisione laser GMCIspezione generale Manutenzione del cavo di alimentazioneLJS750CF IM ed3.indd LJS750CF IM ed3.indd LJS750CF IM ed3.indd