Global Machinery Company LJS750CF manual Schuheinstellung für Winkelschnitt, Pendelhebel

Page 38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schuheinstellung für Winkelschnitt

 

 

Die Schuhplatte (4) sollte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

beim Sägen flach gegen das

 

 

 

 

 

Werkstück gehalten werden.

 

 

 

 

 

Sie kann nach links und rechts

 

 

 

 

 

gekippt werden, um den

 

 

 

 

 

Schnittwinkel zu ändern.

 

 

 

 

 

Vorsicht: Vor der Vornahme

 

 

 

 

 

von Einstellungen immer

 

 

 

 

 

zunächst sicherstellen, dass die

 

 

 

 

 

Stichsäge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Zur Einstellung des

 

 

 

 

 

Schnittwinkels die Stichsäge

 

 

 

 

 

zunächst herum drehen und

 

 

 

 

D

 

die schuhsperre (17) in die

 

 

 

 

 

vertikale Position anheben.

 

 

 

 

 

2. Wenn Sie den Schuh zum

 

 

 

 

 

ersten Mal einstellen, dann

 

 

 

 

 

müssen Sie die Schuhsperre

 

 

 

 

 

gegen den Uhrzeigersinn

 

 

 

 

 

drehen, bis sie lose genug

 

 

 

 

 

ist, damit der Schuh nach

 

 

 

 

 

vorne gebracht und gekippt

 

 

 

 

 

werden kann.

 

 

 

 

 

3. Die Schuhplatte kann in

 

 

 

 

 

bestimmte Positionen 45°

 

 

 

 

 

in jede Richtung gekippt

 

 

 

 

 

werden und auf 0° gestellt

 

 

 

 

 

werden. Sie kann unter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verwendung der Skala an der

 

 

Basis in Nähe des Pendelhebels (10) zur Einschätzung

 

 

des Schnittwinkels auch auf andere Winkel zwischen

 

 

bestimmten Positionen eingestellt werden.

 

 

4. Die Schuhsperre im Uhrzeigersinn festziehen und den

 

 

Hebel flach gegen die Stichsägenbasis drücken.

 

 

HINWEIS. Zum genauen Arbeiten ist es notwendig, einen

 

 

Probeschnitt vorzunehmen, die Arbeit zu messen und den

 

 

Winkel so lange nachzustellen, bis die korrekte Einstellung

 

 

erzielt ist.

LJS750CF IM ed3.indd 38

Ein-/Ausschalten der Stichsäge

1.Den Stecker an den

Netzstrom anschließen.

2.Das Werkzeug durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters (2) einschalten. Zum Stoppen des Werkzeugs den Schalter loslassen.

Wenn Sie die Arretiertaste (5) bei gedrückten Ein-/Aus-Schalter drücken, dann bleibt der Schalter in der Betriebsposition.

Einstellen der Sägegeschwindigkeit

Mit der Geschwindigkeitseinstellung an dieser Stichsäge wird die Sägeleistung verbessert und das Sägeblatt wird nicht unnötig abgenutzt.

Die elektronische Geschwindigkeitseinstellung (11) wird zur Programmierung der Geschwindigkeit des Sägeblatts verwendet. Die Geschwindigkeit

sollte dem zu sägenden Material angepasst werden. Drehen Sie die Einstellung mit dem Finger oder Daumen zur Erhöhung

der Geschwindigkeit vorwärts und zur Reduktion rückwärts.

Pendelhebel

Der Pendelhebel (10) hat 4 Positionen. Die erste Position “0” wählt normales Sägen ohne Pendelhub. Die nächsten 3 Positionen (1, 2 und 3) verursachen, dass das Sägeblatt beim Arbeiten leicht nach vorwärts und rückwärts schwingt. Durch dieses Pendeln

wird effizienter gesägt. Den Pendelhebel (10) auf eine der drei Einstellungen (1,2 oder 3) je nach gewünschtem Pendelhub einstellen. Experimentieren Sie mit einem Abfallstück, um den

besten Pendelhub für das Werkstückmaterial zu bestimmen.

38

4/8/09 14:49:38

Image 38
Contents 750W Carbon Fibre Pendulum Action Jigsaw Contents Environmental Protection Description of symbolsSpecifications Declaration Of ConformityDo not expose power tools to rain or wet conditions Safety rules for laser lightsElectrical safety Save all warnings and instructions for future referenceBetter and safer at the rate for which it was designed Use safety equipment. Always wear eye protectionPower tool use and care Assembly Additional safety rules for jigsawsContents of carton UnpackingKnow your product 112 5Adjusting the cutting speed Adjusting the shoe for angular cuttingSwitching the jigsaw on/off Pendulum adjustmentCutting metal Making a cutPocket & round cutting Parallel fenceDust extraction adaptor Using the GMC laser guide systemMaintenance Blade storagePower cord maintenance General inspectionAankoopgegevens Datum van aankoop Model Serienummer IntroductieGarantie Specificaties Bescherming Van Het MilieuEg-Verklaring van Overeenstemming De Gegevens van het lawaai en van de TrillingWanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt Veiligheidsregels voor laserlichtAlgemene veiligheidsregels LJS750CF IM ed3.indd Uitpakken Aanvullende veiligheidsregels voor decoupeerzagenInhoud van de verpakking MontageKen uw product De zaagsnelheid instellen De voetplaat instellen voor hoekzagenDe decoupeerzaag aan/uitschakelen Instellen pendelenMetaal zagen Een zaagsnede makenGat- en rondzagen ParallelgeleiderHet GMC lasergeleidingssysteem gebruiken StofafvoeradapterOpbergruimte zaagblad OnderhoudOnderhoud elektriciteitssnoer Algemene controleInformations sur votre achat Date d’achat Modèle Numéro de sérieSpécifications Description des symbolesProtection De L’environnement Déclaration de Conformité CELorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur Consignes de sécurité pour les lumières laserConsignes générales de sécurité ’utilisez pas l’outil électrique si le bouton de marche Contenu du carton DéballageKnow your product Réglage de la vitesse de coupe Réglage de la semelle pour une coupe d’angleMise en marche/arrêt de la scie sauteuse Réglage du mouvement pendulaireCoupe de métal Réalisation d’une coupeCoupe intérieure & arrondie Guide parallèleUtilisation du système de guidage laser GMC Adaptateur d’extraction de la poussièreStockage de lame EntretienMaintenance du cordon électrique Vérification généraleKaufdatum Modell Seriennummerr EinführungKaufinformation Konformitätserklärung Beschreibung der SymboleUmweltschutz SpezifikationenSicherheitsvorschriften für Laserlampen Allgemeine Sicherheitsvorschriften LJS750CF IM ed3.indd Auspacken des Schleifers Zusätzliche Sicherheitsvorschriften für StichsägenKartoninhalt ZusammenbauProduktbeschreibung Einstellen der Sägegeschwindigkeit Schuheinstellung für WinkelschnittEin-/Ausschalten der Stichsäge PendelhebelMetallsägen SägenTaschen- & Rundschnitt ParallelanschlagVerwenden des GMC Laserführungssystems StaubabzugsadapterSägeblattaufbewahrung WartungInstandhaltung des Stromkabels Allgemeine InspektionInformazioni sull’acquisto IntroduzioneGaranzia Data di acquisto Modello N Numero di serieCaratteristiche tecniche Protezione AmbientaleEC Dechiarazione di Confirmitá VibrazioneNormas de seguridad para las luces láser Normas generales de seguridadEléctricas son peligrosas en manos de usuarios noI formados Desembalaje Normas de seguridad adicionales para las sierras de vaivénContenido de la caja MontajeConozca su producto Ajuste de la velocidad de corte Ajuste de la zapata para corte angularConexión / desconexión de la sierra de vaivén Ajuste del pénduloCorte de metal Realización de un corteCortes de alvéolos y redondos Guía paralelaUtilización del sistema de guía de láser GMC Adaptador de extracción de polvoAlmacenamiento de las hojas MantenimientoMantenimiento del cable eléctrico Inspección generalRegistro de compra Fecha de compra Modelo Número de serie IntroducciónGarantía Declaración CE de Conformidad Protección MedioambientalDescripción de los símbolos EspecificacionesNorme di sicurezza specifiche per le luci laser Norme generali di sicurezzaSicurezza dell’utensile elettrico Disimballaggio Norme di sicurezza specifiche per i seghettiContenuto della confezione Descrizione Regolazione della velocità di taglio Regolazione della piastra base per i tagli angolariAccensione e spegnimento del seghetto Regolazione del movimento pendolareTaglio di materiali metallici TaglioTagli circolari e a tasca Guida parallelaUso del sistema di precisione laser GMC Collettore di aspirazioneConservazione delle lame ManutenzioneManutenzione del cavo di alimentazione Ispezione generaleLJS750CF IM ed3.indd LJS750CF IM ed3.indd LJS750CF IM ed3.indd