Global Machinery Company LJS750CF manual Réalisation d’une coupe, Coupe intérieure & arrondie

Page 29

Réalisation d’une coupe

AVERTISSEMENT. le dispositif de sûreté de la lame (6) devrait toujours être en place pendant l’utilisation de la scie sauteuse.

1.Mettez la scie sauteuse en marche et attendez que la lame atteigne la vitesse maximale.

2.Faites lentement avancer la scie sauteuse en la guidant avec les deux mains et en posant la semelle à plat sur la surface de travail. Ne forcez pas sur la scie sauteuse.

NOTE. appliquez uniquement suffisamment de pression sur l’outil pour que la lame continue à couper. Ne forcez pas l’outil

àcouper, mais laissez la lame et la scie faire le travail.

Coupe intérieure & arrondie

1.Lorsque vous commencez une coupe à partir du centre d’une pièce de travail, percez un trou d’un diamètre de 12 mm pour vous assurer qu’il y a un espace suffisant pour la lame.

2.Lorsque vous coupez des courbes serrées, réduisez la vitesse de la scie sauteuse.

AVERTISSEMENT. ne faites pas avancer la scie sauteuse le long de sa coupe tant que la lame n’a pas complètement

pénétré dans le matériau et que la semelle n’y repose pas.

Coupe de métal

1.Il faut utiliser une huile de coupe/de refroidissement convenable pendant la coupe de métaux.

2.Mettez régulièrement du lubrifiant sur la lame ou sur la pièce de travail pendant la coupe afin de réduire l’usure de la lame.

Guide parallèle

Le guide parallèle (9) s’insère dans la semelle (4) et est fixé en place à l’aide de la molette de blocage. Il sert à guider la scie sauteuse le long d’une ligne droite qui peut être une extrémité

LJS750CF IM ed3.indd 29

de la pièce de travail ou une morceau de bois droit fixé sur la pièce de travail. En changeant la position du guide et en utilisant la même extrémité droite comme guide, il est possible de réaliser facilement et rapidement des coupes parallèles dans la pièce de travail.

Guide de la lame

 

 

 

 

 

 

 

Le guide de la lame (7) est à

 

 

 

ressort. Suivant la position du

 

 

 

levier du mouvement pendulaire

 

 

 

F

(10), le guide reste stationnaire

 

 

(mouvement non pendulaire) ou

 

 

 

oscille en avant et en arrière,

 

 

 

permettant à la lame de couper

 

 

 

avec un mouvement pendulaire.

 

 

 

Changement d’une

 

 

 

lame

 

 

 

AVERTISSEMENT. avant de régler la scie sauteuse, assurez-

 

vous toujours de l’arrêter et de la débrancher de l’alimentation

 

secteur.

 

Dépose d’une lame

 

 

 

 

 

1.Tournez l’appareil à l’envers pour pouvoir accéder à la lame.

2.A l’aide du pouce et de l’index, enfoncez le dispositif de changement de lame rapide et sans outil, situé de chaque côté de la lame de la scie sauteuse, en vous assurant de ne pas toucher

les dents de la lame avec les doigts.

3.Pendant que ce dispositif de changement de lame rapide et sans outil (12) est enfoncé, la lame usée est libérée et vous pouvez facilement l’enlever avec l’autre main.

NOTE. s’il est difficile d’enlever la lame à l’aide du dispositif de changement rapide de lame, tapez légèrement sur le bout de la lame avec un maillet en bois ou un objet similaire. Cela libèrera la lame qui pourra alors être enlevée comme indiqué auparavant, à l’aide du dispositif de changement de lame rapide et sans outil.

29

4/8/09 14:49:32

Image 29
Contents 750W Carbon Fibre Pendulum Action Jigsaw Contents Specifications Description of symbolsEnvironmental Protection Declaration Of ConformityElectrical safety Safety rules for laser lightsDo not expose power tools to rain or wet conditions Save all warnings and instructions for future referenceBetter and safer at the rate for which it was designed Use safety equipment. Always wear eye protectionPower tool use and care Contents of carton Additional safety rules for jigsawsAssembly Unpacking112 5 Know your productSwitching the jigsaw on/off Adjusting the shoe for angular cuttingAdjusting the cutting speed Pendulum adjustmentPocket & round cutting Making a cutCutting metal Parallel fenceMaintenance Using the GMC laser guide systemDust extraction adaptor Blade storageGeneral inspection Power cord maintenanceAankoopgegevens Datum van aankoop Model Serienummer IntroductieGarantie Eg-Verklaring van Overeenstemming Bescherming Van Het MilieuSpecificaties De Gegevens van het lawaai en van de TrillingWanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt Veiligheidsregels voor laserlichtAlgemene veiligheidsregels LJS750CF IM ed3.indd Inhoud van de verpakking Aanvullende veiligheidsregels voor decoupeerzagenUitpakken MontageKen uw product De decoupeerzaag aan/uitschakelen De voetplaat instellen voor hoekzagenDe zaagsnelheid instellen Instellen pendelenGat- en rondzagen Een zaagsnede makenMetaal zagen ParallelgeleiderOpbergruimte zaagblad StofafvoeradapterHet GMC lasergeleidingssysteem gebruiken OnderhoudAlgemene controle Onderhoud elektriciteitssnoerDate d’achat Modèle Numéro de série Informations sur votre achatProtection De L’environnement Description des symbolesSpécifications Déclaration de Conformité CELorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur Consignes de sécurité pour les lumières laserConsignes générales de sécurité ’utilisez pas l’outil électrique si le bouton de marche Déballage Contenu du cartonKnow your product Mise en marche/arrêt de la scie sauteuse Réglage de la semelle pour une coupe d’angleRéglage de la vitesse de coupe Réglage du mouvement pendulaireCoupe intérieure & arrondie Réalisation d’une coupeCoupe de métal Guide parallèleStockage de lame Adaptateur d’extraction de la poussièreUtilisation du système de guidage laser GMC EntretienVérification générale Maintenance du cordon électriqueKaufdatum Modell Seriennummerr EinführungKaufinformation Umweltschutz Beschreibung der SymboleKonformitätserklärung SpezifikationenAllgemeine Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften für LaserlampenLJS750CF IM ed3.indd Kartoninhalt Zusätzliche Sicherheitsvorschriften für StichsägenAuspacken des Schleifers ZusammenbauProduktbeschreibung Ein-/Ausschalten der Stichsäge Schuheinstellung für WinkelschnittEinstellen der Sägegeschwindigkeit PendelhebelTaschen- & Rundschnitt SägenMetallsägen ParallelanschlagSägeblattaufbewahrung StaubabzugsadapterVerwenden des GMC Laserführungssystems WartungAllgemeine Inspektion Instandhaltung des StromkabelsGaranzia IntroduzioneInformazioni sull’acquisto Data di acquisto Modello N Numero di serieEC Dechiarazione di Confirmitá Protezione AmbientaleCaratteristiche tecniche VibrazioneNormas generales de seguridad Normas de seguridad para las luces láserEléctricas son peligrosas en manos de usuarios noI formados Contenido de la caja Normas de seguridad adicionales para las sierras de vaivénDesembalaje MontajeConozca su producto Conexión / desconexión de la sierra de vaivén Ajuste de la zapata para corte angularAjuste de la velocidad de corte Ajuste del pénduloCortes de alvéolos y redondos Realización de un corteCorte de metal Guía paralelaAlmacenamiento de las hojas Adaptador de extracción de polvoUtilización del sistema de guía de láser GMC MantenimientoInspección general Mantenimiento del cable eléctricoRegistro de compra Fecha de compra Modelo Número de serie IntroducciónGarantía Descripción de los símbolos Protección MedioambientalDeclaración CE de Conformidad EspecificacionesNorme generali di sicurezza Norme di sicurezza specifiche per le luci laserSicurezza dell’utensile elettrico Disimballaggio Norme di sicurezza specifiche per i seghettiContenuto della confezione Descrizione Accensione e spegnimento del seghetto Regolazione della piastra base per i tagli angolariRegolazione della velocità di taglio Regolazione del movimento pendolareTagli circolari e a tasca TaglioTaglio di materiali metallici Guida parallelaConservazione delle lame Collettore di aspirazioneUso del sistema di precisione laser GMC ManutenzioneIspezione generale Manutenzione del cavo di alimentazioneLJS750CF IM ed3.indd LJS750CF IM ed3.indd LJS750CF IM ed3.indd