Global Machinery Company LJS750CF manual Regolazione della piastra base per i tagli angolari

Page 58

Regolazione della piastra base per i tagli angolari

La piastra base (4) dovrebbe essere tenuta a contatto con il pezzo da lavorare durante il taglio. La piastra potrà essere inclinata a sinistra e a destra per cambiare l’angolo di taglio.

ATTENZIONE. Accertarsi che l’utensile sia sempre spento e scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi regolazione.

1.Per regolare l’angolo di taglio, girare il seghetto alternativo e sollevare il blocco piastra base (17) in posizione verticale.

E2. Se si effettua la regolazione della piastra base per la prima volta occorre girare il blocco piastra base in senso antiorario fino a quando si sarà allentato a sufficienza per consentire che la piastra base possa essere spostata in avanti e inclinata.

3.La piastra base può essere inclinata sulle posizioni predefinite di 45° da entrambe le parti e a 0°. Per inclinare

l’utensile su altre angolazioni intermedie usare la relativa scala posizionata sulla base, vicino alla leva del movimento pendolare (10), per valutare l’angolo di taglio.

4.Stringere il blocco piastra base in senso orario e premere la leva aderente sulla piastra base del seghetto alternativo.

NOTA. per un taglio accurato si raccomanda di effettuare un taglio di prova, misurare il pezzo e reimpostare se necessari l’angolazione fino ad ottenere l’impostazione corretta.

Accensione e spegnimento del seghetto

1.Collegare la spina a una presa di corrente.

2.Premere il pulsante di accensione (2) per avviare l’utensile. Rilasciare il tasto per arrestare l’utensile.

Se si preme il tasto del blocco di sicurezza (5) dopo aver premuto il pulsante di accensione si attiva il funzionamento continuo e si

può staccare il dito dal pulsante di accensione.

Regolazione della velocità di taglio

Il variatore di velocità del seghetto alternativo ottimizza la qualità di taglio ed evita di usurare inutilmente le lame.

Il comando elettronico della velocità (11) si usa per regolare la velocità della lama. La velocità dovrà essere regolata in base al materiale da tagliare.

Usare un dito o il pollice per girare il comando in avanti per

aumentare la velocità e indietro per diminuirla.

Regolazione del movimento pendolare

La leva di regolazione del movimento pendolare (10) ha

4 posizioni. La prima posizione “0” è la posizione utilizzata per il taglio normale senza movimento pendolare. Le tre posizioni successive (1, 2 e 3) consentono il movimento della lama leggermente in avanti e indietro durante il taglio. Questo movimento pendolare aumenta

l’efficienza del taglio. Impostare la leva di regolazione del movimento pendolare (10) su uno dei tre valori (1,2 o 3) a seconda del movimento pendolare richiesto. Fare delle prove su un pezzo di materiale di scarto per determinare il movimento

pendolare ottimale per il materiale da tagliare.

58

LJS750CF IM ed3.indd 58

4/8/09 14:49:51

Image 58
Contents 750W Carbon Fibre Pendulum Action Jigsaw Contents Environmental Protection Description of symbolsSpecifications Declaration Of ConformityDo not expose power tools to rain or wet conditions Safety rules for laser lightsElectrical safety Save all warnings and instructions for future referencePower tool use and care Use safety equipment. Always wear eye protectionBetter and safer at the rate for which it was designed Assembly Additional safety rules for jigsawsContents of carton UnpackingKnow your product 112 5Adjusting the cutting speed Adjusting the shoe for angular cuttingSwitching the jigsaw on/off Pendulum adjustmentCutting metal Making a cutPocket & round cutting Parallel fenceDust extraction adaptor Using the GMC laser guide systemMaintenance Blade storagePower cord maintenance General inspectionGarantie IntroductieAankoopgegevens Datum van aankoop Model Serienummer Specificaties Bescherming Van Het MilieuEg-Verklaring van Overeenstemming De Gegevens van het lawaai en van de TrillingAlgemene veiligheidsregels Veiligheidsregels voor laserlichtWanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt LJS750CF IM ed3.indd Uitpakken Aanvullende veiligheidsregels voor decoupeerzagenInhoud van de verpakking MontageKen uw product De zaagsnelheid instellen De voetplaat instellen voor hoekzagenDe decoupeerzaag aan/uitschakelen Instellen pendelenMetaal zagen Een zaagsnede makenGat- en rondzagen ParallelgeleiderHet GMC lasergeleidingssysteem gebruiken StofafvoeradapterOpbergruimte zaagblad OnderhoudOnderhoud elektriciteitssnoer Algemene controleInformations sur votre achat Date d’achat Modèle Numéro de sérieSpécifications Description des symbolesProtection De L’environnement Déclaration de Conformité CEConsignes générales de sécurité Consignes de sécurité pour les lumières laserLorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur ’utilisez pas l’outil électrique si le bouton de marche Contenu du carton DéballageKnow your product Réglage de la vitesse de coupe Réglage de la semelle pour une coupe d’angleMise en marche/arrêt de la scie sauteuse Réglage du mouvement pendulaireCoupe de métal Réalisation d’une coupeCoupe intérieure & arrondie Guide parallèleUtilisation du système de guidage laser GMC Adaptateur d’extraction de la poussièreStockage de lame EntretienMaintenance du cordon électrique Vérification généraleKaufinformation EinführungKaufdatum Modell Seriennummerr Konformitätserklärung Beschreibung der SymboleUmweltschutz SpezifikationenSicherheitsvorschriften für Laserlampen Allgemeine SicherheitsvorschriftenLJS750CF IM ed3.indd Auspacken des Schleifers Zusätzliche Sicherheitsvorschriften für StichsägenKartoninhalt ZusammenbauProduktbeschreibung Einstellen der Sägegeschwindigkeit Schuheinstellung für WinkelschnittEin-/Ausschalten der Stichsäge PendelhebelMetallsägen SägenTaschen- & Rundschnitt ParallelanschlagVerwenden des GMC Laserführungssystems StaubabzugsadapterSägeblattaufbewahrung WartungInstandhaltung des Stromkabels Allgemeine InspektionInformazioni sull’acquisto IntroduzioneGaranzia Data di acquisto Modello N Numero di serieCaratteristiche tecniche Protezione AmbientaleEC Dechiarazione di Confirmitá VibrazioneNormas de seguridad para las luces láser Normas generales de seguridadEléctricas son peligrosas en manos de usuarios noI formados Desembalaje Normas de seguridad adicionales para las sierras de vaivénContenido de la caja MontajeConozca su producto Ajuste de la velocidad de corte Ajuste de la zapata para corte angularConexión / desconexión de la sierra de vaivén Ajuste del pénduloCorte de metal Realización de un corteCortes de alvéolos y redondos Guía paralelaUtilización del sistema de guía de láser GMC Adaptador de extracción de polvoAlmacenamiento de las hojas MantenimientoMantenimiento del cable eléctrico Inspección generalGarantía IntroducciónRegistro de compra Fecha de compra Modelo Número de serie Declaración CE de Conformidad Protección MedioambientalDescripción de los símbolos EspecificacionesNorme di sicurezza specifiche per le luci laser Norme generali di sicurezza Sicurezza dell’utensile elettrico Contenuto della confezione Norme di sicurezza specifiche per i seghettiDisimballaggio Descrizione Regolazione della velocità di taglio Regolazione della piastra base per i tagli angolariAccensione e spegnimento del seghetto Regolazione del movimento pendolareTaglio di materiali metallici TaglioTagli circolari e a tasca Guida parallelaUso del sistema di precisione laser GMC Collettore di aspirazioneConservazione delle lame ManutenzioneManutenzione del cavo di alimentazione Ispezione generaleLJS750CF IM ed3.indd LJS750CF IM ed3.indd LJS750CF IM ed3.indd