Global Machinery Company LJS750CF manual Staubabzugsadapter, Sägeblattaufbewahrung, Wartung

Page 40

Einsetzen eines neuen Sägeblatts

1.Sicherstellen, dass die

Sägeblattaustauschkontrolle

(12) nach unten gedrückt ist, das neue Blatt in die Positionsrille der Blattklemme einschieben, wobei das die Zähne nach vorne zeigen sollten und sichergestellt wird, dass die hintere Blattkante durch die Blattführung (7) positioniert und geschützt wird.

2.Die Sägeblattaustauschkontrolle

Dloslassen, wonach das Sägeblatt sicher in Position ist.

3.Den Stopfen wieder einsetzen und die Säge ohne Last laufenlassen, um, bevor Material gesägt wird, zu prüfen, dass sie gleichmäßig läuft und das Blatt sicher sitzt.

Staubabzugsadapter

Mit dem Staubabzugsadapter (13) kann ein Staubabzugssystem oder ein Haushaltsstaubsauger an das Werkzeug angeschlossen werden, um während des Arbeitens Staub abzuziehen.

WARNHINWEIS. Beim Metallsägen kein Staubabzugssystem oder Staubsauger verwenden. Holzstaub kann durch Funken entzündet werden.

Sägeblattaufbewahrung

Auf beiden Seiten des Schuhs ist ein Sägeblattfach für jeweils ein Sägeblatt. Die Lasche an der linken Seite nach links oder auf der rechten Seite nach rechts schieben. Jetzt kann ein Blatt in den Schuh eingeschoben oder aus diesem herausgezogen werden.

Verwenden des GMC® Laserführungssystems

Die Laserlampe wird von einem Transformator in der Einheit versorgt. Die GMC® Laserführung kann für verbesserte Sicht des Bedieners beim Sägen, genaues Arbeiten, schnelleres Einstellen und sicherere Operation verwendet werden.

Laserlampen-Ein-/Aus-Schalter

Der Laserstrahl kann mit dem Schalter (1) ein- und

ausgeschaltet werden.

Laseröffnung

Wenn die GMC® Laserführung eingeschaltet ist, strahlt die Laseröffnung (15) einen intensiven, schmalen Strahl an reinem, roten Licht aus. Das Licht scheint am Werkstück entlang und führt Sie beim Sägen. Die Linie ist deutlich sichtbar und wird

nicht durch Sägemehl verdeckt.

Wartung

WARNHINWEIS. Vor der Vornahme von Einstellungen und Wartungsarbeiten immer sicherstellen, dass das Werkzeug abgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde.

1.Die Luftschlitze des Geräts jederzeit frei von Verstopfung von sauber halten.

2.Regelmäßig prüfen, ob Staub oder Fremdstoffe durch die Kühlschlitze in Motornähe und um den Einschalter eingedrungen sind. Angesammelten Staub mit einer weichen Bürste entfernen. Beim Reinigen zum Schutz der Augen Augenschutz tragen.

3.Alle beweglichen Teile regelmäßig schmieren.

4.Wenn das Sägegehäuse gesäubert werden muss, dieses mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen. Ein mildes

Reinigungsmittel kann verwendet werden, jedoch kein

Alkohol, Benzin oder ähnliche Reinigungsmittel.

5.Zum Reinigen von Kunststoffteilen nie ein Ätzmittel verwenden.

VORSICHT. Die Säge darf niemals mit Wasser in Kontakt kommen.

40

LJS750CF IM ed3.indd 40

4/8/09 14:49:39

Image 40
Contents 750W Carbon Fibre Pendulum Action Jigsaw Contents Description of symbols SpecificationsEnvironmental Protection Declaration Of ConformitySafety rules for laser lights Electrical safetyDo not expose power tools to rain or wet conditions Save all warnings and instructions for future referencePower tool use and care Use safety equipment. Always wear eye protectionBetter and safer at the rate for which it was designed Additional safety rules for jigsaws Contents of cartonAssembly UnpackingKnow your product 112 5Adjusting the shoe for angular cutting Switching the jigsaw on/offAdjusting the cutting speed Pendulum adjustmentMaking a cut Pocket & round cuttingCutting metal Parallel fenceUsing the GMC laser guide system MaintenanceDust extraction adaptor Blade storagePower cord maintenance General inspectionGarantie IntroductieAankoopgegevens Datum van aankoop Model Serienummer Bescherming Van Het Milieu Eg-Verklaring van OvereenstemmingSpecificaties De Gegevens van het lawaai en van de TrillingAlgemene veiligheidsregels Veiligheidsregels voor laserlichtWanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt LJS750CF IM ed3.indd Aanvullende veiligheidsregels voor decoupeerzagen Inhoud van de verpakkingUitpakken MontageKen uw product De voetplaat instellen voor hoekzagen De decoupeerzaag aan/uitschakelenDe zaagsnelheid instellen Instellen pendelenEen zaagsnede maken Gat- en rondzagenMetaal zagen ParallelgeleiderStofafvoeradapter Opbergruimte zaagbladHet GMC lasergeleidingssysteem gebruiken OnderhoudOnderhoud elektriciteitssnoer Algemene controleInformations sur votre achat Date d’achat Modèle Numéro de sérieDescription des symboles Protection De L’environnementSpécifications Déclaration de Conformité CEConsignes générales de sécurité Consignes de sécurité pour les lumières laserLorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur ’utilisez pas l’outil électrique si le bouton de marche Contenu du carton DéballageKnow your product Réglage de la semelle pour une coupe d’angle Mise en marche/arrêt de la scie sauteuseRéglage de la vitesse de coupe Réglage du mouvement pendulaireRéalisation d’une coupe Coupe intérieure & arrondieCoupe de métal Guide parallèleAdaptateur d’extraction de la poussière Stockage de lameUtilisation du système de guidage laser GMC EntretienMaintenance du cordon électrique Vérification généraleKaufinformation EinführungKaufdatum Modell Seriennummerr Beschreibung der Symbole UmweltschutzKonformitätserklärung SpezifikationenSicherheitsvorschriften für Laserlampen Allgemeine SicherheitsvorschriftenLJS750CF IM ed3.indd Zusätzliche Sicherheitsvorschriften für Stichsägen KartoninhaltAuspacken des Schleifers Zusammenbau Produktbeschreibung Schuheinstellung für Winkelschnitt Ein-/Ausschalten der StichsägeEinstellen der Sägegeschwindigkeit PendelhebelSägen Taschen- & RundschnittMetallsägen ParallelanschlagStaubabzugsadapter SägeblattaufbewahrungVerwenden des GMC Laserführungssystems WartungInstandhaltung des Stromkabels Allgemeine InspektionIntroduzione GaranziaInformazioni sull’acquisto Data di acquisto Modello N Numero di serieProtezione Ambientale EC Dechiarazione di ConfirmitáCaratteristiche tecniche VibrazioneNormas de seguridad para las luces láser Normas generales de seguridadEléctricas son peligrosas en manos de usuarios noI formados Normas de seguridad adicionales para las sierras de vaivén Contenido de la cajaDesembalaje MontajeConozca su producto Ajuste de la zapata para corte angular Conexión / desconexión de la sierra de vaivénAjuste de la velocidad de corte Ajuste del pénduloRealización de un corte Cortes de alvéolos y redondosCorte de metal Guía paralelaAdaptador de extracción de polvo Almacenamiento de las hojasUtilización del sistema de guía de láser GMC MantenimientoMantenimiento del cable eléctrico Inspección generalGarantía IntroducciónRegistro de compra Fecha de compra Modelo Número de serie Protección Medioambiental Descripción de los símbolosDeclaración CE de Conformidad EspecificacionesNorme di sicurezza specifiche per le luci laser Norme generali di sicurezzaSicurezza dell’utensile elettrico Contenuto della confezione Norme di sicurezza specifiche per i seghettiDisimballaggio Descrizione Regolazione della piastra base per i tagli angolari Accensione e spegnimento del seghettoRegolazione della velocità di taglio Regolazione del movimento pendolareTaglio Tagli circolari e a tascaTaglio di materiali metallici Guida parallelaCollettore di aspirazione Conservazione delle lameUso del sistema di precisione laser GMC ManutenzioneManutenzione del cavo di alimentazione Ispezione generaleLJS750CF IM ed3.indd LJS750CF IM ed3.indd LJS750CF IM ed3.indd