Husqvarna FS309, FS 305 Mantener cuidadas las herramientas, La muerte, Desecho, Con, Por

Page 18

Español

9

Para vaciar el motor, desmontar el disco, poner la máquina en la posición baja máxima y, después, poner el depósito en la salida de vaciado (L) [VEASE FIG. 4].

Guardar fuera del alcanze de los niños

Mantener cuidadas las herramientas

FILTRO DE AIRE

Lea el manual del usuario para conocer los intervalos de mantenimiento. Para

condiciones extremadamente polvorientas, deberá limpiar el filtro de aire 2 a 3 veces al dia.

Reemplace cualquier filtro o empaquetadura dañada.

Guarde la máqulna en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.

Retire todas las herramientas y llaves de ajuste.

Guarde la herramienta diamantada en un sitio seguro

en donde no pueda curvarse o dañarse.

11 Tensión de las correas del motor

Tal vez sea necesario tensar nuevamente las correas, de forma moderada, después de algún tiempo de trabajo. Siga estas instrucciones.

Afloje las 2 tuercas (S) que aseguran el motor al bastidor (no las quite) [VEASE FIG. 5].

Apriete las tuercas en el tuerca tensor

(N) para tirar el motor hacia atrás.

Después de obtener la tensión apropiada, apriete las tuercas de sujeción del motor (S).

12 Recomendaciones importantes

Apretar periódicamente las tuercas y los tornillos, especialmente después de las primeras horas de servicio.

Comprobar la tensión de las correas y de ser necesario tensarlas de forma moderada.

En posición de inmovilización, se aconseja desmontar el disco y guardarlo con las debidas precauciones.

Apretar correctamente el disco.

Comprobar si las superficies de contacto del disco, de los soportes y del eje están limpias.

El fabricante no se responsabiliza de los daños causados en caso de utilización

inadaptada, modificación, adaptación o motorización no conforme a la definición de origen prevista por el fabricante.

En el puesto de trabajo, el nivel de intensidad acústica no debe pasar los 85 db (A).

En este caso, se deberán utilizar

medidas individuales de protección.

En un lugar de trabajo cerrado, asegurese una ventilación adecuada, ya que el gas resultante contiene oxido de carbono. Una fuerte exposición a esta gas podría provocar la pérdida de consciencia e incluso

la muerte.

13 Reparaciones

SEstamos a su entera disposición

A para asegurarle todas las

Vreparaciones en el plazo más breve posible, y a los mejores precios (ver dirección al reverso).

14 Piezas de recambio

Para una entrega rápida de las piezas de recambio, y con el fin de evitar cualquier contratiempo, es necesario especificar en cada pedido las indicaciones que figuran en la placa que contiene la descripción de la máquina, aso como la referencia de la pieza que se va a reemplazar.

 

00000000

 

(0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Codigo

 

 

 

 

 

Cantidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ver despiece

 

15

 

Desecho

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En caso de deterioro y de rotura

 

 

 

de la máquina, ésta deberá ser

 

 

 

eliminada de conformidad

con

 

 

 

las modalidades prescritas

por

 

 

 

la legislación vigente.

 

 

Materiales principales :

Motor : Aluminio (AL) - Acero (AC) -

Motor : Cobre (CU) - Poliamida (PA).

Máquina : Chapa de acero (AC) -

Máquina : Fundición (FT) -

Máquina : Aluminio (AL)

Los consejos de utilización y repuestos que se encuentran sobre este documento son dados para su informatión y no como promesa.

Preocupados por la calidad de nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar, sin previo aviso, todas las modificaciones tecnicas en fig. de su mejoramiento.

Image 18
Contents FS 305 FS DE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FR Assurance DE Conformité UEGB EC Declaration of Conformity IT Dichiarazione DI Conformità CESE EG-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse ES Declaración CE DE ConformidadNL EG-VERKLARING VAN Overeenstemming PT Certificado CE DE ConformidadeGB Technical Data FR Caractéristiques TechniquesDE Technische Daten IT Caratteristiche TecnicheES Datos Tecnicos NL Technische GegevensSE Tekniska Data PT Especificações TécnicasDE Umweltinformation IT Informazioni di Carattere Ambientale ABB Faire Plaque signalétiqueConsignes Particulieres NE PAS FaireRester toujours attentif Arrêt moteurHuile Filtre a AIR Enlever tous les outils de réglage et les clésVoir vue éclatée Cose DA NON Fare Istruzioni SpecialiLE Cose DA Fare Targhetta segnaleticaArresto motore OlioDb a Avere cura degli utensiliFiltro Aria Vedi spaccatoConsultar con el distribuidor Consignas ParticularesNo Harcer Placa de caracteristicasDebe ser muy abundante Parada del motorEs obligatorio el uso del caso antiruidos AceiteDesecho Mantener cuidadas las herramientasLa muerte De la máquina, ésta deberá serDo not Special InstructionsDo not Details from your usual supplierOperator must wear Guard housingMotor off Always keep blade guard in placeSee exploded view AIR FilterReplace any damaged filters or gaskets ScrappingAuskünfte bei Ihrem üblichen Händler SondervorschriftenVerbote TypenschildVerwenden Motor ausDie Bedienungsperson Die EineMit der Der Hersteller haftet in keinem FallOder Dieser Gase ist gesundheitsschädlichVraag inlichtingen bij uw leverancier Bijzondere VoorschriftenWAT Niet MAG TypeplaatjeMotor uitzetten Motor uitzetten De werkruimte moet in orde zijnGebruik uitsluitend snijschijven Controleer de steunvlakken vanEn zelfs de dood tot gevolg hebben LuchtfilterBewaar het diamantzaagblad op Zie explosietekeningNÃO Fazer Instrucões EspeciaisFazer Informações junto ao fornecedor habitualÓleo Paragem do motorEstar sempre atento Em vigorVer detalhe Filtro DE ARGuardar o instrumento diamante InutilizaçãoSuedois InstruktionerÅtdragningsskruven D för ski- van är högergängad Förvaras på en säker plats, utom räckhåll för barn Page Français Deutsch Warranty certificate Place here sticker Or serial Nr Page ´z+UN¶0¨