Husqvarna FS309 Der Hersteller haftet in keinem Fall, Oder, Mit der, Siehe Explosionszeichnung

Page 24

Deutsch

15

• Zum Motorölwechsel, Scheibe abnehmen, Maschine in maximal abgesenkte Position stellen und Ölablaßwanne positionieren (L) [SIEHE ABB.x4].

An einen sicheren Ort für Kinder unzugänglich abstellen

Die Diamantwerkzeuge sorgsam lagern

LUFTFILTER :

Für die Wartungsspannen halten Sie sich an die Handbücher der Hersteller. Bei extrem starker Staubbildung müssen Sie das Filterelement gegebenenfalls 2 bis 3 mal am Tag saubern.

Beschädigte Fliter oder Dichtungsringe immer ersetzen.

An einem sicheren, für Kinder

nicht zugänglichen Ort aufbewahren..

Alle Regeiwerkzeuge und

Schüssel entfernen.

Die Diamantscheibe so aufbewahren, daß sie nicht beschädigt oder gekrümmt werden kann.

11 Nachstellen der Riemen (Motor)

Nach einiger Zeit kann es erforderlich sein, die Treibriemen neu zu spannen (ohne sie zu überdehnen). Hierzu :

die 2 Schraubenmuttern (S) zur Befestigung des Motors am Gehäuse lösen, ohne sie zu entfernen [ SIEHE ABB. 5],

Die Mutter der Schraubenmuttern

(N)anziehen, diese Schraube zieht den Motor nach hinten,

die Stellmuttern (S) des Motors bei normaler Spannung festdrehen.

12 Wichtige Hinweise

Die Schrauben regelmäßig nachziehen, insbesondere nach den ersten Betriebsstunden.

Die Spannung der Riemen prüfen, mäßig nachspannen.

Bei Außerbetriebnahme empfiehlt es sich, die Trennscheibe abzunehmen und sorgfältig zu lagern.

Die Trennscheibe richtig festziehen.

Darauf achten, daß die Auflageflächen der Scheibe, der Flansche und die Welle sauber sind.

Der Hersteller haftet in keinem

Fall

bei

unsachgemäßer

Verwendung,

 

jeglicher

Änderung,

Anpassung

oder

Motorisierung,

die nicht

mit der

h

e

r

s

t

e l l e r s e i t i g e n

O

r

i

g

i

n a l a u s l e g u n g

übereinstimmen.

Die Schalleistung am Arbeitsplatz kann 85 dB (A) überschreiten.

In diesem Fall sind besondere Arbeitsschutzmittel vorzusehen.

Beim Arbeiten in einem geschlossenen, abgegrenztem Bereich, auf ausreichende Belüftung der Kohlendioxyd- Auspuffgase achten (Einatmen

dieser Gase ist gesundheitsschädlich)

13 Reparaturen

S

Wir stehen zu Ihrer vollen

A

Verfügung, um sämtliche

VReparaturarbeiten zu günstigen Preisen und schnellstmöglich durchzuführen (siehe Adresse auf der Rückseite).

14 Ersatzteile

Um eine schnelle Lieferung der Ersatzteile zu gewährleisten, ist es unbedingt erforderlich, uns bei jeder Bestellung alle auf dem Maschinenkennschild befindliche Daten (Maschinentyp, Maschinennummer, Ersatzteilbenennung, Bestellnummer, Bestellmenge) sowie die Teilbezeichnung gemäß Teilliste anzugeben.

00000000 (0)

Artikel-NR Anzahl

e siehe Explosionszeichnung

15 Endgültige Stillegung

Bei Beschädigung von Zubehör oder der gesamten Maschine, ist diese nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften und vorgeschriebenen Verfahren zu entsorgen.

Wichtigste Werkstoffe :

Motor : Aluminium (AL) - Stahl (AC) - Kupfer (CU) - Polyamid (PA)

Maschine : Stahlblech (AC) - Guß (FT) Aluminium (AL)

Die Bedienungsanleitung und die Ersatzteilliste, die in diesem Dokument aufgeführt sind, sind nur zur Kenninsnahme und nicht verbindlich.

Bekümmert um die Qualität unserer Produkte, behalten wir uns das Recht vor, ohne vorherige Benachrightigung,

technische Abänderungen zur Verbesserung dieser vorzunehmen.

Image 24
Contents FS 305 FS FR Assurance DE Conformité UE GB EC Declaration of ConformityDE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG IT Dichiarazione DI Conformità CEES Declaración CE DE Conformidad NL EG-VERKLARING VAN OvereenstemmingSE EG-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse PT Certificado CE DE ConformidadeGB Technical Data FR Caractéristiques TechniquesDE Technische Daten IT Caratteristiche TecnicheES Datos Tecnicos NL Technische GegevensSE Tekniska Data PT Especificações TécnicasDE Umweltinformation IT Informazioni di Carattere Ambientale ABB Plaque signalétique Consignes ParticulieresFaire NE PAS FaireRester toujours attentif Arrêt moteurHuile Filtre a AIR Enlever tous les outils de réglage et les clésVoir vue éclatée Istruzioni Speciali LE Cose DA FareCose DA NON Fare Targhetta segnaleticaArresto motore OlioAvere cura degli utensili Filtro AriaDb a Vedi spaccatoConsignas Particulares No HarcerConsultar con el distribuidor Placa de caracteristicasParada del motor Es obligatorio el uso del caso antiruidosDebe ser muy abundante AceiteMantener cuidadas las herramientas La muerteDesecho De la máquina, ésta deberá serSpecial Instructions Do notDo not Details from your usual supplierGuard housing Motor offOperator must wear Always keep blade guard in placeAIR Filter Replace any damaged filters or gasketsSee exploded view ScrappingSondervorschriften VerboteAuskünfte bei Ihrem üblichen Händler TypenschildMotor aus Die BedienungspersonVerwenden Die EineDer Hersteller haftet in keinem Fall OderMit der Dieser Gase ist gesundheitsschädlichBijzondere Voorschriften WAT Niet MAGVraag inlichtingen bij uw leverancier TypeplaatjeMotor uitzetten De werkruimte moet in orde zijn Gebruik uitsluitend snijschijvenMotor uitzetten Controleer de steunvlakken vanLuchtfilter Bewaar het diamantzaagblad opEn zelfs de dood tot gevolg hebben Zie explosietekeningInstrucões Especiais FazerNÃO Fazer Informações junto ao fornecedor habitualParagem do motor Estar sempre atentoÓleo Em vigorFiltro DE AR Guardar o instrumento diamanteVer detalhe InutilizaçãoSuedois InstruktionerÅtdragningsskruven D för ski- van är högergängad Förvaras på en säker plats, utom räckhåll för barn Page Français Deutsch Warranty certificate Place here sticker Or serial Nr Page ´z+UN¶0¨