DeWalt DW872 manual Guide de dépannage

Page 23

392736-01,00,DW872 6/29/00 9:01 AM Page 21

PANNE! L’outil NE SE MET PAS EN MARCHE

QU’EST-CE QUI NE VA PAS?

1.L’outil n’est pas branché.

2.Un fusible est brûlé ou le disjoncteur est déclenché.

3.Cordon endommagé.

4.Balais usés.

PANNE! L’outil coupe mal

QU’EST-CE QUI NE VA PAS?

1.Lame émoussée.

2.La pièce de travail est mal placée ou mal serrée.

PANNE! La lame n’atteint pas sa vitesse.

QU’EST-CE QUI NE VA PAS?

1.La rallonge est trop petite ou trop longue.

2.Faible tension.

3.Faible tension du générateur.

PANNE! L’outil vibre trop DURANT LA COUPE.

QU’EST-CE QUI NE VA PAS?

1.L’outil n’est pas bien monté sur le support ou l’établi.

2.Lame de scie endommagée.

PANNE! Les coupes ne sont pas précises

QU’EST-CE QUI NE VA PAS?

Guide de dépannage

QUE FAUT-IL FAIRE …

1.Brancher la scie.

2.Remplacer le fusible ou renclencher le disjoncteur.

3.Faire remplacer les interrupteurs défectueux par un centre aprèsvente autorisé.

4.Faire remplacer les interrupteurs défectueux par un centre aprèsvente autorisé.

QUE FAUT-IL FAIRE...

1.Remplacer ou affûter la lame. Voir Usages de coupe et d’entretien, pages 18.

2.Bien serrer et soutenir la pièce de travail. Voir Mise en place et serr age du matériau, page 17.

QUE FAUT-IL FAIRE …

1.La remplacer par une rallonge de la bonne dimension. Voir tableau, page 12.

2.Communiquer avec la compagnie d’électricité.

3.Vérifier la tension de sortie du générateur. Réduire le nombre d’outils alimentés par le gé nérateur.

QUE FAUT-IL FAIRE …

1.Serrer toute la quincaillerie de montage. Voir page 18, Procédur es pour le montage permanent.

2.Remplacer la lame.Consulter Mise en place et serrage du matériau, page 17, et Usages de coupe et d’entretien, pages 18.

QUE FAUT-IL FAIRE …

Français

1.Le guide n’est pas bien réglé.

2.La lame n’est pas d’équerre avec le guide.

3.Effort excessif lors de la coupe.

4.La pièce de travail bouge.

PANNE! Le bras ne bouge pas

QU’EST-CE QUI NE VA PAS?

1.Le carter autorétractable de la lame ne bouge pas. copeaux dans le carter.

2.La goupille de verrouillage est engagée.

verrouillage. Relever le bras.

PANNE! Le matériau se déplace durant la coupe

QU’EST-CE QUI NE VA PAS?

1.Le guide glisse ou la pièce de travail est mal placée ou serrée.

2.L’étau est trop serré.

3.Effort de coupe excessif.

1.Vérifier et régler. Voir Fonctionnement du guide, page 15.

2.Vérifier et régler. Voir Réglage de l’angle du guide, page 16.

3.Réduire l’effort de coupe, laisser la lame faire le travail.

4.Bien serrer la pièce de travail. Voir Mise en place et serrage du

matériau, page 17. S’assurer que le matériel repose bien à plat sur la base

QUE FAUT-IL FAIRE …

1.Vérifier s’il y a des pièces endommagées. Vérifier s’il y a trop de Remplacer ou réparer, au besoin.

2.Appuyer doucement sur le bras pour le baisser, sortir la goupille de Voir page 14.

QUE FAUT-IL FAIRE

1.Voir Mise en place et serrage du matériau, page 17.

2.Serrer l’étau., Serre-joint vertical auxiliare

3.Réduire l’effort de coupe

21

Image 23
Contents 392736-01,00,DW872 6/29/00 900 AM DW872 Dewalt Important Safety Instructions Polarized PlugsAWG Additional Specific Safety RulesMaximum Cutting Capacity Power SupplyCutting Capacity To Carry Fig Installation of BladeUnplug Unit from Power SUPPLY. FIG Standard EquipmentAuto Retracting Guard Fig Fence Operation Fig Fence Angle Adjustment FigDisconnect the Power Supply Vise Operation FigMaterial Positioning and Clamping Tips , 11 Chip Deflector Adjustment FigAuxiliary Vertical Clamp Fig Good Care/Cutting Practices Switch FigCutting Process Checklist Procedure For Permanent Mounting FigFull Warranty Maintenance Motor Brush Inspection and Replacement FigCleaning AccessoriesWHAT’S WRONG? What to DO… Fiches polarisées Importantes consignes de sécuritéAutres règles de sécurité · NE Jamais Couper DE Magnésium Avec CET Outil Équipement standard Installation de la lame etAlimentation electrique Capacité de coupeBien EN Place SUR LE Boulon Avant DE Couper Carter autorétractable FigFonctionnement de l’étau Fig Réglage de l’angle du guide Fig Fonctionnement du guide FigSerre-joint auxiliaire Fig Réglage du déflecteur de copeaux FigPièce DE Travail Lors DU Démarrage DE Loutil Interrupteur FigBons usages de coupe Montage du support MaintenanceAccessoires Procédure pour le montage permanent FigGarantie DE Satisfaction DE 30 Jours LubrificationGarantie complète Guide de dépannage Enchufes polarizados Importantes Instrucciones de SeguridadCalibre promedio del alambre · REPUESTOS. Utilice solamente piezas de repuesto idénticas Normas de seguridad específicas adicionalesEquipos estándar Fuente de energíaCapacidad de corte Capacidad máxima de corteProtección auto-retractable Fig Para transportar la herramienta FigPara quitarle el seguro Fig Instalación de la hoja yAjustes al ángulo del cerco Fig Operación del torno de banco FigOperación del Cerco Fig Desconecte LA Fuente DE Energía Ajuste del deflector de astillas FigAbrazadera auxiliar vertical Fig Interruptor Fig SIN Excepción Alguna Buen cuidado/ Prácticas de corteInstrucciones para montaje permanente Fig Pieza DE Trabajo Cuando SE Enciende LA HerramientaAccesorios Instalación del soporteMantenimiento LimpiezaGarantía DE Satisfacción SIN Riesgo 30 Días QUE PASA?