DeWalt DW872 Fuente de energía, Capacidad de corte, Capacidad máxima de corte, Equipos estándar

Page 27

392736-01,00,DW872 6/29/00 9:01 AM Page 25

GASES, O POLVO INFLAMABLE. Las chispas o las astillas calientes producidas por el corte o los arcos y chispas producidas por las escobillas del motor pueden encender los materiales inflamables.

ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina, así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos de esas substancias químicas son:

plomo de pinturas a base de plomo,

sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y

arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).

El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

Fuente de energía

Asegúrese de que el suministro de energía concuerda con las indicaciones de la placa, 120 voltios, 60 Hz, significa corriente alterna (normal 120 voltios, 60 Hz, corriente doméstica).

Una caída de tensión de más de un 10% causará pérdida de potencia y sobrecalentamiento.

Capacidad de corte

Gracias a la amplia abertura del torno y su alto punto de rotación, la herramienta tiene una gran capacidad para cortar muchas piezas grandes. Consulte la tabla que indica la capacidad de corte para determinar el tamaño máximo de cortes que se pueden hacer.

PRECAUCIÓN: EN EL CASO DE CIERTOS OBJETOS GRANDES, CIRCULARES O DE FORMA IRREGULAR A VECES ES NECESARIO UTILIZAR OTROS MEDIOS DE SUJECIÓN SI NO PUEDEN SUJETARSE FIRMEMENTE EN EL TORNO DE BANCO.

134, 9 mm

 

120, 6 mm

 

107, 9 x 177, 8

 

141, 2 mm

5-3/16”

 

4-3/4”

 

4-1/4 x 7

 

5-9/16”

 

 

 

 

 

 

 

Capacidad máxima de corte

NOTA: LA CAPACIDAD MOSTRADA EN LA TABLA SUPONE QUE EL CERCO ESTÁ EN POSICIÓN ÓPTIMA.

Equipos estándar

1Hoja de sierra metálica genuina DEWALT de 14” (355mm).

1Llave para la hoja, alojada en la base

1Accesorio de torno

1Abrazadera auxiliar

FIG. 1

FIG. 2

A

A

 

Español

25

Image 27
Contents 392736-01,00,DW872 6/29/00 900 AM DW872 Dewalt Important Safety Instructions Polarized PlugsAWG Additional Specific Safety RulesPower Supply Cutting CapacityMaximum Cutting Capacity To Carry Fig Installation of BladeUnplug Unit from Power SUPPLY. FIG Standard EquipmentAuto Retracting Guard Fig Fence Operation Fig Fence Angle Adjustment FigDisconnect the Power Supply Vise Operation FigChip Deflector Adjustment Fig Auxiliary Vertical Clamp FigMaterial Positioning and Clamping Tips , 11 Good Care/Cutting Practices Switch FigCutting Process Checklist Procedure For Permanent Mounting FigFull Warranty Maintenance Motor Brush Inspection and Replacement FigCleaning AccessoriesWHAT’S WRONG? What to DO… Fiches polarisées Importantes consignes de sécuritéAutres règles de sécurité · NE Jamais Couper DE Magnésium Avec CET Outil Équipement standard Installation de la lame etAlimentation electrique Capacité de coupeCarter autorétractable Fig Fonctionnement de l’étau FigBien EN Place SUR LE Boulon Avant DE Couper Réglage de l’angle du guide Fig Fonctionnement du guide FigSerre-joint auxiliaire Fig Réglage du déflecteur de copeaux FigInterrupteur Fig Bons usages de coupePièce DE Travail Lors DU Démarrage DE Loutil Montage du support MaintenanceAccessoires Procédure pour le montage permanent FigLubrification Garantie complèteGarantie DE Satisfaction DE 30 Jours Guide de dépannage Enchufes polarizados Importantes Instrucciones de SeguridadCalibre promedio del alambre · REPUESTOS. Utilice solamente piezas de repuesto idénticas Normas de seguridad específicas adicionalesEquipos estándar Fuente de energíaCapacidad de corte Capacidad máxima de corteProtección auto-retractable Fig Para transportar la herramienta FigPara quitarle el seguro Fig Instalación de la hoja yOperación del torno de banco Fig Operación del Cerco FigAjustes al ángulo del cerco Fig Ajuste del deflector de astillas Fig Abrazadera auxiliar vertical FigDesconecte LA Fuente DE Energía Interruptor Fig SIN Excepción Alguna Buen cuidado/ Prácticas de corteInstrucciones para montaje permanente Fig Pieza DE Trabajo Cuando SE Enciende LA HerramientaAccesorios Instalación del soporteMantenimiento LimpiezaGarantía DE Satisfacción SIN Riesgo 30 Días QUE PASA?