DeWalt DW872 manual Interruptor Fig

Page 31

392736-01,00,DW872 6/29/00 9:01 AM Page 29

FIG. 13

FIG. 14

FIG. 15

 

10-1/8"

A

(257 MM)

17-3/8"

(441 MM)

cerco está en la posición posterior y el movimiento ascendente de corte de la hoja tiende a arrastrar la pieza de trabajo arriba del torno.

Para usar la abrazadera, insértela en uno de los agujeros (Fig. 11,G) en la base hasta que la abrazadera esté reposando sobre la pieza de trabajo. Presione la palanca hacia abajo, según se muestra en la Fig. 9, para asegurar la pieza de trabajo en su lugar. Levante la palanca para soltar la presión de la abrazadera.

NOTA: Cuando sea necesario afianzar piezas delgadas, podría ser necesario utilizar una cuña o chapa delgada debajo de las mordazas de la abrazadera.

ADVERTENCIA: Si no se utilizan abrazaderas verticales cuando se corte con el movimiento ascendente de corte de la hoja, podría causar daños serios a la herramienta y posiblemente lesiones personales.

Posicionamiento del material y consejos para afianzar el material (Fig. 10, 11, 12)

·APAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA ANTES DE HACER CUALQUIER AJUSTE A LA SIERRA O CAMBIAR LA

POSICIÓN DE LA PIEZA DE TRABAJO.

·En general, coloque la pieza de trabajo de forma que se pueda cortar con el movimiento descendente de la sierra (área sombreada) La ranura A indica la mejor posición del cerco para cortes a 90° en general.

·Las ranuras (A) y (B) indican las mejores posiciones del cerco para cortes en 90° y 45°. Las ranuras (C) y (D) indican las mejores posiciones para las piezas de mayor tamaño. (Fig. 11)

·Una vez que se tenga el cerco alineado con una ranura, el perno

(E) se insertará en el agujero correspondiente (F) en la base, para afianzar aún más la posición del cerco . Para mover el cerco a otra posición, tire del perno.

·El cerco se puede usar también para otros ángulos y otras posiciones, según se necesite.

·Las piezas largas deben estar soportadas por un bloque para que estén a nivel con la mesa en que está la sierra. El pedazo que se corte, debe caer libremente hacia abajo para evitar atascar la hoja.(Fig. 12)

·SIEMPRE ES NECESARIO AFIANZAR LA PIEZA DE TRABAJO FIRMEMENTE, SIN EXCEPCIÓN ALGUNA.

·Siempre sujete la pieza de trabajo con el torno de banco y con la abrazadera vertical, según se ha indicado.

·La abrazadera auxiliar, o cualquier otro dispositivo que se use de mordaza como una barra de resorte o las abrazaderas C, pueden complementar el torno de banco para sostener piezas de trabajo de ciertos tamaños o formas. Seleccione y coloque estas abrazaderas con cuidado. Haga una prueba en seco antes de hacer un corte.

Interruptor (Fig. 13)

Para encender la herramienta, oprima el interruptor de gatillo (A). Para apagarla, suelte el interruptor de gatillo. Mantenga las manos y materiales fuera del paso de la hoja, hasta que se detenga completamente.

Español

29

Image 31
Contents 392736-01,00,DW872 6/29/00 900 AM DW872 Dewalt Important Safety Instructions Polarized PlugsAWG Additional Specific Safety RulesCutting Capacity Power SupplyMaximum Cutting Capacity To Carry Fig Installation of BladeUnplug Unit from Power SUPPLY. FIG Standard EquipmentAuto Retracting Guard Fig Fence Operation Fig Fence Angle Adjustment FigDisconnect the Power Supply Vise Operation FigAuxiliary Vertical Clamp Fig Chip Deflector Adjustment FigMaterial Positioning and Clamping Tips , 11 Good Care/Cutting Practices Switch FigCutting Process Checklist Procedure For Permanent Mounting FigFull Warranty Maintenance Motor Brush Inspection and Replacement FigCleaning AccessoriesWHAT’S WRONG? What to DO… Fiches polarisées Importantes consignes de sécuritéAutres règles de sécurité · NE Jamais Couper DE Magnésium Avec CET Outil Équipement standard Installation de la lame etAlimentation electrique Capacité de coupeFonctionnement de l’étau Fig Carter autorétractable FigBien EN Place SUR LE Boulon Avant DE Couper Réglage de l’angle du guide Fig Fonctionnement du guide FigSerre-joint auxiliaire Fig Réglage du déflecteur de copeaux FigBons usages de coupe Interrupteur FigPièce DE Travail Lors DU Démarrage DE Loutil Montage du support MaintenanceAccessoires Procédure pour le montage permanent FigGarantie complète LubrificationGarantie DE Satisfaction DE 30 Jours Guide de dépannage Enchufes polarizados Importantes Instrucciones de SeguridadCalibre promedio del alambre · REPUESTOS. Utilice solamente piezas de repuesto idénticas Normas de seguridad específicas adicionalesEquipos estándar Fuente de energíaCapacidad de corte Capacidad máxima de corteProtección auto-retractable Fig Para transportar la herramienta FigPara quitarle el seguro Fig Instalación de la hoja yOperación del Cerco Fig Operación del torno de banco FigAjustes al ángulo del cerco Fig Abrazadera auxiliar vertical Fig Ajuste del deflector de astillas FigDesconecte LA Fuente DE Energía Interruptor Fig SIN Excepción Alguna Buen cuidado/ Prácticas de corteInstrucciones para montaje permanente Fig Pieza DE Trabajo Cuando SE Enciende LA HerramientaAccesorios Instalación del soporteMantenimiento LimpiezaGarantía DE Satisfacción SIN Riesgo 30 Días QUE PASA?