DeWalt DW716XPS instruction manual Registro en línea, Garantía limitada por tres años, Excepciones

Page 53

EXCEPCIONES

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;

Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;

Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Registro en línea

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:

SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.

CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de compra.

PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).

Registro en línea en www.dewalt.com/register.

Garantía limitada por tres años

DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.

Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por:

1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO

DEWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están cubiertas.

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta.

AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT(1-800-433-9258) para que se le reemplacen gratuitamente.

Especificaciones

DW716

Tensión de alimentación:

120 V AC

Consumo de corriente:

15

A

Frecuencia de alimentación:

60

Hz

Potencia de entrada:

1

675 W

Rotación sin carga:

3

800/min

SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:

IMPORTADO POR: DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.

AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9

COLONIA LA FE, SANTA FÉ

CÓDIGO POSTAL : 01210

DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN

MÉXICO D.F.

TEL. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

Español

51

Image 53
Contents Dewalt Page Safety Instructions For All Tools Definitions Safety GuidelinesDouble Insulation Polarized PlugsAdditional Safety Rules For Miter Saws On Base 2 Places AccessoriesElectrical Connection Specifications Optional Accessories Fig Important Safety InstructionsUnpacking Your Saw Blade DescriptionsDrive FamiliarizationVolt Motor DW716Changing or Installing a New Saw Blade Fig Assembly and AdjustmentsInstalling a Blade Bench MountingTransporting the Saw AdjustmentsControls Brushes FigOperation Body and Hand Position FIG To Install Clamp Sold SeparatelyClamping the Workpiece Proper CUT Improper CUT Support for Long PiecesCutting Trim Molding and Other Frames When Mitering to the RightExamples Cutting Compound MitersBevel Setting Type of CUT When Mitering to the LeftCutting Base Molding Cutting Base Molding UP to 6 152 MMSpecial Cuts Maintenance DAY Money Back Guarantee Troubleshooting GuideYear Free Service Compound Miter CUT Conserver Tous LES Avertissements ET Toutes Directives DE Sécurité ImportantesRègles de sécurité supplémentaires pour les scies à onglets Non recommandé15,2 30,5 100 45,7 150 30,5 100 61,0 200 91,4 300Français Accessoires facultatifs Fig AccessoiresConnexion électrique SUR LE PARE-MAINFiche technique Désemballage de la scieFamiliarisation Assemblage ET AjustementsCoup sûr au fonctionnement adéquat de la scie Changement ou pose d’une Nouvelle lame de scie FigDépose de la lame Réglages Transport de la sciePose d’une lame Réglage D’ÉCHELLE À Onglets FIGRéglage DU Biseau EN Équerre Avec LA Table FIG Réglage DU Pointeur D’ONGLETPointeur DE Biseau FIG Réglage DE LA Butée DU Biseau À 33,9 FIGBalais Fig CommandesFonctionnement Fixation DE LA Pièce Installation DE LA Bride Vendu SéparémentSoutien DES Pièces Longues Coupe Adéquate Coupe InadéquateExemples Découpe DE Moulures DE Garnissage ET D’AUTRES CadresPAS DE Côté Onglet OU Biseau D’ANGLE Coupe À Onglets MixtesPour L’ASSEMBLAGE EN Onglet À Gauche Pour L’ASSEMBLAGE EN Onglet À DroiteDécoupe DE Moulures D’EMBASE LA VERTICALE, Contre LE GuideDécoupe D’ALUMINIUM Découpes spécialesMatériau Arqué Découpe DE Tuyau EN Plastique OU D’AUTRE Matériau RondCoupe DE Grands Matériaux Dépose et remplacement de la courroieConfiguration Spéciale Pour LES Coupes Transversales Larges Entretien Guide de dépannage Réglez CET Angle DE Biseau SUR LA Scie Tableau 1 Coupe À Onglet MixteInstrucciones DE Seguridad Importantes Definiciones Normas de seguridadDoble aislamiento Enchufes polarizadosNo recomendado En amperiosDesde Hasta Español Accesorios opcionales Fig Conexión eléctricaAccesorios Especificaciones Instrucciones DE Seguridad Importantes Desembalar la sierraFamiliarizarse con la herramienta Montaje Y AjustesAtención Cambio o instalación de una hoja de sierra nueva FigRetiro de la hoja Transporte de la sierra Instalación de la hojaAjustes AdvertenciaBisel a Escuadra CON LA Mesa FIG Regulación DEL Indicador DE IngleteIndicador DE Bisel FIG Cómo Ajustar EL Tope DEL Bisel a 33,9 FIGControles Cepillos FigOperación Para Instalar LA Abrazadera SE Vende POR Separado Sujeción DE LA Pieza DE TrabajoSoporte DE Piezas Largas Siempre Utilice Soportes Para LAS Piezas LargasEjemplos Corte DE Molduras DE Terminación Y Otros MarcosCorte DE Ingletes Compuestos Escala VernierInglete a LA Derecha Configuración Tipo DE Corte DE BiselInglete a LA Izquierda Corte DE Molduras DE BaseCorte DE Aluminio Cortes especialesMaterial Curvado Cortes DE Tuberías DE Plástico U Otros Materiales RedondosRetiro y reemplazo de la correa Configuración Especial Para Cortes Transversales AnchosLimpieza de la luz de trabajo MantenimientoInformación sobre servicio ReparacionesGarantía limitada por tres años Registro en líneaExcepciones AÑO DE Servicio GratuitoGuía para solucionar problemas Ángulo DEL Lado DE LA Caja Ángulo a Tabla 1 Corte DE Inglete CompuestoFije Este Ángulo DE Bisel EN LA Sierra Copyright 2005, 2008, 2009, 2012, 2014 D Ewalt