DeWalt DW713 instruction manual Conexión eléctrica

Page 19

FIJE LA MÁQUINA EN UNA SUPERFICIE DE APOYO ESTABLE. La máquina podría deslizarse, moverse del lugar o volcarse debido a la vibración y causar lesiones graves.

UTILICE ÚNICAMENTE HOJAS PARA SIERRA DE CORTE TRANSVERSAL que se recomiendan para el uso con sierra para cortar ingletes. Para obtener mejores resultados, use solamente ángulos de gancho negativos o de cero grado, cuando trabaje con hojas con punta de carburo. No utilice hojas con pasos profundos. Podrían entrar en contacto con la guarda y desviarla y de este modo dañar la máquina o provocar lesiones graves.

USE ÚNICAMENTE LAS HOJAS DEL TAMAÑO Y TIPO CORRECTOS especificados para esta herramienta, a fin de prevenir daños a la máquina o lesiones graves.

REVISE QUE NO HAYA FISURAS EN LA HOJA o cualquier otro daño antes de comenzar a trabajar. Es posible que una hoja con fisuras o dañada se parta; los pedazos pueden salir despedidos a alta velocidad y provocar lesiones graves. Reemplace las hojas con fisuras o dañadas inmediatamente.

LIMPIE LA HOJA Y LAS BRIDAS DE DICHA HOJA antes de comenzar a trabajar. La limpieza de la hoja y las bridas le permite verificar si éstas se encuentran dañadas. Es posible que una hoja o una brida con fisuras o dañada se parta; los pedazos podrían salir despedidos a alta velocidad y provocar lesiones graves.

NO utilice lubricantes o limpiadores (especialmente pulverizadores o aerosoles) cerca de la guarda de plástico. El policarbonato utilizado para las guardas puede ser corroído por ciertos productos químicos.

SIEMPRE UTILICE LA PLACA DE CORTE Y REEMPLÁCELA CUANDO ESTÉ DAÑADA. La acumulación de astillas pequeñas debajo de la sierra puede interferir con la hoja de la sierra o provocar inestabilidad en la pieza de trabajo al realizar el corte.

USE ÚNICAMENTE BRIDAS DE HOJA específicas para esta herramienta, a fin de prevenir daños a la máquina o lesiones graves.

LIMPIE LAS RANURAS DE AIRE DEL MOTOR, quite las astillas y el aserrín. Cuando las ranuras de aire del motor están tapadas, la máquina puede recalentarse y, por consiguiente, dañarse y generar un cortocircuito que podría provocar lesiones graves.

MANTENGA LOS BRAZOS, LAS MANOS Y LOS DEDOS lejos de la hoja para evitar cortes graves. Fije todas las piezas de trabajo que harían que la mano esté a 152 mm (6") de la hoja de la sierra.

NUNCA BLOQUEE EL INTERRUPTOR en la posición “ON” (de encendido). Puede causar lesiones personales graves.

APAGUE LA MÁQUINA y deje que la hoja se detenga completamente antes de levantar el brazo y antes de limpiar el área de la hoja, eliminar los desechos en el trayecto de la hoja, antes de realizar reparaciones o ajustes en la herramienta. Una hoja en movimiento puede provocar lesiones graves.

APOYE ADECUADAMENTE PIEZAS DE TRABAJO LARGAS O ANCHAS. La pérdida del control de la pieza de trabajo puede causar lesiones.

NUNCA cruce los brazos frente a la hoja mientras la herramienta está en funcionamiento. Siempre ensaye con la máquina apagada antes de realizar un corte de acabado para que pueda inspeccionar el trayecto de la hoja o, de otro modo, puede sufrir lesiones personales graves.

ADVERTENCIA: No conecte la unidad a la fuente de alimentación hasta no haber leído y entendido todas las instrucciones.

ADVERTENCIA: Durante el uso, use siempre protección auditiva adecuada que cumpla con la norma ANSI S12.6 (S3.19). En ciertas circunstancias y según el período de uso, el ruido de este producto puede contribuir a la pérdida de audición.

ADVERTENCIA: NUNCA REALICE CORTES SIN QUE EL MATERIAL ESTÉ BIEN SUJETO A LA MESA Y CONTRA LA GUÍA.

ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que producen cáncer, defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos.

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos, se recomienda trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

EN LA CAJA DEL MOTOR:

ADVERTENCIA: POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA SIERRA.

AL REPARAR, SÓLO UTILICE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS. SIEMPRE UTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS.

NO EXPONGA A LA LLUVIA NI UTILICE EN LUGARES HÚMEDOS

EN LAS GUÍAS MÓVILES:

SIEMPRE REGULE CORRECTAMENTE LA GUÍA ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA. Ajuste las piezas pequeñas antes de cortar. Consulte el manual.

EN LA GUARDA:

PELIGRO – MANTÉNGASE ALEJADO DE LA HOJA.

EN LA GUARDA SUPERIOR:

SUJETE EL SOPORTE CORRECTAMENTE CON AMBOS TORNILLOS ANTES DE USAR.

EN LA MESA: (2 LUGARES)

ADVERTENCIA: POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA SIERRA

PARA CORTAR INGLETES.

MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DEL TRAYECTO DE LA HOJA DE LA SIERRA.

NO OPERE LA SIERRA SI LAS GUARDAS NO ESTÁN ADECUADAMENTE INSTALADAS.

VERIFIQUE QUE LA GUARDA INFERIOR CIERRE CORRECTAMENTE ANTES DE CADA USO.

AJUSTE SIEMPRE LA REGULACIÓN ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA. NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN SIN UTILIZAR LAS MANOS.

NUNCA SE ESTIRE PARA ALCANZAR ALGO DETRÁS DE LA HOJA DE LA SIERRA. NUNCA CRUCE LOS BRAZOS FRENTE A LA HOJA. APAGUE LA HERRAMIENTA Y ESPERE QUE LA HOJA SE DETENGA POR COMPLETO ANTES DE RETIRAR LA PIEZA DE TRABAJO, ANTES DE AJUSTAR LA SIERRA O ANTES DE MOVER LAS MANOS.

DESCONECTE LA HERRAMIENTA ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO O ANTES DE CAMBIAR LA HOJA.

A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, REGRESE LA SIERRA A LA POSICIÓN VERTICAL DESPUÉS DE CADA OPERACIÓN. ¡PRESTE ATENCIÓN! USTED PUEDE EVITAR ACCIDENTES.

Conexión eléctrica

Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que se indica en la placa. 120 voltios, CA significa que la sierra sólo funciona con corriente alterna. Un descenso en el voltaje del diez por ciento o más producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento.

Español

18

Image 19
Contents Page Double Insulation Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions Safety Instructions For All ToolsAdditional Safety Rules For Miter Saws Familiarization SpecificationsElectrical Connection Unpacking Your SawOptional Accessories Bench Mounting AccessoriesImportant Safety Instructions Changing or Installing a New Saw BladeAdjustments Installing a BladeTransporting the Saw Guard Actuation and Visibility Fence AdjustmentAutomatic Electric Brake Operation BrushesClamping the Workpiece Body and Hand Position FIGMiter Scale Support for Long Pieces Always Support Long PiecesCutting Trim Molding and Other Frames Cutting Compound MitersCutting Base Molding UP to 3.5 88.9 MM When Mitering to the RightWhen Mitering to the Left Cutting Base MoldingCutting Crown Molding Bevel Setting Type of CUTCutting Large Material Special CutsBowed Material Cutting Plastic Pipe or Other Round MaterialRepairs MaintenanceService Information Troubleshooting GuideSET this Bevel Angle on SAW Setting Degree Miter Bevel Degree SettingBOX Angle a AngleLEA Todas LAS Instrucciones 10A 12A 16A No recomendado Ténsion Volts Longitud del cable in metros m120 127V 220 240V Corriente nominal Sección nominal mínima del cableConexión eléctrica Capacidad DE Corte Desembalar la sierraFamiliarizarse con la herramienta EspecificacionesInstrucciones DE Seguridad Importantes Accesorios opcionalesAccesorios Montaje en el banco de trabajoInstalación de la hoja Retiro de la hojaDesenchufe la sierra Ajustes Transporte de la sierraFreno Eléctrico Automático Accionamiento Y Visibilidad DE LA GuardaRegulación DEL Bloqueo DE Inglete FIG Funcionamiento CepillosPosición DEL Cuerpo Y LAS Manos FIG Calidad DEL CorteSujeción DE LA Pieza DE Trabajo Marcos Soporte DE Piezas LargasSiempre Utilice Soportes Para LAS Piezas Largas Corte DE Molduras DE Terminación Y OtrosInglete a LA Izquierda Escala DE IngleteEscala Vernier Inglete a LA DerechaHacer Pruebas CON Material DE Descarte ES MUY Importante Esquina InteriorEsquina Externa Corte DE Molduras DE CoronaLado Izquierdo Esquina Interior DEL LadoDerecho Esquina EXTERIOR, DELReparaciones Cortes especialesMantenimiento Información del servicio técnicoGuía de detección de problemas Fije Este Ángulo DE Bisel EN LA Sierra SierraDEL Regulación DEL Ángulo DE BiselPlugues polarizados Definições Diretrizes de SegurançaInstruções de segurança importantes Isolamento duplo10A 12A 16A Não Recomendado Regras de segurança adicionais para serras de esquadriaTensão Comprimento do cabo de extensão Faixa de CorrenteSobre a Guardasuperior Conexões elétricasSobre O Compartimento do Motor Sobre a Grade MóvelAcessórios opcionais Desembalando a serraFamiliarização EspecificaçõesTrocando ou instalando uma lâmina de serra nova e AcessóriosMontagem na bancada Instruções DE Segurança ImportantesTransportando a serra Instalando uma lâminaIndicador do Chanfro Ajuste DA Escala DA EsquadriaAjuste do Indicador DA Esquadria Chanfro EM Ângulo Reto COM a MesaFreio Elétrico Automático EscovasAjuste DA Grade Atuação E Visibilidade DA ProteçãoOperação Suporte Para Peças Longas Prendendo a Peça DE TrabalhoSempre USE Suporte Para Peças Longas Escala DA Esquadria Cortando Esquadrias CompostasEscaladevernier E Corte DE 3,5 88,9 mm- 4,25 107,95 mm DE AO Esquadrar Para a DireitaAO Esquadrar Para a Esquerda Corte DE Entalhe BásicoLado DIREITO, Canto Interno Corte DE Entalhe EM RelevoAjuste do Tipo DE Corte Chanfro Lado ESQUERDO, Canto InternoDurante o corte. Posicione o material para que você corte Cortes especiaisLado DIREITO, Canto Externo Corte EM AlumínioMaterial Curvo ManutençãoInformações de serviço ReparosGuia de solução de problemas Ajuste Este Ângulo do Chanfro NA Serra Page DW713
Related manuals
Manual 58 pages 27.02 Kb