Bosch Power Tools CSW41 manual Fonction du garde inférieur, Embrayage VARI-TORQUE

Page 19

BM 1619X08893 09-13_BM 1619X08893 09-13.qxp 8/29/13 9:04 AM Page 19

est en marche, la scie peut ne pas s'arrêter. Dans l'un ou l'autre cas, débranchez la scie immédiatement et ne l'utilisez pas avant qu'elle ne soit réparée.

Cette scie circulaire ne doit pas être montée sur une table et convertie en scie de table. Les scies circulaires ne sont pas conçues ni destinées à être utilisées comme scies de table.

Causes des rebonds et avertissements associés

Le rebond est une réaction soudaine à une lame de scie pincée, grippée ou mal alignée, amenant ainsi la scie non contrôlée à lever et ressortir de l'ouvrage en direction de l'opérateur.

Lorsque la lame est pincée ou grippée fermement par le trait de scie qui se referme, la lame bloque et la réaction du moteur ramène rapidement l'outil en direction de l'opérateur.

Si la lame devient tordue ou mal alignée dans la coupe, les dents du bord arrière de la lame peuvent s'enfoncer dans la surface supérieure du bois, amenant ainsi la lame à sortir du trait de scie et à revenir vers l'opérateur.

Le rebond est le résultat d'une utilisation erronée de l'outil et/ou de méthodes ou de conditions de fonctionnement incorrectes, et on peut l'éviter en prenant les précautions appropriées, comme indiqué ci- après :

Maintenez une prise ferme avec les deux mains sur la scie et positionnez vos bras de manière à résister aux forces de rebond. Positionnez votre corps d’un côté ou de l’autre de la lame, mais pas dans la trajectoire de la lame. Le rebond peut faire que la lame saute en arrière, mais l'opérateur peut contrôler les forces de rebond en prenant les précautions appropriées.

Lorsque la lame grippe ou lorsqu'une coupe est interrompue pour quelque motif que ce soit, relâchez la gâchette et tenez la scie sans bouger dans l'ouvrage jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement. Ne tentez jamais de retirer la scie de l'ouvrage ou de tirer la scie vers l'arrière pendant que la lame est en mouvement, ce qui pourrait provoquer un rebond. Recherchez la cause du grippage de lame et prenez les mesures nécessaires pour le corriger.

Lorsque vous remettez une scie en marche dans un ouvrage, centrez la lame de scie dans le trait de scie et assurez-vous que les dents de scie ne sont pas engagées dans l'ouvrage. Si la lame de scie grippe, elle peut remonter ou rebond depuis l'ouvrage lorsque la scie est remise en marche.

Supportez les gros panneaux pour minimiser le risque de pincement de lame et de rebond. Les gros panneaux ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés sous le panneau des deux côtés, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau.

N'utilisez pas une lame émoussée ou abîmée. Les lames non affûtées ou réglées de façon inappropriée produisent un trait de scie étroit, ce qui cause une friction excessive, un grippage de lame et un rebond.

Les leviers de blocage de réglage de biseau et de profondeur de lame doivent être serrés et fermes avant de pratiquer la coupe. Un déplacement du réglage de lame durant la coupe peut causer un grippage et un rebond.

Redoubler de prudence en pratiquant une opérations de sciage dans des murs existants ou autres parties aveugles. La lame faisant saillie peut couper des objets qui peuvent causer un rebond.

Les rondelles de lame et le boulon sur votre scie ont été conçus de manière à travailler comme un embrayage pour réduire l’intensité des rebonds. Comprenez le fonctionnement et les réglages de l'EMBRAYAGE À COUPLE VARIABLE. Le réglage approprié de l'embrayage, combiné au maniement ferme de la scie, vous permettra de contrôler le rebond.

EMBRAYAGE

VARI-TORQUE

Ne placez jamais votre main derrière la lame de la scie. Le rebond pourrait faire sauter la scie vers l'arrière par-dessus votre main.

N’utilisez pas la scie avec un réglage excessif de profondeur de coupe. Une exposition excessive de la lame accroît la possibilité de torsion de la lame dans le trait de scie. Elle accroît également la surface de lame pouvant être pincée, ce qui entraînerait un rebond.

Fonction du garde inférieur

Vérifiez le garde inférieur pour vous assurer qu'il ferme adéquatement avant chaque usage. N'utilisez pas la scie si le garde inférieur ne bouge pas librement et ne ferme pas instantanément. Ne pincez ou ne fixez jamais le garde inférieur en position ouverte. Si la scie tombe par mégarde, le garde inférieur peut être plié. Levez le garde inférieur uniquement à l'aide de la levier de levage du garde

-19-

Image 19
Contents Voir Ver la página Call Toll Free forPersonal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Safety Rules for Circular SawsCutting procedures Lower guard function Kickback causes and relatedVARI-TORQUE Clutch Some dust created by power Additional Safety WarningsName Designation/Explanation SymbolsSymbols Calibrated Depth Bracket Functional Description and SpecificationsPivot Stud Bevel Adjustment Lever Blade Stud Contour Circular SawsInner Washer AssemblySpring Auxiliary Handle Upper Guard SAW ShaftOperating Instructions Slotted Driver Correct Incorrect Maximum Depth of CUT StabilitySET Screw Wrench Usage WrenchPlunge Cuts SwitchGeneral Cuts Cutting MASONRY/METALRIP Board Guide Cutting Large SheetsWrong Right RIP CutsTool Lubrication MaintenanceCleaning Preventive maintenanceExtension Cords AccessoriesCare of Blades Trouble Shooting Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailProcédures de coupe Consignes de sécurité pour scies circulairesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienEmbrayage VARI-TORQUE Fonction du garde inférieurLe plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Ressort DE Butée Graduée en fonction des dimensions Standard du bois d’œuvreDescription fonctionnelle et spécifications Scies circulairesLame Goujon DE Lame Rondelle Exterieure AssemblageEmbrayage « VARI-TORQUE » ’ARBRE DE LA ScieLevier DE Réglage DU Biseau Guide D’ALIGNEMENT Consignes d’utilisationReglage DE LA Profondeur DE Coupe Levier DE Reglage DE LA Profondeur FIGCoin VIS DE Réglage Utilisation DE LA CLÉCLÉ DE 1/2 PO CLÉ DE 9/16 POSciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES Métaux InterrupteurCoupes Regulierès Mouvement de la garde inférieureUtilisation D’UNE Planche Comme Guide DE Refente Coupe DE Grandes FeuillesMauvaise Manière Bonne Manière Coupes DE RefenteBalais DE Charbon EntretienDe l’entretenir Lubrification DE L’OUTILCordons de rallonge AccessoiresEntretien DES Lames Guide de diagnostic Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Procedimientos de corte Normas de seguridad para sierras circularesMecánicas Servicio de ajustes y reparacionesEmbrague DE PAR Motor Variable RelacionadasFunción del protector inferior Advertencias de seguridad adicionalesSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Sierras circulares Descripción funcional y especificacionesInferior Hoja EnsamblajeProtector Superior EJE DE LA SierraInstrucciones de funcionamiento Utilización DE LA Llave DE Tuerca DE Corte MáximaTuerca Con la orientación Cortes POR Inmersión Guía DE InterruptorCortes Generales Corte DE Mampostería Y MetalLinea DE Corte Deseada Corte DE Planchas GrandesCorrecto Cortes AL Hilo TABLERO-GUIA Para Cortar AL HiloLubricacion DE LAS Herramientas MantenimientoServicio LimpiezaAccesorios Cordones de extensiónCuidado DE LAS Hojas Avería Vibración Excesiva Resolución de problemasAvería LA Sierra no Arranca Avería LA Hoja no Alcanza Toda SU VelocidadRemarques Notas 1619X08893