Bosch Power Tools CSW41 Consignes d’utilisation, Reglage DE LA Profondeur DE Coupe, Coupes À

Page 25

BM 1619X08893 09-13_BM 1619X08893 09-13.qxp 8/29/13 9:04 AM Page 25

Consignes d’utilisation

REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE

Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le capot et la poignée de la scie. Maintenez la semelle en place d’une main et levez ou baissez la scie par la poignée de l’autre main. Alignez le contour inférieur du levier de réglage de la profondeur sur la marque de profondeur de coupe désirée figurant sur le support de profondeur gradué, et serrez le levier. Vérifiez si la profondeur est bien celle que vous désirez (Fig. 1).

Pour réduire le risque d’écaillage des bords de la pièce à couper, la lame ne devrait pas dépasser de plus de la longueur d’une dent au dos de la pièce (Fig. 3).

LEVIER DE REGLAGE DE LA PROFONDEUR FIG. 3

POUR ÉVITER L’ÉCAILLAGE DU BOIS, LA LAME NE DOIT PAS DÉPASSER DE PLUS DE LA

LONGUEUR D’UNE DENT AU DOS DE LA PIÈCE

VERIFICATION DE L’ANGLE DE COUPE 90°

Débranchez la fiche de la prise de courant. Réglez la semelle à la profondeur de coupe maximale. Desserrez le levier de réglage de la coupe en biseau, réglez l’indicateur de biseau sur 0° sur le secteur, serrez à nouveau le levier et vérifiez s’il y a un angle de 90° entre la lame et la surface plane du dessous de la semelle avec une équerre.

Effectuez les réglages en tournant la petite vis d’alignement par le dessous de la semelle, si nécessaire (Fig. 4).

SECTEUR

GRADUÉ

 

25

2

0

1

5

 

1

0

 

 

 

VIS

D’ALIGNEMENT

53

90°

FIG. 4

LEVIER DE

RÉGLAGE DU

BISEAU

SEMELLE

LAME

REGLAGE DE LA COUPE EN BISEAU

Débranchez la fiche de la prise de courant. L’angle formé par la lame par rapport à la semelle peut être réglé jusqu’à 45° en desserrant le levier de réglage de biseau

àl’avant de la scie. Réglez le levier à l’angle désiré sur le secteur gradué et serrez ensuite le levier de réglage de biseau (Fig. 5). Pour les coupes en biseau à des angles de plus de 45°, desserrez le levier de réglage de la coupe en biseau, appuyez sur le ressort d’arrêt à 45° (Fig. 6), alignez la semelle sur la marque de l’angle désiré au-dessus de 45° sur le secteur, et serrez à nouveau le levier.

En raison de l’engagement ! AVERTISSEMENT d’une plus grande surface

de la lame dans la pièce et la stabilité réduite de la semelle, la lame risque de gripper. Suivez la ligne de

coupe, la semelle de la scie bien d’aplomb sur la pièce.

SECTEUR

FIG. 5

GRADUÉ

 

LEVIER DE

RÉGLAGE DU

BISEAU

GUIDE D’ALIGNEMENT

Pour une coupe à 0°, utilisez la grande encoche pratiquée dans la semelle. Pour les coupes en biseau de 45°, guidez-vous plutôt sur la petite (Fig. 6). L’encoche- guide vous procurera une ligne de coupe plus ou moins exacte. Faites une coupe d’essai dans une retaille pour en vérifier l’exactitude. Il est bon de prendre une telle mesure en raison du vaste assortiment de lames de toutes épaisseurs sur le marché. Pour éviter autant que possible d’abîmer le bon côté du matériau à couper, il est recommandé de tourner ce côté vers le bas.

FIG. 6

SEMELLE

COUPES À 0°

POUSSER LE

RESSORT DE BUTÉE

COUPES

DE 45° DANS LE

EN BISEAU

SENS DE LA FLÈCHE

45°

POUR TOUT RÉGLAGE

 

 

DE BISEAU AU-

 

DESSUS DE 45°

 

RESSORT

 

DE BUTÉE 45°

-25-

Image 25
Contents Voir Ver la página Call Toll Free forWork area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Safety Rules for Circular SawsCutting procedures Lower guard function Kickback causes and relatedVARI-TORQUE Clutch Some dust created by power Additional Safety WarningsName Designation/Explanation SymbolsSymbols Pivot Stud Bevel Adjustment Lever Blade Stud Contour Functional Description and SpecificationsCircular Saws Calibrated Depth BracketSpring Auxiliary Handle Upper Guard AssemblySAW Shaft Inner WasherOperating Instructions SET Screw Wrench Usage Maximum Depth of CUT StabilityWrench Slotted Driver Correct IncorrectGeneral Cuts SwitchCutting MASONRY/METAL Plunge CutsWrong Cutting Large SheetsRight RIP Cuts RIP Board GuideCleaning MaintenancePreventive maintenance Tool LubricationExtension Cords AccessoriesCare of Blades Trouble Shooting Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité pour scies circulairesEntretien Procédures de coupeEmbrayage VARI-TORQUE Fonction du garde inférieurLe plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Graduée en fonction des dimensions Standard du bois d’œuvreScies circulaires Ressort DE ButéeEmbrayage « VARI-TORQUE » Assemblage’ARBRE DE LA Scie Lame Goujon DE Lame Rondelle ExterieureReglage DE LA Profondeur DE Coupe Consignes d’utilisationLevier DE Reglage DE LA Profondeur FIG Levier DE Réglage DU Biseau Guide D’ALIGNEMENTCLÉ DE 1/2 PO VIS DE Réglage Utilisation DE LA CLÉCLÉ DE 9/16 PO CoinCoupes Regulierès InterrupteurMouvement de la garde inférieure Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxMauvaise Manière Coupe DE Grandes FeuillesBonne Manière Coupes DE Refente Utilisation D’UNE Planche Comme Guide DE RefenteDe l’entretenir EntretienLubrification DE L’OUTIL Balais DE CharbonCordons de rallonge AccessoiresEntretien DES Lames Guide de diagnostic Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Normas de seguridad para sierras circularesServicio de ajustes y reparaciones Procedimientos de corteEmbrague DE PAR Motor Variable RelacionadasFunción del protector inferior Advertencias de seguridad adicionalesSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Sierras circulares Descripción funcional y especificacionesProtector Superior EnsamblajeEJE DE LA Sierra Inferior HojaInstrucciones de funcionamiento Utilización DE LA Llave DE Tuerca DE Corte MáximaTuerca Con la orientación Cortes Generales Guía DE InterruptorCorte DE Mampostería Y Metal Cortes POR InmersiónCorrecto Cortes AL Hilo Corte DE Planchas GrandesTABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Linea DE Corte DeseadaServicio MantenimientoLimpieza Lubricacion DE LAS HerramientasAccesorios Cordones de extensiónCuidado DE LAS Hojas Avería LA Sierra no Arranca Resolución de problemasAvería LA Hoja no Alcanza Toda SU Velocidad Avería Vibración ExcesivaRemarques Notas 1619X08893