Bosch Power Tools CSW41 VIS DE Réglage Utilisation DE LA CLÉ, CLÉ DE 1/2 PO, CLÉ DE 9/16 PO, Coin

Page 26

BM 1619X08893 09-13_BM 1619X08893 09-13.qxp 8/29/13 9:04 AM Page 26

RÉGLAGE DE STABILISATION POUR LA

PROFONDEUR DE COUPE MAXIMUM

Remarque : Cette fonction est réglée pendant le montage. Des réglages complémentaires peuvent être nécessaires ultérieurement en raison de l’usure de l’outil.

Débranchez la fiche de la prise de courant. Réglez l’outil sur l’angle de biseau zéro. Placez l’outil sur sa semelle sur une surface horizontale plate de façon que l’arrière de la semelle dépasse du bord du banc de travail d’environ 2 po (5 cm). Desserrez le levier de réglage de la profondeur. Réglez l’outil sur la profondeur maximum de coupe. Si la vis de réglage entre en contact avec le carter du moteur avant d’avoir atteint la profondeur de coupe maximum, abaissez la vis de réglage en utilisant une clé Allen de 3/16 po jusqu’à ce que vous ayez atteint la profondeur de coupe maximum. Si la vis de réglage

n’est pas en contact avec le carter du moteur lorsque la profondeur de coupe maximum est atteinte, faites remonter la vis de réglage jusqu’à ce qu’elle effleure le carter du moteur (Fig. 7).

FIG. 7

VIS DE RÉGLAGE

UTILISATION DE LA CLÉ

La clé fournie a plusieurs fonctions en plus du desserrage/resserrage du boulon de fixation de la lame (Fig. 8).

1.Desserrage/resserrage du boulon de fixation de la lame (clé de 1/2 po).

2.Desserrage/resserrage de l’ensemble combiné du bouchon d’huile / bouton de verrouillage (clé de 1/2 po).

3.Desserrage/resserrage des capuchons des balais de charbon (tournevis pour vis à fente).

4.Desserrage/resserrage des leviers de réglage pour la coupe en biseau et pour la profondeur de coupe lorsque les leviers sont excessivement serrés ou quand il est nécessaire de serrer davantage (clé de 9/16 po).

5.Éjection du diamant du trou pour arbre de la lame (coin).

Une zone de remisage est prévue sur l’outil (Fig. 1 A). La clé est dans la position correcte lorsque le deuxième cran de verrouillage est engagé.

!

MISE EN GARDE

La clé doit être insérée avec

l’orientation correcte (Fig.

 

 

9). Une insertion incorrecte de la clé pourrait endommager l’ouvrage.

FIG. 8

2 1

3

4

5

CLÉ DE 1/2 PO

CLÉ DE 9/16 PO

COIN

TOURNEVIS POUR VIS À FENTE

FIG. 9

CORRECT

INCORRECT

-26-

Image 26
Contents Call Toll Free for Voir Ver la páginaElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyCutting procedures Safety Rules for Circular SawsService VARI-TORQUE Clutch Kickback causes and relatedLower guard function Additional Safety Warnings Some dust created by powerSymbols Name Designation/ExplanationSymbols Circular Saws Functional Description and SpecificationsPivot Stud Bevel Adjustment Lever Blade Stud Contour Calibrated Depth BracketSAW Shaft AssemblySpring Auxiliary Handle Upper Guard Inner WasherOperating Instructions Wrench Maximum Depth of CUT StabilitySET Screw Wrench Usage Slotted Driver Correct IncorrectCutting MASONRY/METAL SwitchGeneral Cuts Plunge CutsRight RIP Cuts Cutting Large SheetsWrong RIP Board GuidePreventive maintenance MaintenanceCleaning Tool LubricationCare of Blades AccessoriesExtension Cords Trouble Shooting Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Consignes de sécurité pour scies circulairesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Procédures de coupeFonction du garde inférieur Embrayage VARI-TORQUEAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Scies circulaires Graduée en fonction des dimensions Standard du bois d’œuvreDescription fonctionnelle et spécifications Ressort DE Butée’ARBRE DE LA Scie AssemblageEmbrayage « VARI-TORQUE » Lame Goujon DE Lame Rondelle ExterieureLevier DE Reglage DE LA Profondeur FIG Consignes d’utilisationReglage DE LA Profondeur DE Coupe Levier DE Réglage DU Biseau Guide D’ALIGNEMENTCLÉ DE 9/16 PO VIS DE Réglage Utilisation DE LA CLÉCLÉ DE 1/2 PO CoinMouvement de la garde inférieure InterrupteurCoupes Regulierès Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxBonne Manière Coupes DE Refente Coupe DE Grandes FeuillesMauvaise Manière Utilisation D’UNE Planche Comme Guide DE RefenteLubrification DE L’OUTIL EntretienDe l’entretenir Balais DE CharbonEntretien DES Lames AccessoiresCordons de rallonge Guide de diagnostic Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para sierras circularesMecánicas Procedimientos de corteRelacionadas Embrague DE PAR Motor VariableAdvertencias de seguridad adicionales Función del protector inferiorSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Sierras circularesEJE DE LA Sierra EnsamblajeProtector Superior Inferior HojaInstrucciones de funcionamiento Tuerca Con la orientación DE Corte MáximaUtilización DE LA Llave DE Tuerca Corte DE Mampostería Y Metal Guía DE InterruptorCortes Generales Cortes POR InmersiónTABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Corte DE Planchas GrandesCorrecto Cortes AL Hilo Linea DE Corte DeseadaLimpieza MantenimientoServicio Lubricacion DE LAS HerramientasCuidado DE LAS Hojas Cordones de extensiónAccesorios Avería LA Hoja no Alcanza Toda SU Velocidad Resolución de problemasAvería LA Sierra no Arranca Avería Vibración ExcesivaRemarques Notas 1619X08893