Bosch Power Tools CSW41 manual Instrucciones de funcionamiento

Page 40

BM 1619X08893 09-13_BM 1619X08893 09-13.qxp 8/29/13 9:04 AM Page 40

Instrucciones de funcionamiento

AJUSTE DE PROFUNDIDAD

Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje la palanca de ajuste de profundidad situada entre el protector y el mango de la sierra. Sujete la base con una mano y suba o baje la sierra con el mango. Alinee el contorno inferior de la palanca de ajuste de profundidad con la marca de profundidad de corte deseada en el soporte de profundidad calibrado y apriete la palanca. Verifique la profundidad deseada (Fig. 1).

Para un astillado mínimo la hoja no debe sobresalir por debajo del material que se va a cortar más que la longitud de un diente. (Fig. 3).

PALANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD

FIG. 3

 

UN DIENTE ES LA LONGITUD QUE DEBE PENETRAR EN LA MADERA PARA UN

ASTILLADO MINIMO

VERIFICACIÓN DEL ÁNGULO DE CORTE DE 90°

Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Ajuste la base al valor de máxima profundidad de corte. Afloje la palanca de ajuste de inclinación, ajuste el indicador de inclinación a 0° en el cuadrante, reapriete la palanca y compruebe que haya un ángulo de 90° entre la hoja y el plano inferior de la base con una escuadra.

Haga ajustes girando el tornillo de alineación pequeño que está en el lado inferior de la base, en caso de que sea necesario (Fig. 4).

CUADRANTE

53

FIG. 4

 

 

25

 

PALANCA DE

 

 

20

 

 

 

15

 

 

1

0

 

AJUSTE DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INCLINACION

 

 

 

 

BASE

TORNILLO DE

 

90°

 

HOJA

ALINEACION

 

AJUSTE DE INCLINACIÓN

Desconecte el enchufe de la fuente de energía. La base se puede ajustar hasta 45˚ aflojando la palanca de ajuste de inclinación en la parte delantera de la sierra. Alinee hasta alcanzar el ángulo deseado en el cuadrante calibrado. Luego, apriete la palanca de ajuste de inclinación (Fig. 5). Para realizar ajustes de inclinación por encima de 45°, afloje la palanca de ajuste de inclinación, presione el resorte de tope de 45° (Fig. 6), alinee la base con la marca de ángulo deseada por encima de 45° en el cuadrante y apriete la palanca.

! ADVERTENCIA

Debido al aumento en la

cantidad de acoplamiento de la

 

hoja en la pieza de trabajo y a la disminución en la estabilidad de la base, se puede producir el atasco de

la hoja. Mantenga la sierra estable y la base firme sobre la pieza de trabajo.

CUADRANTE

FIG. 5

 

PALANCA DE

AJUSTE DE

INCLINACION

GUÍA DE LÍNEA

Para realizar un corte de 0°, utilice la muesca grande ubicada en la base. Para cortes inclinados de 45°, utilice la muesca pequeña (Fig. 6). La muesca de la guía de corte proporcionará una línea de corte aproximada. Realice cortes de muestra en madera de desecho para verificar la línea de corte real. Esto servirá de ayuda debido al número de diferentes tipos y espesores de hoja disponibles. Para asegurar un astillado mínimo en el lado bueno del material que se va a cortar, coloque el lado bueno hacia abajo.

FIG. 6

BASE

CORTES DE 0° EMPUJE EL RESORTE DE TOPE DE 45° EN

CORTE

EL SENTIDO DE LA

INCLINADO

FLECHA PARA HACER

DE 45°

AJUSTES DE

 

 

INCLINACIÓN POR

 

ENCIMA DE 45°

 

RESORTE DE

 

TOPE DE 45°

-40-

Image 40
Contents Call Toll Free for Voir Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyService Safety Rules for Circular SawsCutting procedures Lower guard function Kickback causes and relatedVARI-TORQUE Clutch Additional Safety Warnings Some dust created by powerSymbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Pivot Stud Bevel Adjustment Lever Blade Stud ContourCircular Saws Calibrated Depth BracketAssembly Spring Auxiliary Handle Upper GuardSAW Shaft Inner WasherOperating Instructions Maximum Depth of CUT Stability SET Screw Wrench UsageWrench Slotted Driver Correct IncorrectSwitch General CutsCutting MASONRY/METAL Plunge CutsCutting Large Sheets WrongRight RIP Cuts RIP Board GuideMaintenance CleaningPreventive maintenance Tool LubricationExtension Cords AccessoriesCare of Blades Trouble Shooting Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueConsignes de sécurité pour scies circulaires Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Procédures de coupeFonction du garde inférieur Embrayage VARI-TORQUEAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Graduée en fonction des dimensions Standard du bois d’œuvre Description fonctionnelle et spécificationsScies circulaires Ressort DE ButéeAssemblage Embrayage « VARI-TORQUE »’ARBRE DE LA Scie Lame Goujon DE Lame Rondelle ExterieureConsignes d’utilisation Reglage DE LA Profondeur DE CoupeLevier DE Reglage DE LA Profondeur FIG Levier DE Réglage DU Biseau Guide D’ALIGNEMENTVIS DE Réglage Utilisation DE LA CLÉ CLÉ DE 1/2 POCLÉ DE 9/16 PO CoinInterrupteur Coupes RegulierèsMouvement de la garde inférieure Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxCoupe DE Grandes Feuilles Mauvaise ManièreBonne Manière Coupes DE Refente Utilisation D’UNE Planche Comme Guide DE RefenteEntretien De l’entretenirLubrification DE L’OUTIL Balais DE CharbonCordons de rallonge AccessoiresEntretien DES Lames Guide de diagnostic Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Normas de seguridad para sierras circulares MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Procedimientos de corteRelacionadas Embrague DE PAR Motor VariableAdvertencias de seguridad adicionales Función del protector inferiorSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Sierras circularesEnsamblaje Protector SuperiorEJE DE LA Sierra Inferior HojaInstrucciones de funcionamiento Utilización DE LA Llave DE Tuerca DE Corte MáximaTuerca Con la orientación Guía DE Interruptor Cortes GeneralesCorte DE Mampostería Y Metal Cortes POR InmersiónCorte DE Planchas Grandes Correcto Cortes AL HiloTABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Linea DE Corte DeseadaMantenimiento ServicioLimpieza Lubricacion DE LAS HerramientasAccesorios Cordones de extensiónCuidado DE LAS Hojas Resolución de problemas Avería LA Sierra no ArrancaAvería LA Hoja no Alcanza Toda SU Velocidad Avería Vibración ExcesivaRemarques Notas 1619X08893