Bosch Power Tools CSW41 manual Cordons de rallonge, Accessoires, Entretien DES Lames

Page 30
! AVERTISSEMENT

BM 1619X08893 09-13_BM 1619X08893 09-13.qxp 8/29/13 9:04 AM Page 30

ENTRETIEN DES LAMES

Les lames finissent par s’émousser, même à couper des pièces de bois régulières. Si vous constatez que vous devez forcer la scie à avancer plutôt que de la guider simplement vers la ligne de coupe, il est probable que la lame est émoussée ou souillée de résine.

Quand vous devez enlever la gomme et la résine de la lame de votre scie, débranchez d’abord la scie avant

d’enlever la lame. Souvenez-vous que les lames sont des objets tranchants et qu’elles doivent être manipulées avec soin. Essuyez la lame avec du kérosène ou un dissolvant similaire pour enlever l’accumulation de gomme et de résine. À moins que vous soyez parfaitement familier avec l’affûtage des lames, nous vous déconseillons de l’essayer.

Cordons de rallonge

Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de

dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

 

Calibre A.W.G.

Calibre en mm2

nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur en pieds

Longueur en mètres

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accessoires

!AVERTISSEMENT L’utilisation de tout autre accessoire non spécifié dans ce manuel peut présenter un danger.

*

Lame

(* = équipement de série)

*

Clé

(** = accessoires optionnels)

**Sac de transport

**Guide de refente

**Sursemelle qui n'abîme pas

-30-

Image 30
Contents Call Toll Free for Voir Ver la páginaElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetySafety Rules for Circular Saws ServiceCutting procedures Kickback causes and related Lower guard functionVARI-TORQUE Clutch Additional Safety Warnings Some dust created by powerSymbols Name Designation/ExplanationSymbols Circular Saws Functional Description and SpecificationsPivot Stud Bevel Adjustment Lever Blade Stud Contour Calibrated Depth BracketSAW Shaft AssemblySpring Auxiliary Handle Upper Guard Inner WasherOperating Instructions Wrench Maximum Depth of CUT StabilitySET Screw Wrench Usage Slotted Driver Correct IncorrectCutting MASONRY/METAL SwitchGeneral Cuts Plunge CutsRight RIP Cuts Cutting Large SheetsWrong RIP Board GuidePreventive maintenance MaintenanceCleaning Tool LubricationAccessories Extension CordsCare of Blades Trouble Shooting Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Consignes de sécurité pour scies circulairesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Procédures de coupeFonction du garde inférieur Embrayage VARI-TORQUEAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Scies circulaires Graduée en fonction des dimensions Standard du bois d’œuvreDescription fonctionnelle et spécifications Ressort DE Butée’ARBRE DE LA Scie AssemblageEmbrayage « VARI-TORQUE » Lame Goujon DE Lame Rondelle ExterieureLevier DE Reglage DE LA Profondeur FIG Consignes d’utilisationReglage DE LA Profondeur DE Coupe Levier DE Réglage DU Biseau Guide D’ALIGNEMENTCLÉ DE 9/16 PO VIS DE Réglage Utilisation DE LA CLÉCLÉ DE 1/2 PO CoinMouvement de la garde inférieure InterrupteurCoupes Regulierès Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxBonne Manière Coupes DE Refente Coupe DE Grandes FeuillesMauvaise Manière Utilisation D’UNE Planche Comme Guide DE RefenteLubrification DE L’OUTIL EntretienDe l’entretenir Balais DE CharbonAccessoires Cordons de rallongeEntretien DES Lames Guide de diagnostic Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para sierras circularesMecánicas Procedimientos de corteRelacionadas Embrague DE PAR Motor VariableAdvertencias de seguridad adicionales Función del protector inferiorSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Sierras circularesEJE DE LA Sierra EnsamblajeProtector Superior Inferior HojaInstrucciones de funcionamiento DE Corte Máxima Utilización DE LA Llave DE TuercaTuerca Con la orientación Corte DE Mampostería Y Metal Guía DE InterruptorCortes Generales Cortes POR InmersiónTABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Corte DE Planchas GrandesCorrecto Cortes AL Hilo Linea DE Corte DeseadaLimpieza MantenimientoServicio Lubricacion DE LAS HerramientasCordones de extensión AccesoriosCuidado DE LAS Hojas Avería LA Hoja no Alcanza Toda SU Velocidad Resolución de problemasAvería LA Sierra no Arranca Avería Vibración ExcesivaRemarques Notas 1619X08893