Black & Decker BT1000 Sujeción DE LA Pieza, Apague la sierra y desconéctela, Corte DE Molduras

Page 38

630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 38

terminado el corte, retire la cinta cuidadosamente.

Mantenga firmemente ambos pies en el piso y conserve el equilibrio. En la medida en que usted mueva la guía del inglete a la izquierda y a la derecha, sígala con su cuerpo y párese ligeramente a un lado del disco de corte. Mire a través de las persianas del protector cuando esté siguiendo una línea de corte dibujada en la madera.

SUJECIÓN DE LA PIEZA

Apague la sierra y desconéctela.

Si usted no puede asegurar manualmente la pieza contra la mesa y la guía (en razón de su forma irregular, etc.), o si su mano se encuentra a menos de 6” del disco de corte, debe utilizar una abrazadera o una prensa.

Otros tipos de prensas adecuadas tales como de resorte, de barra o prensas en C, podrían ser adecuadas para sujetar algunas formas y tamaños de piezas. Seleccione y coloque las prensas cuidadosamente y planifique su corte antes de realizarlo.

APOYO PARA PIEZAS LARGAS

Apague la sierra y desconéctela.

APOYE SIEMPRE LAS PIEZAS LARGAS.

Para obtener óptimos resultados utilice una extensión de apoyo para piezas largas. Apoye las piezas largas por medio de caballetes o de cualquier otro elemento conveniente para evitar la flexión de los extremos de las piezas.

CORTE DE MARCOS Y OTROS OBJETOS ORTOGONALES Para obtener una mejor comprensión de cómo ejecutar los trabajos presentados aquí, le sugerimos que empiece con proyectos simples, utilizando para ello retazos de madera, hasta que desarrolle cierta habilidad en el manejo de su sierra.

Su sierra es la herramienta perfecta para realizar cortes a inglete tal como se muestra en la Figura 11. En esa figura usted puede observar una junta realizada con la guía del inglete a 45 grados para ensamblar dos piezas de madera, con el fin de lograr una esquina a

90 grados. Para realizar este tipo de junta fije la guía del inglete a 45 grados. Para ello, coloque la pieza de madera de plano (la parte ancha contra la mesa y la parta angosta contra la guía).

A medida que cambia el número de lados es necesario ajustar el ángulo del inglete. A continuación se encuentra una cuadro donde se presentan los ángulos necesarios para lograr una variedad de formas.

El cuadro asume que todos los lados tienen el mismo largo. Si desea obtener una forma que no se encuentre incluida en el cuadro, utilice la siguiente fórmula: 180 grados, dividido por el número de lados, da como resultado el ángulo de corte.

 

– EJEMPLOS –

NUMERO DE LADOS

ANGULO DE INGLETE O BISEL

4

45°

5

36°

6

30°

7

25.7°

8

22.5°

9

20°

10

18°

!CORTE DE MOLDURAS

Con el fin de lograr un ajuste adecuado, las MOLDURAS deben ser cortadas con una extrema precisión. Las dos superficies planas de una MOLDURA dada tienen ángulos que cuando se adicionan, suman 90 grados exactamente. La mayor parte de las MOLDURAS, pero no todas, tienen un ángulo superior posterior (la sección que se va contra el cielo raso) de 52 grados y un ángulo inferior posterior (la sección que va contra el muro) de 38 grados.

¡En este caso, la realización de pruebas preliminares con retazos de molduras es muy importante! Coloque la parte inferior (la que va contra la pared) contra la GUÍA DE LA SIERRA A INGLETE. Coloque

Si tiene cualquier pregunta, llame al (55)5326-7100

38

Image 38
Contents HOW-TO Left Side Fence 31.6 22.5 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 811 AM 31.6 22.5 Safety Instructions Polarized Plugs Important Safety InstructionsSafety Warnings Double Insulation Safety Instructions For All ToolsAdditional Safety Rules For Miter Saws VoltsOn Motor Housing Familiarization Electrical ConnectionUnpacking Your Saw On FenceBench Mounting SpecificationsInstalling a Blade Removing the BladeMiter Pointer Adjustment Assembling and Adjusting Your SawAdjustments Guard Actuation and VisibilityBrushes OperationTurn Off and Unplug Saw Quality of CUTClamping the Workpiece Support for Long PiecesCutting Crown Molding Inside CornerBe Sure to Follow Safety Rules and Instructions Trouble Shooting GuideMaintenance Bowed MaterialAccessories Service InformationFull Two-Year Home Use Warranty Consignes de sécurité importantes Description des pièces figures 1 et25NO. BT1000 Consignes de sécurité double isolationConsignes de sécurité fiches polarisées Intensité a Calibre moyen de fil Calibre minimal des cordons de rallongeTension Longueur totale du cordon en pieds Consignes de sécurité additionnelles scie à onglets630669-00,BT1000 manual 2/15/05 811 AM Familiarisation Raccordement électriqueDéballage de la scie Capacité DE CoupeAvertissement Dépose de la lame Pose d’une lameMise EN Garde Fixation du sac à poussièreRéglage DE L’ÉCHELLE Dèrancher LA Scie Avant DE Procèder À L’ASSEMBLAGEDébrancher LA Scie À Onglets Avant DE Procéder AUX Réglages Débrancher LA Fiche DE LA Prise Murale Visibilité ET Déclenchement DU PROTÈGE-LAMEBalais FonctionnementCoupes Transversales Position DU Corps ET DES Mains FigureMéthode DE Coupe Qualité DE LA CoupeCoupe DE Moulures EN Couronne Support DE Longs OuvragesCoupe DE Cadres OU D’AUTRES Ouvrages Quadrilatéraux Ouvrages Courbés EntretienQUE SE PASSE-T-IL ? Quoi FAIRE… Guide de dépannageSuivre LES Directives ET LES Consignes DE Sécurité QUE SE PASSE-T-IL? Quoi FAIRE…Garantie Complète DE Deux ANS Pour L’USAGE Domestique Renseignements Concernant LE ServiceAccessoires Advertencias de seguridad Clavijas polarizadas Información Importante QUE Usted Debe ConocerAdvertencias de seguridad Doble aislamiento Instrucciones de seguridad para todas las herramientas Amperaje EN LA Guarda EN LA Carcaza DEL MotorEN LA Guia Movil EN LA Mesa 2 SitiosRetiro de la hoja FamiliarizaciónMontaje sobre un banco de trabajo Capacidad DE CorteAjustes Instalación de la hojaEnsamblaje y ajuste de su sierra Solamente Activación Y Visibilidad DEL ProtectorFreno Eléctrico Automático para 120 voltios Cómo Cortar CON SU Sierra FuncionamientoInterruptor Cortes TransversalesApoyo Para Piezas Largas Sujeción DE LA PiezaApague la sierra y desconéctela Apoye Siempre LAS Piezas LargasEsquina Interior Material ArqueadoImportante Guía para la solución de problemas frecuentesMantenimiento ¿QUE Esta MAL? QUE HacerInformación de servicio AccesoriosMEXICO, D.F TORREON, Coah CULIACAN, SIN QUERETARO, QROGUADALAJARA, JAL SAN Luis POTOSI, SLP MERIDA, YUC VERACRUZ, VER630669-00,BT1000 manual 2/15/05 811 AM Cat.No. BT1000 Form No FEB Copyright 2005 Black & Decker