Bosch Power Tools 3924B manual Bouton de blocage d’onglet, 13. Gâchette de cran d’arrêt d’onglet

Page 17

12. Bouton de blocage d’onglet

Le bouton de blocage d’onglet bloque la table de la scie à onglet à tout angle d’onglet désiré.

13. Gâchette de cran d’arrêt d’onglet

La gâchette engage ou libère la table du cran d’arrêt.

14. Échelle graduée d’onglet

Cette échelle est moulée dans la base de la scie. Vous aide à lire les angles d’onglet.

25. Déflecteur de copeaux

Ce déflecteur empêche les gros copeaux de pénétrer dans le protecteur supérieur.

26.Raccord d’actionnement du protecteur inférieur

Permet un mouvement en douceur du protecteur inférieur.

27.Protecteur supérieur de lame

Couvre la partie supérieure de la lame.

28. Clé à lame

15. Crans d’arrêt

Il existe neuf (9) crans d’arrêt d’onglet en vue de coupes rapides et exactes d’angles courants d’onglet.

16. Table

Repose dans la base, supporte l’ouvrage, tourne pour coupes à onglet désirées et tourne la tête.

Sert à serrer/desserrer la lame et à régler les butées de biseau. La clé à lame est rangée dans le boîtier à poignée.

29.Cheville d’arrêt de biseau (réglage moulures en couronne) Vous permet de déplacer facilement la tête à l’angle de biseau de 33,9°.

30.Sac de ramassage de poussière

17. Positions de bride d'ouvrage

Six (6) positions sont prévues autour de la base pour la bride d'ouvrage.

Se fixe au raccord d’aspiration et ramasse la poussière pour aider à maintenir la surface de travail propre.

31. Poignée de blocage de biseau

18. Base

Assure une surface de travail pour supporter l’ouvrage.

19. Trous pour l’accessoire rallonge/butée

Trous usinés pouvant recevoir l’accessoire rallonge/butée.

20. Serre-joint á action rapide

Permet un cramponnage rapide de l’ouvrage.

21. Base à glissière

Cette base offre un plus grand support et une aire de serrage étendue pour les coupes combinées à onglet.

22. Guide à glissière

Assure un support de hauteur maximum pour l'ouvrage et glisse vers la gauche afin de faciliter les coupes combinées.

23. Cheville de blocage

La scie à onglet composée est pourvue d’une cheville de blocage servant à bloquer la tête en position abaissée.

24. Butée de biseau de 33,9º (moulures en couronne)

La poignée de blocage de biseau bloque la tête à l’angle de biseau désiré. Cliquets de poignée pour usage dans les espaces restreints.

32. Butée de biseau de 45°

Butée réglable pour un repère rapide et exact de biseau de 45°.

33. Butée de biseau de 0°

Butée réglable pour un repère rapide et exact de biseau de 0°.

34. Échelle graduée de biseau

Cette échelle est moulée dans la scie. Vous aide à lire les angles de biseau.

35. Clé hexagonale (6 mm)

Sert à régler la base coulissante et le guide. La clé hexagonale se range dans la base arrière gauche.

36. Capuchons de balai

Ces capuchons gardent les balais de moteur en place et facilitent l’accès pour inspection et remplacement des balais.

37. Bloc-pile de 24 V (Non compris avec le modèle 3924B)

Butée réglable pour des coupes rapides et précises de 33,9º.

Bloc-pile rechargeable qui alimente la scie.

38. Clé hexagonale (3 mm)

Sert à régler les vis de butée de biseau de 0 et 45º. La clé hexagonale se range dans la poignée.

39.Chargeur (Non compris avec le modèle 3924B) Charge le bloc-pile qui alimente l’outil.

28

39

38

 

 

24

36

 

 

2

31

32 33

29

 

POUR CONTINUATION DU FRANÇAIS, REPORTEZ-VOUS À LA PAGE 26.

17

Image 17
Contents Leer antes de usar Read Before UsingGeneral Safety Rules For Benchtop Tools SafetyService Safety Rules for Miter SawsSafety Guar Battery Disposal Battery/ChargerBattery Care Table of Contents Arbor Lock Getting To Know Your Miter SawFor Continuation of English see Pour les outils d’établi SécuritéRéparation Consignes de sécurité pour les scies à ongletBlessures Sécurité Entretien des piles Chargeur de pile Mise au rebut des piles Piles nickel-cadmiumFrein électrique Table des matièresDescription fonctionnelle et spécifications Capacités maximalesFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Bouton de blocage d’onglet Trous pour l’accessoire rallonge/butée13. Gâchette de cran d’arrêt d’onglet 14. Échelle graduée d’ongletArea de trabajo SeguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Para cortar ingletesSeguridad Personales graves AdvertenciaCuidado de las baterías Batería/cargadorEliminación de las baterías Baterias de niquel-cadmioDescripción funcional y especificaciones IndiceFreno eléctrico Familiarización con la sierra para cortar ingletes Gatillo del retén de inglete Pomo de fijación de ingleteEscala de ingletes RetenesTools Needed For Assembly And Alignment AssemblyAssemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación EnsamblajeDestornillador Phillips Escuadra de combinación Sobre la tabla a loInstallation of Miter Lock Knob Unpacking and Checking ContentsDesempaquetado y comprobación Del contenido Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuInstalación del pomo de fijación De inglete Pièces détachéesCutting Kerf Insert Removal and Installation BladeMoins que 10 po de diamètre et arbre de 5/8 po Pose et dépose de la lameInstalación y remoción de la hoja Assembling Dust Bag Assemblage du sac à poussière Ensamblaje de la bolsa para polvoBlade Alignment Blade Square to TableLame d’équerre par rapport La table RéglagesAjustesHoja en ángulo recto con La mesa Alignement de la lame àBlade 45 To The Table AdjustmentsHoja a 45 respecto a la mesa Lame à 45 par rapport La tableGlissière à la Abaissez la tête. Bloquez en place Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitioFence Alignment Blade Square to FenceAlignement du guide Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlineación del tope-guía Apriete los tornillos de casquete hexagonalesExactement Indicateur ’onglet Vernier40-1/2 40-1/4Uso de la escala Vernier y la escala de ingletes Indicador deIngletes Crown Molding Detent Adjustment Miter Scale Vernier Indicator AdjustmentCrown Molding Detent Adjustment Bevel Couronne biseau Graduée d’onglet VernierAjuste del indicador Vernier de la Escala de ingletes Ajuste del retén para moldura de Techo biselInstallation Esto podría agrietar el pie o dañar la base InstalaciónPortable Mounting Using 1x4’s Portable Mounting Using ClampsMounting Applications WorkbenchAplicaciones de montaje Applications de montageCorrect Use Incorrect Use Basic Saw OperationsBody and Hand Position Operaciones básicas De la sierra Opérations de base de La sciePosition du corps et des mains Posición del cuerpo y de las manosLong Workpiece Support Workpiece SupportClamps Soporte de la pieza de trabajo Support de l’ouvrageSwitch Activation Activación del interruptor Actionnement par interrupteurSliding Base/Fence Extension Detent OverrideExtensión de la base/tope-guía Deslizante Court-circuitage du cran d’arrêtSobrecontrol del retén Follow these instructions for making your miter cut Saw OperationsMiter Cut Operaciones de la Sierra Opérations de la scieCoupe à l’onglet Corte a ingleteFollow these instructions for making your bevel cut Bevel CutSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Coupe en biseauCorte en bisel Follow these instructions for making your compound cut Compound CutsCortes compuestos Coupes composéesSuivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composée Siga estas instrucciones para hacer un corte compuestoCorner of wall Base MoldingLe guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de base Moulures de baseMoldura de base Corte de moldura de techo Cutting Crown MoldingFollow these instructions for cutting crown molding Crown Molding Laying Flat on TableSerre-joint DouvrageOnglet de 31,6 Moulures en couronne reposant à plat sur la table33,9 Maximo 41⁄4 Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesaPosition the molding so the bottom part which is Crown Molding Angled to Table FencePar rapport à la table et au guide Moulure en couronne à angleSe instala contra la pared esté contra el tope-guía La mesa y al tope-guíaInglete recto para obtener instrucciones Una lista completa de accesoriosCutting Bowed Material Special CutsCutting Round or Irregularly Shaped Material Cutting thin wide MaterialCortes especiales Coupes spécialesImportant Charging Notes Charging Battery PackLa charge Carga del paquete de baterias Cargador de 1 horaAccessoires AccessoriesExtension Cords RallongesAccesorios Cordóns de extensiónService Maintenance LubricationMotor Brush Replacement BatteriesMantenimiento y Lubricación Remplacement des Balais de moteurEntretien des lames NettoyageGraissage de l’outil RoulementsCuidado de las hojas LimpiezaLubricación de las herramientas CojinetesDuide de Dépannage Troubleshooting GuideÉlectrique GénéralitésGenerales Guía de Localización y reparación de averíasEléctricas Défaillance de pièces Réglages’entretien Accumulation de bran de scieUse protección para los ojos ReténPuntos de pivote sueltos Fallo de piezaPage Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools