Bosch Power Tools 3924B manual Advertencia, Personales graves

Page 21

 

 

 

Seguridad

 

 

 

 

 

!

ADVERTENCIA

“LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo

 

 

 

del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones

 

personales graves.

 

 

 

 

 

 

 

 

LAS ADVERTENCIAS QUE SE MUESTRAN A CONTINUACION SE PUEDEN ENCONTRAR EN LA HERRAMIENTA. ESTAS

 

!

ADVERTENCIA

 

 

 

ADVERTENCIAS SON SOLAMENTE UNA FORMA CONDENSADA DE LAS NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

 

 

 

MAS DETALLADAS QUE APARECEN EN EL MANUAL DEL USUARIO. SIRVEN COMO RECORDATORIO DE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD NECESARIAS PARA LA UTILIZACION CON SEGURIDAD DE ESTA SIERRA PARA CORTAR INGLETES.

ZONA DESIGNADA DE PELIGRO.

EVITE SITUAR LAS MANOS, LOS

DEDOS O LOS BRAZOS EN EL

AREA DESIGNADA POR ESTE

SIMBOLO.

No utilice la sierra si ésta no tiene los protec- tores colocados en su sitio y funcionando. • Si el protector no funciona con sauvidad, deje de serrar y realice servicio

de ajustes y reparaciones antes de continuar. • Devuela el protector a la posicion de funcionamiento despues de cambiar la hoja. • Nunca ponga la mano de manera que atraviese el recorrido proyectado de la hoja de sierra. • No ponga las manos detras, debajo o delante de la hoja. • Man- tenga las manos a una distancia segura de la hoja de sierra. • Despues de apagar la sierra, mantenga siempre la cabeza de la sierra en posi- cion hacia abajo y espere a que la hoja se detenga antes de quitar las piezas cortadas, limpiar la mesa o cambiar los ajustes de la herrami- enta. • Extienda la base deslizante cuando haga cortes en bisel o com- puestos, o cuando la mesa esté girada hacia la izquierda, para evitar el contacto con el sistema protector. • Fije con abrazaderas la pieza de trabajo contra la base y el tope-guia.

Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit

lire et comprendre le guide de l'utilisateur. • Portez une protection oculaire et anti-poussière. • Utilisez des lames de diamètre 10 po dont la vitesse nominale est d'au moins 4300 tr/min. • Enlevez le bloc-pile avant d'entretenir la lame ou de la changer. • Utiliser unique- ment avec la pile BAT030.

Para reducir el riesgo de lesio- nes,el usuario debe leer y en-

tender la guia del usuario. • Use protección de los ojos y máscara antipolvo. • Use hojas de sierra de 10 pul- gadas de diámetro con capacidad nominal de 4300 rpm o superior. • Quite el paquete de batería antes de dar servicio a la herramienta o cambiar la hoja. • Usar solamente con la bateria BAT030.

“CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”

21

Image 21
Contents Leer antes de usar Read Before UsingGeneral Safety Rules For Benchtop Tools SafetyService Safety Rules for Miter SawsSafety Guar Battery/Charger Battery CareBattery Disposal Table of Contents Arbor Lock Getting To Know Your Miter SawFor Continuation of English see Pour les outils d’établi SécuritéRéparation Consignes de sécurité pour les scies à ongletBlessures Sécurité Entretien des piles Chargeur de pileMise au rebut des piles Piles nickel-cadmiumFrein électrique Table des matièresDescription fonctionnelle et spécifications Capacités maximalesFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Bouton de blocage d’onglet Trous pour l’accessoire rallonge/butée13. Gâchette de cran d’arrêt d’onglet 14. Échelle graduée d’ongletArea de trabajo SeguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Para cortar ingletesSeguridad Personales graves AdvertenciaCuidado de las baterías Batería/cargadorEliminación de las baterías Baterias de niquel-cadmioIndice Freno eléctricoDescripción funcional y especificaciones Familiarización con la sierra para cortar ingletes Gatillo del retén de inglete Pomo de fijación de ingleteEscala de ingletes RetenesTools Needed For Assembly And Alignment AssemblyAssemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación EnsamblajeDestornillador Phillips Escuadra de combinación Sobre la tabla a loInstallation of Miter Lock Knob Unpacking and Checking ContentsDesempaquetado y comprobación Del contenido Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuInstalación del pomo de fijación De inglete Pièces détachéesCutting Kerf Insert Removal and Installation BladePose et dépose de la lame Instalación y remoción de la hojaMoins que 10 po de diamètre et arbre de 5/8 po Assembling Dust Bag Assemblage du sac à poussière Ensamblaje de la bolsa para polvoBlade Alignment Blade Square to TableLame d’équerre par rapport La table RéglagesAjustesHoja en ángulo recto con La mesa Alignement de la lame àBlade 45 To The Table AdjustmentsHoja a 45 respecto a la mesa Lame à 45 par rapport La tableGlissière à la Abaissez la tête. Bloquez en place Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitioFence Alignment Blade Square to FenceAlignement du guide Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlineación del tope-guía Apriete los tornillos de casquete hexagonalesExactement Indicateur ’onglet Vernier40-1/2 40-1/4Indicador de IngletesUso de la escala Vernier y la escala de ingletes Miter Scale Vernier Indicator Adjustment Crown Molding Detent Adjustment BevelCrown Molding Detent Adjustment Couronne biseau Graduée d’onglet VernierAjuste del indicador Vernier de la Escala de ingletes Ajuste del retén para moldura de Techo biselInstallation Esto podría agrietar el pie o dañar la base InstalaciónPortable Mounting Using 1x4’s Portable Mounting Using ClampsMounting Applications WorkbenchAplicaciones de montaje Applications de montageBasic Saw Operations Body and Hand PositionCorrect Use Incorrect Use Operaciones básicas De la sierra Opérations de base de La sciePosition du corps et des mains Posición del cuerpo y de las manosWorkpiece Support ClampsLong Workpiece Support Soporte de la pieza de trabajo Support de l’ouvrageSwitch Activation Activación del interruptor Actionnement par interrupteurSliding Base/Fence Extension Detent OverrideCourt-circuitage du cran d’arrêt Sobrecontrol del reténExtensión de la base/tope-guía Deslizante Saw Operations Miter CutFollow these instructions for making your miter cut Operaciones de la Sierra Opérations de la scieCoupe à l’onglet Corte a ingleteFollow these instructions for making your bevel cut Bevel CutCoupe en biseau Corte en biselSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Follow these instructions for making your compound cut Compound CutsCortes compuestos Coupes composéesSuivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composée Siga estas instrucciones para hacer un corte compuestoCorner of wall Base MoldingLe guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de base Moulures de baseMoldura de base Corte de moldura de techo Cutting Crown MoldingFollow these instructions for cutting crown molding Crown Molding Laying Flat on TableMoulures en couronne reposant à plat sur la table 33,9Serre-joint DouvrageOnglet de 31,6 Maximo 41⁄4 Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesaPosition the molding so the bottom part which is Crown Molding Angled to Table FencePar rapport à la table et au guide Moulure en couronne à angleSe instala contra la pared esté contra el tope-guía La mesa y al tope-guíaInglete recto para obtener instrucciones Una lista completa de accesoriosCutting Bowed Material Special CutsCutting Round or Irregularly Shaped Material Cutting thin wide MaterialCortes especiales Coupes spécialesImportant Charging Notes Charging Battery PackLa charge Carga del paquete de baterias Cargador de 1 horaAccessoires AccessoriesExtension Cords RallongesAccesorios Cordóns de extensiónService Maintenance LubricationMotor Brush Replacement BatteriesMantenimiento y Lubricación Remplacement des Balais de moteurEntretien des lames NettoyageGraissage de l’outil RoulementsCuidado de las hojas LimpiezaLubricación de las herramientas CojinetesDuide de Dépannage Troubleshooting GuideÉlectrique GénéralitésGuía de Localización y reparación de averías EléctricasGenerales Défaillance de pièces Réglages’entretien Accumulation de bran de scieUse protección para los ojos ReténPuntos de pivote sueltos Fallo de piezaPage Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools