Bosch Power Tools 3924B Ouverture de l’emballage et Vérification du contenu, Pièces détachées

Page 29
! ADVERTENCIA

Assemblage

Ouverture de l’emballage et

vérification du contenu

! AVERTISSEMENT

Avant de déplacer la scie : bloquez le

 

bouton de blocage de l’onglet à la

 

position gauche ou droite 45°. Bloquez la poignée de blocage de biseau. Bloquez la tête à la position abaissée.

Ne transportez jamais l’outil par la poignée de l’interrupteur d’alimentation.

La scie à onglet composée modèle 3924 est expédiée complète dans une boîte.

1.Séparez toutes les pièces des matériaux d’emballage et vérifiez chacune à l’aide de la « Liste des pièces détachées » pour vous assurer de la présence de toutes les pièces avant de jeter tout matériel d’emballage.

2.Pièces détachées :

Serre-joint à action rapide — sert à cramponner l’ouvrage.

Clé hexagonale 6 mm — se range dans la base.

Clé hexagonale 3 mm — se range dans la poignée.

Clé à lame — se range dans la poignée.

Bouton de blocage d’onglet

Sac à poussière

Bloc-pile de 24 V (2) (Non compris avec le modèle 3924B)

Chargeur (Non compris avec le modèle 3924B)

Consignes de fonctionnement/sécurité

! AVERTISSEMENT

Si des pièces manquent, ne branchez

 

pas le cordon et ne mettez pas l’inter-

 

rupteur à la position de marche avant d’avoir obtenu les pièces manquantes et de les avoir posées correctement.

Pose du bouton de blocage d'onglet

1.Repérez, dans les pièces détachées, le bouton de blocage d'onglet.

2.Montez le bouton de blocage d'onglet dans la partie frontale de la table illustré (Figure 1).

Ne serrez pas excessivement.

Ensamblaje

Desempaquetado y comprobación

del contenido

! PRECAUCION

Antes de mover la sierra: Fije el pomo de

 

fijación de inglete en la posición de 45° a

 

la derecha o a la izquierda. Fije el mango de fijación de bisel. Fije el ensamblaje del cabezal en la posición hacia abajo.

Nunca lleve la herramienta por el mango del interruptor de encendido.

La sierra para cortar ingletes compuestos modelo 3924 se empaca completa en una caja.

1.Separe todas las piezas de los materiales de empaquetamiento y compruebe cada una usando la “Tabla de piezas sueltas” para asegurarse de que no falte ningún artículo antes de tirar cualquier material de empaquetamiento.

2.Piezas sueltas:

Abrazadera de acción rápida: Se usa para fijar las piezas de trabajo.

Llave hexagonal 6 mm: Almacenada en la base.

Llave hexagonal 3 mm: Almacenada en el mango.

Llave de tuerca para la hoja: Almacenada en el mango.

Pomo de fijación de inglete

Bolsa para polvo

Baterías de 24 V (2) (No incluido con el modelo 3924B)

Cargador (No incluido con el modelo 3924B)

Instrucciones de funcionamiento y de seguridad

Si falta alguna pieza, no enchufe el cordón de energía ni encienda el interruptor hasta

que las piezas que faltan se obtengan e instalen correctamente.

Instalación del pomo de fijación

de inglete

1.Localice el pomo de fijación de inglete entre las piezas sueltas

2.Ensamble el pomo de fijación de inglete en la parte delantera de la mesa muestra en la (Figura 1).

No lo apriete demasiado

29

Image 29
Contents Leer antes de usar Read Before UsingGeneral Safety Rules For Benchtop Tools SafetyService Safety Rules for Miter SawsSafety Guar Battery Disposal Battery/ChargerBattery Care Table of Contents Arbor Lock Getting To Know Your Miter SawFor Continuation of English see Pour les outils d’établi SécuritéRéparation Consignes de sécurité pour les scies à ongletBlessures Sécurité Entretien des piles Chargeur de pileMise au rebut des piles Piles nickel-cadmiumFrein électrique Table des matièresDescription fonctionnelle et spécifications Capacités maximalesFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Bouton de blocage d’onglet Trous pour l’accessoire rallonge/butée13. Gâchette de cran d’arrêt d’onglet 14. Échelle graduée d’ongletArea de trabajo SeguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Para cortar ingletesSeguridad Personales graves AdvertenciaCuidado de las baterías Batería/cargadorEliminación de las baterías Baterias de niquel-cadmioDescripción funcional y especificaciones IndiceFreno eléctrico Familiarización con la sierra para cortar ingletes Gatillo del retén de inglete Pomo de fijación de ingleteEscala de ingletes RetenesTools Needed For Assembly And Alignment AssemblyAssemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación EnsamblajeDestornillador Phillips Escuadra de combinación Sobre la tabla a loInstallation of Miter Lock Knob Unpacking and Checking ContentsDesempaquetado y comprobación Del contenido Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuInstalación del pomo de fijación De inglete Pièces détachéesCutting Kerf Insert Removal and Installation BladeMoins que 10 po de diamètre et arbre de 5/8 po Pose et dépose de la lameInstalación y remoción de la hoja Assembling Dust Bag Assemblage du sac à poussière Ensamblaje de la bolsa para polvoBlade Alignment Blade Square to TableLame d’équerre par rapport La table RéglagesAjustesHoja en ángulo recto con La mesa Alignement de la lame àBlade 45 To The Table AdjustmentsHoja a 45 respecto a la mesa Lame à 45 par rapport La tableGlissière à la Abaissez la tête. Bloquez en place Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitioFence Alignment Blade Square to FenceAlignement du guide Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlineación del tope-guía Apriete los tornillos de casquete hexagonalesExactement Indicateur ’onglet Vernier40-1/2 40-1/4Uso de la escala Vernier y la escala de ingletes Indicador deIngletes Crown Molding Detent Adjustment Miter Scale Vernier Indicator AdjustmentCrown Molding Detent Adjustment Bevel Couronne biseau Graduée d’onglet VernierAjuste del indicador Vernier de la Escala de ingletes Ajuste del retén para moldura de Techo biselInstallation Esto podría agrietar el pie o dañar la base InstalaciónPortable Mounting Using 1x4’s Portable Mounting Using ClampsMounting Applications WorkbenchAplicaciones de montaje Applications de montageCorrect Use Incorrect Use Basic Saw OperationsBody and Hand Position Operaciones básicas De la sierra Opérations de base de La sciePosition du corps et des mains Posición del cuerpo y de las manosLong Workpiece Support Workpiece SupportClamps Soporte de la pieza de trabajo Support de l’ouvrageSwitch Activation Activación del interruptor Actionnement par interrupteurSliding Base/Fence Extension Detent OverrideExtensión de la base/tope-guía Deslizante Court-circuitage du cran d’arrêtSobrecontrol del retén Follow these instructions for making your miter cut Saw OperationsMiter Cut Operaciones de la Sierra Opérations de la scieCoupe à l’onglet Corte a ingleteFollow these instructions for making your bevel cut Bevel CutSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Coupe en biseauCorte en bisel Follow these instructions for making your compound cut Compound CutsCortes compuestos Coupes composéesSuivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composée Siga estas instrucciones para hacer un corte compuestoCorner of wall Base MoldingLe guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de base Moulures de baseMoldura de base Corte de moldura de techo Cutting Crown MoldingFollow these instructions for cutting crown molding Crown Molding Laying Flat on TableSerre-joint DouvrageOnglet de 31,6 Moulures en couronne reposant à plat sur la table33,9 Maximo 41⁄4 Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesaPosition the molding so the bottom part which is Crown Molding Angled to Table FencePar rapport à la table et au guide Moulure en couronne à angleSe instala contra la pared esté contra el tope-guía La mesa y al tope-guíaInglete recto para obtener instrucciones Una lista completa de accesoriosCutting Bowed Material Special CutsCutting Round or Irregularly Shaped Material Cutting thin wide MaterialCortes especiales Coupes spécialesImportant Charging Notes Charging Battery PackLa charge Carga del paquete de baterias Cargador de 1 horaAccessoires AccessoriesExtension Cords RallongesAccesorios Cordóns de extensiónService Maintenance LubricationMotor Brush Replacement BatteriesMantenimiento y Lubricación Remplacement des Balais de moteurEntretien des lames NettoyageGraissage de l’outil RoulementsCuidado de las hojas LimpiezaLubricación de las herramientas CojinetesDuide de Dépannage Troubleshooting GuideÉlectrique GénéralitésGenerales Guía de Localización y reparación de averíasEléctricas Défaillance de pièces Réglages’entretien Accumulation de bran de scieUse protección para los ojos ReténPuntos de pivote sueltos Fallo de piezaPage Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools