Black & Decker DR670 instruction manual Fonctionnement, Sélection du sens de rotation fig. E

Page 18

Insérer une mèche ou un autreaccessoire (fig. C)

 

 

 

 

AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de

C

 

 

 

 

resserrer les mèches (ou tout autre

 

 

 

 

accessoire) en saisissant la partie avant du

 

 

 

 

 

Lors du changement dʼaccessoire, il y a risque

 

 

 

 

 

man rin et en

ttant l’outil en marche.

10

 

 

 

 

dʼendommager le mandrin et dʼentraîner des

 

 

 

 

blessures corporelles.

 

9

 

 

 

AVERTISSEMENT : Toujours s’assurer que

 

 

 

 

l’outil. Une mèche desserréepeut être éjectée

 

 

 

 

la mèche est bien fixé avant de démarrer

 

 

 

de lʼoutil et causer des blessures corporelles.

 

 

 

 

Ouvrir le mandrin en enfonçant le bouton de

 

7

 

 

 

verrouillage manuel de la broche (7) et en

 

 

 

 

tournant le manchon (9) dans le sens

 

 

 

 

 

antihoraire.

 

 

 

 

 

• Insérer lʼarbre de trépan (10) au centre des

 

 

 

 

mâchoires du mandrin à une profondeur dʼenviron 19 mm (3/4 po).

 

 

 

Serrer fermement le mandrin en enfonçant le bouton de verrouillagemanuel de la broche

(7) et en tournant le manchon (9) dans le sens horaire jusquʼà ce quʼilsoit serré.

 

 

Ouvrir autant que possible les mâchoires du

D

 

 

 

Retrait et fixation du mandrin (fig. D)

 

 

 

mandrin (6).

 

13

 

 

Retirer la vis de fixation du mandrin (11),

 

 

 

 

logée dans ce dernier, en la dévissant dans le

 

 

 

 

sens horaire avec un tournevis (filetage

 

 

 

 

gauche).

 

 

 

 

 

Insérer et serrer une clé Allen (12) de 6 mm

 

 

 

 

 

(1/4 po) ou plus (clé non comprise) dans les

 

 

 

 

 

mâchoires du mandrin et la frapper en sens

 

 

 

11

 

horaire (vu à partir de lʼextrémité du mandrin)

 

 

 

 

avec un marteau-caoutchouc (13) comme

12

 

6

 

dans lʼillustration.

 

 

 

Retirer la clé Allen.

 

 

 

 

 

• Retirer le mandrin en le tournant dans le sens antihoraire.

 

 

 

Pour fixer un mandrin, le visser sur la broche et le fixer avec la vis de fixation dumandrin.

Fonctionnement

veuillez lire,AVERTISSEMENTassimiler et suivre: ptousrlesréduireavertissementsle risque dedeblessuresécurité personnet toutesleslledirectivesgrave, avant dʼutiliser lʼoutil.

AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure corporelle, soutenir correctement la

l’outil.1-800-544-6986

pièce etPourtenirtoutefermementquestion lasurperceuselʼutilisationpourde lʼoutil,empêchercomposerune pertele : de maîtrise de.

AVERTISSEMENT : ne pas essayer de resserrer les mèches (ou tout autre

marche. Lors du changement dʼaccessoires, il y arisque dʼendommager le mandrin et

accessoire) en saisissant la partie avant du m

ndrin et mettant l’outil en

dʼentraîner des blessures corporelles.

E

blessur s, toujours débrancher la perceuse avec

AVERTISSEMENT : pour réduire le isqu de

 

dʼeffectuer quelque ajustement que ce soit ou de

 

changer dʼaccessoires.

 

blessure , laisser lʼoutil travailler à sa propre vitesse.

AVERTISSEMENT : pou réduire les risqu s de

 

Ne pas le surcharger.

 

Pour percer et serrer des vis, utiliser la rotation avant

Sélection du sens de rotation (fig. E)

 

(sens horaire). Pour desserrer des vis ou retirer une

mèche de perceuse coincée, utiliser la rotation arrière

(sens antihoraire).

 

18

 

Image 18
Contents Mm Hammer Drill Instructionmanual General Power Tool Safety Warnings Work area safetySave all warnings and instructions for future reference Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Functional Description Attaching the side handle and depth stop Safety Warnings and Instructions DrillsAssembly Inserting adrillbit orother acessory fig. COperating Instructions Removing and attaching the chuck fig. DPlug in drill. Make sure switch turns drill on and off DrillingProblem Possible SolutionPossible Cause See ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service Sales Maximum Recommended CapacitiesMode DʼEMPLOI Sécurité en matière d’électricité Une cléEn c tact avec des fils cachés Utilisation et entretien d’un outil électriqueRéparation Les mèches p Marteau perfLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Protection auditive Ansi S12.6 S3.19Calibre minimal des cordons de rallonge TensionIntensité a Description Fonctionnelle Choc électriqu Avertissements de sécurité et directives perceusesAssemblage Toujours l’utiliser’outil. Une mèche desserréepeut être éjectée FonctionnementSélection du sens de rotation fig. E Avertissement pour réduire le isqu deOu de faire dévier la mèche Perçage dans le métal Solution possiblePerçage dans le bois ProblèmeCapacités Maximales Recommandées Manual DE Instrucciones Riesgobordesdeafiladosdescargao piezaseléctricamóviles Seguridad eléctricaDescargahumedadeléctrica Reduciradecuadoel riesgopara detal descargauso. eléctricaUso y mantenimiento de la herramienta eléctrica MantenimientoPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES SPM Descripción DE LAS Funciones Instalación del mango lateral y el tope de Instrucciones y advertencias de seguridad TaladrosEnsamblaje Profundidad Fig. BAbra el portabrocas 6 tanto como sea Instrucciones de operaciónleaPuede dañar y usted puede sufrir una lesión DesenchufeAjuste de la profundidad e taladr do Fig. F Selección de la dirección de rotación Fig. ESelección d l Odo de taladrado Encendido y apag doProblema Taladrado en metalCausa posible Solución posible Solamente para Propósitos de México AccesoriosCapacidades Máximas Recomendadas Product Infomation · Identificación DEL Producto Para Servicio y ventas Especificaciones