Black & Decker DR670 instruction manual Sécurité en matière d’électricité, Une clé

Page 12

Règles de sécurité Liregénéralestous les avertissements de sécurité et toutes

lesAVERTISSEMENTdirectives. Le non-respect:des avertissements et des d irectives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.

Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1) Sécurité du lieu de travailLes endroits sombres sont a) souventTenir la zonedes causesde travaild'accidentspropre.et bien éclairée.

b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieuLesdéflagrant,outils électriquessoit en produisentésence dedesliquétincellesdes inflammablqui peuvents,denflammerg z ou delapopoussièressi r .ou les vapeurs. Une

c) distractionÉloigner lespourraitenfantsvouset enlesfairecurieuxperdreau lamomentmaîtrised’utiliser. un outil électrique.

2) Sécurité en matière d’électricité

a) Les fiches des outils électriques doiventNe jamaiscorresponutiliser dereficheà la prisedʼadaptation. Ne jamaisavec un outilmodifiélectriquer la fichemisenà laaucuneterre. Lefaçonrisque. de choc électrique sera réduit par lʼutilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.

b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terrLe risquecommededeschoc

électriquetuyaux, desestradiateurs,plus élevé sidesvotrecuisinièrcorps estetmisdesà laréfrigérateursterre. .

c) Ne pas exposer les outilsLa pénétrationlectriquesdeàlʼeaula pluiedansounàoutild'autrélectriques conditionsaugmenteoù ile risquepourraitdeêtrechocmouilléélectrique. .

d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon Leséloignécordonsde laendommagéschaleur, de l’huile,ou emmêlésdes bordsaugmententtranchantsles risquesou desdepièceschoc électriquemob les..

e) Pour l’utilisation d’un outil électriqLʼutilisatione à l’extérieur,dʼune rallongese servirconçued’unepourrallongelʼextérieur réduitconvenantles risquesà unedet llechocutilisationélectrique. .

f) Sʼil est impossible dʼéviter lʼutilisation dʼun outil électrique dans un endroit humide, brancher lʼoutil dans une prise ou sur un circuit dʼalimentation dotés dʼun disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Lʼutilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique.

3) Sécurité personnelle

a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électriqueUnenmomentcas dedʼinattention,fatigue ou durantsous l’influencelʼutilisationdedʼundrogues,outil électrique,d’alcool oupeutdesemédicamentssolder par des. blessures graves.

b) LʼutilisationUtil ser u équipementdʼun équipementde sécuritéde sécurité. Toujourscomme porterun masqueune protectionanti-poussières,oculairedes. chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.

c) Attention de ne pas mettre en marche l’outil accidentellementTransporter. S’assur runque outill’interrupteélectriquer estalorsenquepositionle doigtd’arrêtest suravantlʼinterrupteurtou branchementou brancher. un outil électrique alors que lʼinterrupteur est en position de marche risque de causer un accident.

Une clé

d) standardRetire touteou unecléclédederéglageréglageouattachéeclé standardà une partieavant pivotantede démarrpeutr l’ocausertil. des

blessures.Cela e) permetNe pasdetropmieuxtendremaîtriserles braslʼoutil. Conseélectriquever sondanséquilibreles situationsen toutimprévuestemps..

12

Image 12
Contents Mm Hammer Drill Instructionmanual General Power Tool Safety Warnings Work area safetySave all warnings and instructions for future reference Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Functional Description Safety Warnings and Instructions Drills AssemblyAttaching the side handle and depth stop Inserting adrillbit orother acessory fig. COperating Instructions Removing and attaching the chuck fig. DPlug in drill. Make sure switch turns drill on and off DrillingProblem Possible SolutionPossible Cause See ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service Sales Maximum Recommended CapacitiesMode DʼEMPLOI Sécurité en matière d’électricité Une cléUtilisation et entretien d’un outil électrique RéparationEn c tact avec des fils cachés Les mèches p Marteau perfLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Protection auditive Ansi S12.6 S3.19Calibre minimal des cordons de rallonge TensionIntensité a Description Fonctionnelle Avertissements de sécurité et directives perceuses AssemblageChoc électriqu Toujours l’utiliserFonctionnement Sélection du sens de rotation fig. E’outil. Une mèche desserréepeut être éjectée Avertissement pour réduire le isqu deOu de faire dévier la mèche Solution possible Perçage dans le boisPerçage dans le métal ProblèmeCapacités Maximales Recommandées Manual DE Instrucciones Seguridad eléctrica DescargahumedadeléctricaRiesgobordesdeafiladosdescargao piezaseléctricamóviles Reduciradecuadoel riesgopara detal descargauso. eléctricaUso y mantenimiento de la herramienta eléctrica MantenimientoPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES SPM Descripción DE LAS Funciones Instrucciones y advertencias de seguridad Taladros EnsamblajeInstalación del mango lateral y el tope de Profundidad Fig. BInstrucciones de operaciónlea Puede dañar y usted puede sufrir una lesiónAbra el portabrocas 6 tanto como sea DesenchufeSelección de la dirección de rotación Fig. E Selección d l Odo de taladradoAjuste de la profundidad e taladr do Fig. F Encendido y apag doProblema Taladrado en metalCausa posible Solución posible Solamente para Propósitos de México AccesoriosCapacidades Máximas Recomendadas Product Infomation · Identificación DEL Producto Para Servicio y ventas Especificaciones