Black & Decker DR670 Taladrado en metal, Problema, Causa posible Solución posible

Page 31

Haga funcionar el taladro muy lentamente, con poca presión, hasta que el orificio producido sea tal que contenga la broca y eviteque se deslice delmismo.

Aplique presión en línea recta con labroca. Utilice presión suficiente para mantener la broca funcionando, pero no tanto como para ahogar el motor o ladear labroca.

Sostenga firmemente el taladro con las dos manos para controlar la torsión (Fig. A).

Enchufe el taladro. Asegúrese de que el interruptor encienda y apague el taladro.

SI EL TALADRO SE ATASCÓ, NO INSISTA EN MOVER EL DISPARADOR DE ENCENDIDO Y APAGADO DEL TALADRO. ESTO PODRÍA DAÑAR EL TALADRO.

Para minimizar las posibilidades de atascamiento durante una perforación, disminuya la presión y taladre lentamente hasta la última parte del orificio.

Mantenga el motor en funcionamiento mientras retira la broca de un orificio taladrado. Esto ayudará a reducir atascamientos.

TaladLos orificiosado enmaderamaderase pueden realizar con las mismas brocas de taladro helicoidales que se usan para los metales o con brocas de pala. Estas brocas deben estar afiladasy se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para limpiar las virutas de las ranuras.

Utilice un lubricante de corte cuando taladre metales. Las excepciones son el bronce y el

Taladrado en metal

 

 

hierro fundido que deben taladrarse en seco. Los lubricantes de corte que funcionan

mejor son el aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo.

Taladrado en mampostería (cambie el taladro al modo percutor)

Utilice brocas para mampostería con punta de carburo. Consulte la sección Taladrado.

Mantenga una fuerza uniforme sobre el taladro, pero no tanta como para agrietar el

material frágil. Un flujo de polvo suave y uniforme indica una velocidad adecuadade

taladrado.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Causa posible

Solución posible

• La unidad no enciende.

• Cable desenchufado.

• Enchufe la

 

 

herramienta en un

 

 

tomacorriente que

 

• El interruptor deslizable de

funcione.

 

• Presione el interruptor

 

avance y reversa no está en

deslizable de avance y

 

la posición deseada.

reversa por completo

 

 

hacia la izquierda o hacia

 

• Fusible quemado.

la derecha.

 

• Reemplace el fusible

 

 

quemado. (Si

 

 

repetidamente el producto

 

 

hace que el fusible del

 

 

circuito se queme, deje

 

 

de utilizarlo

 

 

inmediatamente y haga

 

 

que le realicen

 

 

mantenimiento en un

 

 

centro de mantenimiento

 

 

Black & Decker o en un

 

 

centro de servicio

 

• El interruptor automático

autorizado.)

 

• Reinicie el interruptor

 

está activado.

automático. (Si

 

 

repetidamente el producto

 

 

hace que el fusible del

 

 

circuito se active, deje de

 

 

utilizarlo inmediatamente y

 

 

haga que le realicen

31

Image 31
Contents Mm Hammer Drill Instructionmanual Work area safety General Power Tool Safety WarningsSave all warnings and instructions for future reference Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Functional Description Inserting adrillbit orother acessory fig. C Safety Warnings and Instructions DrillsAssembly Attaching the side handle and depth stopRemoving and attaching the chuck fig. D Operating InstructionsDrilling Plug in drill. Make sure switch turns drill on and offPossible Solution ProblemPossible Cause Maximum Recommended Capacities See ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service SalesMode DʼEMPLOI Une clé Sécurité en matière d’électricitéLes mèches p Marteau perf Utilisation et entretien d’un outil électriqueRéparation En c tact avec des fils cachésProtection auditive Ansi S12.6 S3.19 Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsTension Calibre minimal des cordons de rallongeIntensité a Description Fonctionnelle Toujours l’utiliser Avertissements de sécurité et directives perceusesAssemblage Choc électriquAvertissement pour réduire le isqu de FonctionnementSélection du sens de rotation fig. E ’outil. Une mèche desserréepeut être éjectéeOu de faire dévier la mèche Problème Solution possiblePerçage dans le bois Perçage dans le métalCapacités Maximales Recommandées Manual DE Instrucciones Reduciradecuadoel riesgopara detal descargauso. eléctrica Seguridad eléctricaDescargahumedadeléctrica Riesgobordesdeafiladosdescargao piezaseléctricamóvilesMantenimiento Uso y mantenimiento de la herramienta eléctricaPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES SPM Descripción DE LAS Funciones Profundidad Fig. B Instrucciones y advertencias de seguridad TaladrosEnsamblaje Instalación del mango lateral y el tope deDesenchufe Instrucciones de operaciónleaPuede dañar y usted puede sufrir una lesión Abra el portabrocas 6 tanto como seaEncendido y apag do Selección de la dirección de rotación Fig. ESelección d l Odo de taladrado Ajuste de la profundidad e taladr do Fig. FTaladrado en metal ProblemaCausa posible Solución posible Accesorios Solamente para Propósitos de MéxicoCapacidades Máximas Recomendadas Product Infomation · Identificación DEL Producto Para Servicio y ventas Especificaciones