Black & Decker DR670 instruction manual Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions

Page 14

AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies,

les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le· lesystèmeplomb dansreproductifles peintures. Parmià basecesdeproduitsplomb, chimiques, on retrouve :

· la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie, · lʼarsenic et le chrome dans le bois desciage ayant subi un traitementchimique (comme lʼarséniate de cuivre et de chrome).

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelleon effectue ces travaux. Pour réduire lʼexposition à de tels produits, il faut travailler dans unendroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières

• spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protectionSʼassureretdenettoyerbiense lesprotégerpartiesafin dʼéviterexposéesdʼabsorberdu corpsparavecla bouche,de l’ aulesavonneyeux ousela .peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptibleToujours deutilisercauserun appareildes dommagesrespiratoiresérieuxanti-poussièreset permanentsapprouvéau systèmepar le NIOSHrespiratoireou lʼOSHA. . Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière.

TOUJOURS• protectionPORTERoculaireUNconformeÉQUIPEMENTà la normeDE PROTECTIONANSI Z87.1 (CAN/CSAHOMOLOGUÉZ94.3); :

• protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);

• protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA. AVERTISSEMENT : toujours porter une protection auditive appropriée .

Dansco formémcertainesntconditionsà la n rmetANSIselonS12la durée.6 (S3dʼutilisation,.19) lors delel’utilisationbruit émis pardu produitce produit peut contribuer à une perte auditive.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

Indique une situation dangereuse mminentei qui, si elle nʼest pas évitée, causeraDANGERla mort ou: des graves blessures.

Indique une situation potentiellement

dangereuseAVERTISSEMENTqui, si elle nʼest: pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest

pasMISEévitée,ENpourraitGARDEcauser: des blessures mineures ou modérées.

Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation

potentiellementMISE EN GARDEdangereuse: qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

14

Image 14
Contents Mm Hammer Drill Instructionmanual Save all warnings and instructions for future reference General Power Tool Safety WarningsWork area safety Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Functional Description Attaching the side handle and depth stop Safety Warnings and Instructions DrillsAssembly Inserting adrillbit orother acessory fig. COperating Instructions Removing and attaching the chuck fig. DPlug in drill. Make sure switch turns drill on and off DrillingPossible Cause ProblemPossible Solution See ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service Sales Maximum Recommended CapacitiesMode DʼEMPLOI Sécurité en matière d’électricité Une cléEn c tact avec des fils cachés Utilisation et entretien d’un outil électriqueRéparation Les mèches p Marteau perfLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Protection auditive Ansi S12.6 S3.19Intensité a Calibre minimal des cordons de rallongeTension Description Fonctionnelle Choc électriqu Avertissements de sécurité et directives perceusesAssemblage Toujours l’utiliser’outil. Une mèche desserréepeut être éjectée FonctionnementSélection du sens de rotation fig. E Avertissement pour réduire le isqu deOu de faire dévier la mèche Perçage dans le métal Solution possiblePerçage dans le bois ProblèmeCapacités Maximales Recommandées Manual DE Instrucciones Riesgobordesdeafiladosdescargao piezaseléctricamóviles Seguridad eléctricaDescargahumedadeléctrica Reduciradecuadoel riesgopara detal descargauso. eléctricaUso y mantenimiento de la herramienta eléctrica MantenimientoPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES SPM Descripción DE LAS Funciones Instalación del mango lateral y el tope de Instrucciones y advertencias de seguridad TaladrosEnsamblaje Profundidad Fig. BAbra el portabrocas 6 tanto como sea Instrucciones de operaciónleaPuede dañar y usted puede sufrir una lesión DesenchufeAjuste de la profundidad e taladr do Fig. F Selección de la dirección de rotación Fig. ESelección d l Odo de taladrado Encendido y apag doCausa posible Solución posible ProblemaTaladrado en metal Solamente para Propósitos de México AccesoriosCapacidades Máximas Recomendadas Product Infomation · Identificación DEL Producto Para Servicio y ventas Especificaciones