Black & Decker DR670 Perçage dans le bois, Perçage dans le métal, Problème, Solution possible

Page 20

Éviter les blocages en réduisant la pression lors du perçage et percer lentement dans la dernière portion du trou.

Ne pas arrêter le moteur lors du retrait de lʼembout du trou percé. Cettepratique réduira ainsi les blocages.

Perçage dans le bois

Il est possible dʼutiliser les mèches hélicoïdales qui percent le métalou des mèches à trois pointes. Ces mèches doivent être bien aiguisées et doivent être fréquemment retiréespour nettoyer les cannelures.

Utiliser un lubrifiant de coupe pour percer les métaux. Seuls la fonteet le laiton doivent être

Perçage dans le métal

 

percés à sec. Les meilleurs lubrifiants sont lʼhuile de coupe sulfurisée et lʼhuile de lard.

Perçage de la maçonnerie (permuter lʼoutil en mode marteau

perforateur)

 

 

Utiliser des mèches à maçonnerie à pointe carburée. Se reporter à la section sur le

perçage. Conserver une bonne pression sur la perceuse, mais faireattention de ne pas

faire craquer ce matériau fragile. Une évacuation continue et régulière depoussière

indique que votre vitesse de perçage est adéquate.

 

Problème

DÉPANNAGE

Solution possible

Cause possible

• Lʼappareil refuse

• Cordondʼalimentation

• Brancher lʼoutil dans une

de démarrer.

non branché.

prise qui fonctionne.

 

• Le dispositif de glissement

• Coulisser le dispositifde

 

avant/arrière nʼest pas

complètement vers la

 

entièrementglissement coulissé gauche ou la droite.

 

dans la direction voulue.

• Remplacer le fusible du circuit.

 

• Le fusible du circuit

 

est grillé.

(Si le produit fait griller de façon

 

 

répétée le fusible du circuit, arrêter

 

 

immédiatement lʼutilisation du produit

 

 

et le faire réparer dans un centre de

 

 

réparation Black & Decker

 

• Le disjoncteur est déclenché.

ou un centre de réparation autorisé.)

 

• Remettre le disjoncteur àzéro.

 

 

(Si le produit fait déclencher de

 

 

façon répétée le disjoncteur, arrêter

 

 

immédiatement lʼutilisation du produit

 

 

et le faire réparer dans un centre de

 

 

réparation Black & Decker ou un

 

• Le cordon dʼalimentation

centre de réparation autorisé.)

 

• Faire remplacer lecordon ou

 

ou lʼinterrupteur est

lʼinterrupteur au centre de

 

endommagé.

réparation Black & Decker ou à un

 

 

centre de réparation autorisé.

Pour obtenir de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web

pour lʼemplacement du centre de réparation le plus près ouwwwcommuniquer.blackanddavecker.com lʼassistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

ENTRETIENNettoyer lʼoutil seulement à lʼaide dʼun savon doux et dʼun linge humide. Ne laisser aucun liquide sʼinfiltrer dans lʼoutil et ne jamais immerger lʼoutil.

Pour assurer la SÉCURITÉ DʼEMPLOI et la FIABILITÉ de lʼoutil, nʼen confier laIMPORTANT:répara tion, lʼentretien et l es rajustements qu ʼà un centr e de service ou à un atelier dʼentretien autorisé nʼutilisant que des pièces de rechange identiques.

20

Image 20
Contents Mm Hammer Drill Instructionmanual Save all warnings and instructions for future reference General Power Tool Safety WarningsWork area safety Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Functional Description Safety Warnings and Instructions Drills AssemblyAttaching the side handle and depth stop Inserting adrillbit orother acessory fig. COperating Instructions Removing and attaching the chuck fig. DPlug in drill. Make sure switch turns drill on and off DrillingPossible Cause ProblemPossible Solution See ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service Sales Maximum Recommended CapacitiesMode DʼEMPLOI Sécurité en matière d’électricité Une cléUtilisation et entretien d’un outil électrique RéparationEn c tact avec des fils cachés Les mèches p Marteau perfLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Protection auditive Ansi S12.6 S3.19Intensité a Calibre minimal des cordons de rallongeTension Description Fonctionnelle Avertissements de sécurité et directives perceuses AssemblageChoc électriqu Toujours l’utiliserFonctionnement Sélection du sens de rotation fig. E’outil. Une mèche desserréepeut être éjectée Avertissement pour réduire le isqu deOu de faire dévier la mèche Solution possible Perçage dans le boisPerçage dans le métal ProblèmeCapacités Maximales Recommandées Manual DE Instrucciones Seguridad eléctrica DescargahumedadeléctricaRiesgobordesdeafiladosdescargao piezaseléctricamóviles Reduciradecuadoel riesgopara detal descargauso. eléctricaUso y mantenimiento de la herramienta eléctrica MantenimientoPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES SPM Descripción DE LAS Funciones Instrucciones y advertencias de seguridad Taladros EnsamblajeInstalación del mango lateral y el tope de Profundidad Fig. BInstrucciones de operaciónlea Puede dañar y usted puede sufrir una lesiónAbra el portabrocas 6 tanto como sea DesenchufeSelección de la dirección de rotación Fig. E Selección d l Odo de taladradoAjuste de la profundidad e taladr do Fig. F Encendido y apag doCausa posible Solución posible ProblemaTaladrado en metal Solamente para Propósitos de México AccesoriosCapacidades Máximas Recomendadas Product Infomation · Identificación DEL Producto Para Servicio y ventas Especificaciones