Black & Decker DR670 instruction manual Solamente para Propósitos de México, Accesorios

Page 32

 

mantenimiento en un

 

centro de mantenimiento

 

Black & Decker o en un

• El interruptor o el cable

centro de servicio

• Haga que reemplacen el

está dañado.

cable o el interruptor en un

 

centro de mantenimiento

 

Black & Decker o en un

Solamente para Propósitos de México

centro de mantenimiento

autorizado.

Para conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.

MANTENIMIENTOUtilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificados, que utilicen siempre refacciones idénticas.

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al:

ADVERTENCIA: El uso1-800de-accesorios544-6986.no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al 1-800-544-6986o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo algunode dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Lepueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Deckerpara su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende alos accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

32

Image 32
Contents Mm Hammer Drill Instructionmanual Save all warnings and instructions for future reference General Power Tool Safety WarningsWork area safety Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Functional Description Safety Warnings and Instructions Drills AssemblyAttaching the side handle and depth stop Inserting adrillbit orother acessory fig. COperating Instructions Removing and attaching the chuck fig. DPlug in drill. Make sure switch turns drill on and off DrillingPossible Cause ProblemPossible Solution See ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service Sales Maximum Recommended CapacitiesMode DʼEMPLOI Sécurité en matière d’électricité Une cléUtilisation et entretien d’un outil électrique RéparationEn c tact avec des fils cachés Les mèches p Marteau perfLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Protection auditive Ansi S12.6 S3.19Intensité a Calibre minimal des cordons de rallongeTension Description Fonctionnelle Avertissements de sécurité et directives perceuses AssemblageChoc électriqu Toujours l’utiliserFonctionnement Sélection du sens de rotation fig. E’outil. Une mèche desserréepeut être éjectée Avertissement pour réduire le isqu deOu de faire dévier la mèche Solution possible Perçage dans le boisPerçage dans le métal ProblèmeCapacités Maximales Recommandées Manual DE Instrucciones Seguridad eléctrica DescargahumedadeléctricaRiesgobordesdeafiladosdescargao piezaseléctricamóviles Reduciradecuadoel riesgopara detal descargauso. eléctricaUso y mantenimiento de la herramienta eléctrica MantenimientoPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES SPM Descripción DE LAS Funciones Instrucciones y advertencias de seguridad Taladros EnsamblajeInstalación del mango lateral y el tope de Profundidad Fig. BInstrucciones de operaciónlea Puede dañar y usted puede sufrir una lesiónAbra el portabrocas 6 tanto como sea DesenchufeSelección de la dirección de rotación Fig. E Selección d l Odo de taladradoAjuste de la profundidad e taladr do Fig. F Encendido y apag doCausa posible Solución posible ProblemaTaladrado en metal Solamente para Propósitos de México AccesoriosCapacidades Máximas Recomendadas Product Infomation · Identificación DEL Producto Para Servicio y ventas Especificaciones